埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1366|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣5 `$ E3 H) A( P  i% D

3 @  [& x" C; E  _% `( B) T谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。" H0 Y# r' n4 W% \5 }# I7 s

( I) z) `$ T3 V+ |: K可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
9 ~& g2 C5 m3 x* j6 ]. q7 K
8 l+ d8 a# y/ C2 k& ~4 h  K8 |2 n这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
/ H1 Y4 @/ j# |/ T: |
, `1 @+ Z  H& j* u6 _- }' o说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
) S( S  P% o2 L- O5 r/ E3 n# d& _
+ P( M* f9 [" S8 {1 C; E严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:. L1 N: W8 ]5 J' C5 Y/ d

4 L' \; V5 z; {9 ^' M7 e“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
: o" [% ^. @5 [% Z“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
! f0 q; `/ Y( w, B
9 }# }+ a9 f2 f/ U1 v# Y- U严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
) d+ t/ S5 V1 h  y4 p3 `# W: C
4 E+ p+ V/ e% r" m; s- M“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”5 Y. O+ d- Q4 b5 r* h, m+ ]) ~
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”% x% ^" q8 ~( N/ U. F+ Y: y; @
; ^: S) I( T, R
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
8 P  i' A- e3 g% s+ z+ i, {) Z% t, K3 K  _; w% ]
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;# |5 h; Q& Y3 r) d4 x
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
; f# C/ R# c& y% f7 A, A9 z/ c$ \5 J3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。& U0 @2 [2 p* `; U

9 F4 V6 p) C8 I  F( c8 z2 C9 W$ k那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。. r6 ?+ l& G& a- b$ E7 E
) [, T: ?5 R& b; ^; T
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
; B; a6 i% a8 Y# i
% ^* c2 [6 q4 j  M) o' F/ a0 @, d“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”* j( U% Y8 x" f5 {

/ ^. E8 L* a; y2 _* D9 y9 A翻译成中文,是以下的意思:, G0 {5 M: ^/ O& Y6 l
8 a+ G7 b: F2 y* x" d
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”0 _( r: Y. I5 h8 h$ p

4 R  b* _" h# Y/ B2 T6 U; o5 H) j把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
8 L7 G" B* Q; n6 H! R3 {) ?: l* C- d  n: O: S
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。; H* H( V, I) U% N
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。3 F1 G( z4 \& ?1 ~; k
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
! p0 ~( O  h2 u, c6 z4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
' s% Y. I3 j, I- n7 h5 }+ k2 j5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。; f# }  ]# ~1 p/ M! ]- o" B. y
% {4 m9 x! b1 u% E2 d
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。! A* Q. d/ \. @6 s+ ?
# v1 \) Z* q2 E5 P2 d
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:/ M3 U1 l- Z( p! T* ?

! G+ @/ S1 x; i' {  R6 I7 k  ?“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”0 ]: C/ J1 V+ C* Q$ T
. h& @# l: g& M+ |* q0 a
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:/ q, h. e3 i6 M( O0 r

7 m! W: M+ X* o" P7 @“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
  D  D8 j7 C& `# ?4 W: [( K  z
7 C0 s* @) l: B4 I梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:* w5 T( w! u, y- A: g$ \3 Q7 z; T

7 d( v! e0 o# V“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
9 w0 @/ H) E" R5 z6 G* P" k. E, v5 [1 q5 Y1 [
不久之后,梁启超更是写道:7 C# ?7 ]( F" I$ L5 p

+ ^( J- J) L8 l8 K) a6 ?“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
6 [4 x  Q  Y/ _8 t9 k( U2 W5 ^% G
3 G7 I( n* s. e% M1 @梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:! Y( Q/ w- h4 J: X; L8 x- G4 _

' m/ x. o% a: s+ [1 ?“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
3 {* W! [4 `( G& J
% w4 L/ J6 ]3 L0 l. ]可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
2 T; _. {3 M0 B! [' C
/ ]* ]$ {3 B6 R3 ^/ J这里有几点要注意:7 A& U% w1 q* C

2 c- N. B( K6 K: d+ |/ d! }  C1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;& X2 N- f- i9 B4 S% x5 Y4 E
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
: N: j; y; D2 A% ]/ y# G6 g
5 f  O2 }4 D4 W! |( k/ n, K* l0 U到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
8 |, @# h0 |3 B" t# V* q) [3 [# A. o( W: Y& \
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。2 E0 B+ O6 b' I5 M4 B9 a3 L

0 M  M0 `2 c5 s随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
6 X! e" [: h, W- A' ?4 E/ z4 p4 t0 E6 ~2 c' ]3 H7 o
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
+ m2 `7 f  \: I1 P9 S( `) i$ K0 i4 F( g7 Y" z
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?, h' v) ~' `6 M# [- X% A
1 a4 N, @$ N% ]7 w* M/ z
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。( P" b9 m4 W; i; A  z6 r1 }

3 {! t3 w5 o+ m' E0 r. G前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
0 P7 I' j2 u: }, p; L
5 u( q$ b$ y  k  \1 A7 n早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。0 Y' a: p! E% |4 C" C

, D" o* b8 W5 F3 n  o" P. D1 M' p西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。  f1 r! {4 l3 [3 M  _* m( e
+ e; L' \# q, Y; B
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.' ?( T% o8 u3 t

+ i8 P" _; _2 S  C( I1 i2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
/ p; T3 F9 v5 A5 K. ~! o$ U1 z' y; ?
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。1 ~. b7 Y7 I5 a+ \& u8 M" F

+ Z% V5 U. W* l$ D; N在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
4 @1 r$ y9 T( A: j' X- n4 @
8 ~& p+ N3 K" c* F3 ?, o1 k2 k3 M除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
# x6 ?5 Y( E7 c' u4 F+ d: h% V  x% _, ~; }; y
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
# v" b5 x5 ~7 v7 ~" d2 W7 {8 P7 K$ \
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?3 |6 o& R& Y7 M7 o8 R4 q( i
+ B' @' q# e4 M9 ]5 q3 ?+ }
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
0 g. v3 x$ [, r5 q# {: ^5 y9 J% z  \. l
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
大型搬家
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
  r" d7 {2 z1 r0 v4 ]+ |为啥被管理员或版主屏蔽?

2 `) [/ h1 m3 \$ A不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
" V; f3 t; E0 R, `$ e! }为啥被管理员或版主屏蔽?

6 g# v6 w" F! r不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 # f4 H( O( H1 ?$ m$ Z: M, l
同问,没看到帖子

9 V- d( ^& @& D, B/ }看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
3 [1 H/ W2 {; n0 F看8楼。

" s: l( N1 e- A; y6 H6 I' L( a谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 % V6 H6 D. R2 l1 M1 D+ c  H
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
. a' c5 K; k! D  D
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-23 16:44 , Processed in 0.187614 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表