埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1183|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
' L6 [; z- w5 P& o5 d, \4 P0 m' I) H5 u, S8 E
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
) `. a' k" n9 s' x* c1 ^3 B- B
# a- |  |. s( Z可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。3 F" V  f- e. B- D

* A. x. V( W$ M& U3 [4 j这件事的来龙去脉,要听我细细说来。6 v! g, M  {2 V, T. S5 k5 `1 x4 k

8 B- j7 ~1 V, k9 ]0 U. ]说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
& {  n" l% M8 S, U2 ?% K" m
! r& n2 v2 i- @) h: Q. ]* x% [+ L严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
6 t- ?4 R6 G; m1 J/ M+ M2 ]0 Q! n0 Z. X# v3 f1 A
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
) y$ _6 @  l) R“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
# ^, `1 I9 @* A3 R8 K
- E) b9 Y4 [7 E严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:( o; G* m) Z& P# p. d$ d
0 |- G/ l, K6 A$ u$ ]' J- _
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
3 J* o) i( B+ |) D: P( a/ D“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
  ^6 \6 S  P0 T0 t8 I& E: y: I
4 o8 ~3 D6 k! O# X/ @7 s6 O笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:; u0 g3 ^# [( [

  q3 b+ E7 i2 }* {8 M1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;, d4 n7 V, W% A, R) n- [* P
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
- Z5 F4 Q+ a5 o6 x# j( Z% J3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
0 z& H: r" s7 \& m" B# N
% r% t" _, ?% Q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
  r7 f* B2 g1 e7 }" H( M. t# B/ o  D  ?: a/ u; B# j  T
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
9 ^8 A4 C# p, j0 ?% _3 H/ a; }6 h4 o3 a% t9 F: D& n
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
6 a% n8 C6 k* A1 [5 b  ?
6 z+ N+ S7 T: D翻译成中文,是以下的意思:' Y5 b+ F3 P: j0 N- w( h  ^
' `6 j4 |( G( e
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
1 P/ Q* D0 e) i* ]8 d2 h2 Q
. H/ }! p; c: d- r/ L& h1 w* r& p1 R把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:& y# G/ r( D8 Z& J

8 t. T  R5 T) L" C! I! D0 y% i1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
8 I6 q& c* O, T# z: \# z# x: B4 x6 i2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
  B- d8 ^/ k5 B& @3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。, z5 O- _# \  \* n, l' S1 q! v
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
3 c+ S" x, Z  n/ C! P5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
( R5 b2 P( C5 x7 }8 F: t4 _
- s% ^" s% t4 q  D7 U" k读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。+ n& P6 ^& P- B6 K( T- \9 y

+ ~5 O& c* O! v0 J可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
" N5 n9 I" I5 z0 ^+ G4 P5 q9 T& ]! }6 d) r
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
+ ^8 s3 S. A1 T" N. E9 {
: }- |3 n' K& }鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:0 F  V  x1 w" b: c
) K' s! D0 H$ @+ w
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”- g, M8 R# K' K. D$ |* D" g
2 e& c4 F; h5 g2 C8 A
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
& R' ^6 R7 K* ]' N0 x9 ]
$ ?, ^0 ~1 k" F* v“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”, E% i8 v2 D" `6 T( l$ Y
8 I$ n1 X2 W7 m6 r! U
不久之后,梁启超更是写道:' I; W+ ?. o6 C% ^/ i: C
  O; ^9 f5 N( f- j
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”' M4 q! V+ D* v8 e
1 Y0 m6 N/ M, G" t) V9 |
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:" i+ i4 g6 Q$ J& H) M/ u

+ A/ f# ~- _+ P1 [$ ]' K0 z9 Q“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
- X) V3 o  f  B; G8 w" ^9 k0 x! B) x0 q# l: }0 n
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。) B9 R8 H* s9 U4 Y; |4 I

( ^' }5 h! }2 M这里有几点要注意:; ^# y" S! ?  V
& k9 l$ l6 Z+ P4 M- Z
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;% p: f1 T  e/ _  F6 H7 X8 B' x
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
6 L  M. C0 U9 v4 i. I
1 T& L, }" X( K) ^到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”8 c) U- D7 x% o
1 T3 Q8 y7 P# }5 j! p
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
" `/ @2 d% U; \; @4 ~7 B" W2 n& {" |
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
6 u; r( ~3 U+ i, V  _- ~1 _
4 ?  M9 ^+ b  `还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。5 E( q/ V) M) ?" V) X9 N& B
( r5 X: h4 \/ Z4 e7 p
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?. s9 z9 L7 w" n" Y1 q( [
; \3 i- N7 l1 e8 P; E0 n+ a
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。( Y$ a  ~* U. ?1 D2 _

1 d7 P2 z8 l& t+ H! ]! a前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
' h+ w' F+ Q  Y2 D7 b$ o+ z* I& u0 B; w, M( R
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。, U1 o% r& m# n0 }+ Z
: S" r0 @8 X* ^' Q, E# c# ~1 W
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
8 R, K  l% m4 e+ G8 x
* w( W: d+ L7 U! m. D; |! `! a8 I2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
3 h' I# x5 |& i6 y; J8 Y/ {% o6 v2 x. |; r! R
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。+ v( @; O! ]3 g+ U
4 W9 ^+ y; w9 \; y# R8 y2 P. f
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。0 M; l# T: {; B; x6 m# e

) x& t9 ~, C( ^在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
# E. B, C: H! m8 A, [5 o2 z6 \  v1 K- r, l+ u: q
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。4 X; D# |$ G! a
9 }6 t+ K$ O' a2 c+ _6 y
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。8 \* U+ p# F; b7 o& z

2 T: e" C) f3 B# T1 U% G2 j总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?$ o( c5 _& x4 ~+ y

. e' [. _* U, _9 d笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。) q0 J' k5 R" z; u4 X
" W9 t7 w+ O  v
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
理袁律师事务所
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 ' {) z% p6 E; n' z& F: w# b1 Y/ p
为啥被管理员或版主屏蔽?

1 j" M& m* }/ \: f3 I不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
理袁律师事务所
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 $ k% s! m- [" j
为啥被管理员或版主屏蔽?
' [# S9 j5 E2 Z1 B  e- d
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35   c2 z; W) c( P4 a0 E
同问,没看到帖子
9 K9 z  B3 s& x4 Y5 t. V
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
9 A1 U+ P5 v, y; L看8楼。

5 h+ W7 j4 p8 G+ W( b5 v# h3 K谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
+ Y( V! \+ H# ?: N谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
+ ?  S! Z! E% @7 I0 |% z
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-22 15:44 , Processed in 0.188579 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表