 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣- k6 P( d& J5 ~, L8 F- Z
/ `/ u% _: A$ {: O9 ^! M
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
; ^8 \( _ _, S1 W( w4 g
" d0 z, L! `6 E& V7 P可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。9 C% I4 i7 t# X: U( h* I6 W
0 d7 C. u4 z- g( z' G
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。5 U6 S/ s: k1 y' Y& [
. V* Q/ r8 _; _/ X5 |! K H8 M
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。+ U6 O* Q! {" ?* T4 l5 o& y% z
; o/ c5 Y5 H% C" a s0 J' P, ]严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:+ f& y S1 X/ X7 R. c
, k0 D. Y/ |( y- K! H7 E, c“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
; [( _0 l" N% ]1 N1 _5 z“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”6 t5 [( n% D: f1 T! h: d9 b
/ `5 _! X2 F! u, i- E1 q& |# U
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:& w y* T) l4 v: S; `( K
: O& A2 L, p) Q! U, k7 ?/ L“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
. U/ r" [: O' B9 k: i“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”& m% j9 D R/ n; x& F
9 X. i& L# @ ? n笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点: P! F# f/ i% C+ P: J% B
$ e+ ~, Q1 C: T& v& W) s x$ {1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;. `$ r! I4 z; u2 {% H
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;0 S- ^' [6 O! b0 f! `; A. g
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。$ `! e( p. A% G* N5 `
# O5 z$ j3 R# Q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
$ E- W$ z; q$ i, K C5 e( {; Y5 s; h# I8 M) `& y
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
- r# p1 k- R* \9 `5 r
7 X H; [/ q, R* g) m3 t/ Q4 `“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”9 ^9 W, y$ Q5 n5 n
: G$ f1 n7 C0 r( B, E2 M4 t; I- v翻译成中文,是以下的意思:
! W/ m4 [# ?1 S( N& x3 q+ k
9 e( [6 [1 X, V0 Z% o$ Q Y“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
% e: S$ O* s$ D }' I3 W7 h% }- w4 b) \/ q
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:; {" @( z' J8 Z+ U: O0 }% j
# i4 N: ~+ Q/ U, K, K4 Q- \
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。( i( a, E- u! g! J! F; T
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。, o3 ^! i0 q" k& x& R% `8 k# r
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
; [; u, R/ J- Z: E4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。* m4 S$ B2 U6 H! G0 O
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。* u- T" g, V J* M
1 d# L1 }& \+ f( \8 J L+ x
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
- |5 j& H, x v
# w p1 ~1 ^6 z0 v# ]可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
# O7 M4 O% Q7 a/ I7 {- f V7 P( Q. T7 B$ Q H$ A
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
. d4 R8 O( j$ I8 Z5 [
+ Z4 V0 n2 u* v( `4 m" o鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:: G0 t& _' K, K; F# v! {
0 a! t. z! _9 C! F( i“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”) q+ W! X) T8 q5 P' \1 w
4 l9 c2 f) ^4 {# m0 E( c
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
) T7 Y$ ^7 i) w) v' R/ j) x }: o# Y5 I
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
4 Y) u9 h/ C* ~* B* X( ^& |/ V Q$ | q7 K9 T0 I, {8 [! [
不久之后,梁启超更是写道:) {# p1 O3 A4 `1 K
, X; }6 g7 B) T3 i0 H/ [: C# T, v) m
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
1 [, z& f* A3 b9 u9 G
. n* ^9 V3 N$ J/ {6 L! ~梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:1 u N |3 ]9 V: Y i
- B, N R2 B, c: y“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”& [. {$ s7 O7 F+ e
0 F% ?& @# l! y
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
6 A+ _9 M* v! r2 `9 K& V! R
+ g& q4 r5 {* U, |$ I9 a这里有几点要注意:& e9 N! v9 q/ h# o
. _5 u! S- S+ V% H% N& |/ [1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;3 [' {4 \7 x; A6 e2 `0 f% X7 R* _1 K
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
& ~/ F* f6 t" p0 T+ L! h
3 N# d1 ~& O# e! S# B到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”, g; c4 U, @8 o! X3 `
+ v+ q. a% O# @! G4 F. \6 U很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
i* q& z( Z. D7 I5 h# M& G
7 e4 U# L( O' N5 ?9 ]随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
3 i5 f& M5 i& _/ h4 X, Y0 m. g" K B, [
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。/ v6 j, q9 s! }! `
^5 P6 A Z9 N" W: ?2 l
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
+ ]3 v# [; T5 @- n7 t/ ^4 g# d
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。: ~, Q [6 {2 F* B Z
3 Q+ W" ]0 ~: H$ H- y! K1 K前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:$ E U# K' g4 c) G0 M7 I M) M
/ r$ H4 m2 F; m
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。" w& X/ _0 M. N" h @" G) i
8 r2 B) \- _% j3 x* a西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
& P, P# a* N) B7 X' b& y" ^7 E8 g; y$ j. i1 Z1 v# I
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.3 p, h( P& p9 \& L' x" j
+ X8 j R! T9 h" ?" [" O* }: J* D2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。9 e# J5 Y1 P- D6 y3 S- e
" M3 `8 Y% o* G. P8 N2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
; m/ A' D$ a$ B6 m
4 M: i( d ]9 F1 [; k% R6 a在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。: z* T; l2 I( R2 Y
. @! N3 x# }: C" [8 n除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
; W9 {7 A, Z( L+ D" h B) @3 C$ V3 s; F& h
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
& _% o4 K4 n2 ~" q
' W& b4 A5 @" G; M9 z总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
0 S& f+ R9 U. Z6 N9 Q: F1 G: `/ \: v H0 p) ]
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
# U. h, Z: q2 [
/ @# c$ {- K$ g一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|