埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1223|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
. n5 U' f1 o: `/ w; e9 S9 p4 h2 M* l. r: D% P( N& |! M3 o- Z3 k
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
! y) E9 K5 e+ b7 a, w, \  _/ ]+ @2 k" S7 A
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
# H( B1 `, q% P- L3 B3 D, F9 j! }2 e4 i; E
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
7 x0 o1 ^" v7 r& G* Y. U) h) V$ @3 }. `+ H
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。$ o1 t4 d7 t3 ]! k0 m, X7 r0 n
, a1 p$ i2 p6 O: Z
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:4 S, C$ k1 }& N/ O8 ~* m& F; H1 f
8 i, d- R0 J! W4 B2 U$ L
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”9 B: X% Z% F7 V, s3 I
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
3 @; h+ i5 E/ w, B( Q. p$ h: L$ Q: e7 u2 r1 F7 A$ I( g0 J
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
8 E4 ]+ c% C. P& \- [: F  Y7 T& i9 t2 }
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
# y: [+ O8 p( `5 ]) Q“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”+ O: L& o4 B  K% N5 {) E" a. k

# ~; W0 w  V2 L# P+ T5 P笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
' n+ m, {, Q/ P' Z: \$ z: N, Y4 o5 f! `$ W& N+ ?' u8 b
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
+ U. L. I* }* ~- A2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
6 }6 L" L" j$ w2 p* t3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
$ ?7 o8 K" l! ]& z  i" l7 B/ w1 n2 z# x
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。- U5 d! J/ E! Y4 @6 k! }/ Z( w) b3 \
' L2 e' n) j/ G
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:0 m! L# t2 @9 @7 i, D" b
; J1 [  F6 |8 S" w1 X; J& R
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”; ?  p! |" X* a- h# ]; R- M

% c) c+ D! O, ]+ s' {翻译成中文,是以下的意思:
0 I* t1 m( k$ q* m. Y' H$ {! X
* h% U4 r: B- ~) S“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”9 r% @7 [  v; q

/ u  h( T* ^/ p6 p( e3 G0 T把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
3 }6 n. O! J+ d$ P% F! ?
# `" Q% x$ R" l* E2 _1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。/ l2 m$ m, d6 ^, |$ @
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
( q9 u8 y5 k5 w1 v3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。% @  k, y* O9 G+ k/ |9 J
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
$ a; k; I3 }4 t' H5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。9 V' f2 A$ R8 a- N$ \: c$ r

, x- }  E% ?6 x% T" k读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。, Q4 y3 T) A% j7 o& p! ^3 t5 f; g
3 [) t. g) E9 O$ u/ D* ^) C; O
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
4 T5 w0 Q* W% z) E! q; `0 Q& e. @1 Y1 P
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”( p  n' s( U" @# O% }3 D. c

; U  P  a0 e5 m鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:- ]  U2 [0 K7 W/ W: G) B, Y( O) \$ }
* l7 S. w5 ~0 X
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
% }7 ~3 W0 S* t6 V( G- Z* N8 \8 w+ A$ n! [
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:5 R+ @% t& t6 P) n
( C+ ~3 n, g; t- a7 n
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
' L: G% N9 i% t. ~8 o8 u
) k0 B+ t2 |' s2 K+ d- |不久之后,梁启超更是写道:
3 d1 t/ z, o# b$ P0 B) l
% R5 U5 Q' @) b* V" R“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
* O2 }; I" y: a( w: w6 T
5 \; J4 J5 f$ z' S2 d% V梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
  L' Y: b# G: H4 g# s# ~9 P! N
- L1 `1 Q& a' H4 Q( o! z* D5 O; u% t“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”$ _8 m' Z3 I4 O, ]1 @7 @

& b/ f/ p# D/ d$ D9 ]! g. o& g可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。7 n# \6 K1 X; h0 k4 Q4 P
7 e" {; ~/ T. B6 P3 b8 ]; G4 w) B
这里有几点要注意:
( ]. K7 B$ `( S( z3 y, O" X+ C; o/ y4 R! y  o* q1 o
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;, I/ J- m' U5 u' w& m& z
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。8 E4 s7 e/ U3 J7 Y6 G# b$ h

; e3 R% I' U( {7 g% K4 }2 x到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”& C* o' r* {. |

% f  C4 m8 @  d+ l3 s  M* L很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
7 n2 v4 L4 p# P4 d2 A! |1 T; O4 D# Z! q" g
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
& t& P, q$ B# n0 z  Y" ~' I3 ~, }% Z+ q$ L
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。% `; U9 J+ ~  f+ X, o6 ^- l5 A  }1 c
2 g7 g% `  [/ G  p
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
6 U; `: ]' a% J( l, l. w) r/ j- A) r  H" T6 ]. N; ~6 H: ]
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
7 |1 |1 ?. o1 l; d& b. N# {
) f# v) j$ L7 q前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
6 n8 w! i( z5 o; P
8 M  F4 d! f- f$ L0 d早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。/ w8 q; F- l* x% q" V# S9 h

2 I/ |  l% ?2 A' n( R. E( Z西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
4 u" \- n& D$ }3 R( R8 A/ o; t( p+ W
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
& P' E  R6 X7 _) _3 ?
7 G8 w6 T1 v* b2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
/ p" s  v+ T: o7 U( i! f% x
$ f+ _, L; j1 n% a. t) Q( o8 }) f/ K2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。& _" A! e" y# O  ^# C

9 V1 \. ]( R) S3 P! v# h在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
6 z9 U7 [: P* k- T+ u7 B* @  N4 A+ [
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
( ~( ~- R8 J6 H+ Z+ ^9 h8 w! {, ^( ~
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
( q0 e& M( d% M! m$ u+ Y& W/ [7 Z% O5 ]+ m: d/ M
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?8 T" L7 w  x1 U0 r1 @5 ^  M+ q

$ x- B( i6 s$ \0 h2 o6 a( d( m笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。; J% {) q  }6 M# I5 c' s

% {% U+ ^2 [4 k$ ~9 D$ Y3 d一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
大型搬家
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 " C9 v. G% Q4 |6 H) S- v
为啥被管理员或版主屏蔽?

  V, h; j- M# t6 g; u不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
/ h6 I! l& }) v2 n, o为啥被管理员或版主屏蔽?

" M( h" N, d1 w+ ~不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
" r: R0 i. s! Z; i( j5 N- I同问,没看到帖子

& b2 F, U; Z( Q. E8 |4 G. ~" P看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 ' l3 ^' I' W) T
看8楼。
2 ?. I; F9 o' `9 ~% \, f, ~: z
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 4 F7 A3 _' o% \% I
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
& U4 ^  E+ `6 T" o! d! U; o9 Z
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 07:10 , Processed in 0.153677 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表