 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣) L; V5 z* v( C4 Z# X
R! {* D9 a2 V9 Y% x0 K谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。/ N1 Q8 x8 G, L- C- p9 p
) R( U0 `8 B6 G3 o6 M- e& ?+ H5 E
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。( Z/ q6 }7 x, v2 {# W) C7 H
0 c: z7 @0 k3 p" ]这件事的来龙去脉,要听我细细说来。. X: z8 N# x. `8 r
* n" q2 X5 q! q& A+ t8 K说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。: C0 r$ A1 a$ X$ _' R5 l K- s- M- |
% S+ J& ~, @9 y4 y0 @0 M* s( o, \严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:0 ~7 N' m+ b; w; E; [6 l/ p1 k1 H
! L& p# |9 F2 b7 V. E1 |
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
# z# h% A1 W$ Y( A“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”, j2 J- {0 F* v( x8 P
+ ], L7 I$ h5 u$ R
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
6 ^1 z6 t5 k0 Q, B$ N8 t( g" L$ y" }2 w; v* k8 ]% L3 }0 f3 }" N
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”) v7 {- n( r. l. s/ N5 E/ O( c
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
& ~1 A6 v: v& U* Q
0 D5 B5 Z E3 o+ u+ H笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:: a& u8 \' h8 Y" D
1 ]! E9 O P- m7 s# r- F
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
3 c: n- h' x1 ^ T3 [* q' } j2 \2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
0 C6 k5 z! w Q3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
/ ?: Q8 Q0 R) M9 w9 ]: y2 c3 C3 @' N$ X$ M+ n+ W
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。2 }- e/ C+ A4 S' G
* d' c' E$ H. n
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:8 z+ w+ R$ l' N/ f2 |) O! t m
& v- J5 T* l- l6 V/ K! Z0 L
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
- `# |$ V: g7 E$ J5 G0 n# j9 I; F4 y8 p$ M4 z& M
翻译成中文,是以下的意思:
" J: }' Y2 `% \: @
+ k" }9 ^; T( S l' u; k+ \“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
5 @# ^; B: H7 R1 M
0 i& C' p6 B" |% v q把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:) e# _) z7 }$ t
% r6 J/ n @- a3 v- U" l5 s1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。2 P( |7 M, [. r
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
* H6 ?7 F( k$ y8 B& Q# v9 Z3 r+ i3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
# d) ?% I: z' f& T. g4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
% x# K1 s4 ]% H" m; x: f5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
9 I7 u0 w! H; ?2 e/ B" z! i" P
. O. t! [& {8 D6 O$ W# p读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。9 k, S; ^- o1 V
$ K* x% h+ b6 g `
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:0 F' }: S3 I# \- ^1 x. D1 h
/ K, n% F( v! m* n/ i& P) y
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
" J& A6 d4 f) a/ D" a, H. A
2 W/ M8 g7 i) H$ z' e/ M4 ]鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
6 D" R& S' K' M1 @+ K1 u3 @! `% v: q) L( Z d5 A# d" D/ M
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
. B7 _8 ?3 H3 O9 Y2 X0 V+ w) r; l. V( @( a; q
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:# k3 k" O; @" L4 A9 ^4 w7 U
8 a% j! u4 n" d
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
) @( Q8 \" Q" S: |4 d& g
0 p; v% w8 X" ^8 U$ U% D0 k* W不久之后,梁启超更是写道:
! x6 y# O+ ] U+ S& `4 C5 ~, y- R) J% [
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
: c( q* D/ M& C( i
" _) m9 ~( I7 E" d. P9 i梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
, W1 j, P7 u. ]4 S, W- v8 m" d# a' r2 W& |% J
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
C, q! c6 f( Q1 L8 g6 n* I) h; f& m$ N. k% i
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。1 h6 O6 H, z7 [ L6 L9 o
! t+ l7 `/ k4 T6 }; d, E
这里有几点要注意:4 x% |' g$ s: k8 }2 A
! J2 h6 ~0 @* ^; ~
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准; Y( e- ~- t2 k8 s6 U
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。1 Q, _, K( ^# t
! ?( ]. d( B/ J( ?& y/ w& q到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
2 d3 I/ g3 J0 }: I* C' a* P4 E1 x- i
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。7 }# O) G- w( \# h3 Z" t: O
* ]1 e% x: C3 a# I; k随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。6 j, ?3 c- m# T; f& N$ r
3 f* {* k* P# E4 m' @
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。/ `/ Y0 C7 L8 Z$ S* x( p# y
5 ]5 n' }2 p* l" ]$ R3 v鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
6 i. Q+ ~. Q, e) G s4 K" q, b0 q/ s: K6 w7 E; ~
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。/ Y7 _4 ~( S( w0 Q- ]
& ^: X8 i8 \2 u7 o. \
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
1 X1 i9 I2 v. ?+ B0 y) x" [! ]; g, c9 Q3 h6 \
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
2 B5 p- D, \: \; w/ P# t N9 H, p0 D: X+ y, G' Q5 I0 H1 ~1 r
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
; S: K- C" ?5 x. i" O
0 B. M5 v; m7 w A9 _* C2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
, r- [6 F5 C! p# m; k1 E
) V" E7 z/ Y" R% {, c1 y* X2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
) K. U5 O1 r; m& a+ T* ?" _- W
/ W3 j1 u7 Q; e# b' B2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
1 ^+ y1 a. [, P( D& S
& ]# a2 E- R5 m* f. J+ D在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
7 W+ D& i: C' m% Q$ M$ \7 V6 M( a) c& |! s: `8 y$ X
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。8 j- @: \/ ]1 v* t
0 T# r, i2 M7 j% T还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。0 l% K& I0 f5 B2 A- N
0 K: n" z& A6 |. g! U4 H0 T4 s
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?) O/ y9 t" ^7 Y4 z7 S. _: K' J
8 {# H1 d7 b0 D! U8 s笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
3 w* k0 `3 B* ]2 z! l3 b3 A* U `) h6 ~7 V' S
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|