 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
$ d7 C6 d# W$ @3 c& M' {
& T* _( z8 T+ A9 g8 Z谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。! b& C8 G' U* T! g% l! p
: Y7 G9 s3 v# I
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
R3 x' Z, U& K/ {. a$ } a" m& b$ K7 w2 x
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
+ S: O5 V& v! o* D0 |0 }% z1 N; ?9 y; \6 Z! D/ Y
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
3 }7 [) [) C v
+ T: i( X! I: g% F严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:6 |0 ]( b0 R9 s; O% Y
, O& E8 C! ?1 c6 Q
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
. `' s/ i: n( q" n" z% }6 c& v. i“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”7 R' r# n/ Z4 g, U& @
2 x" y4 Z1 |: h1 v5 |( p严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
+ U& q6 D6 |# S1 X$ c6 a
$ b1 s% q% V0 i4 A: L“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
$ M7 ~% s" U- B/ N/ j0 j/ W“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
$ Z) r$ l6 T5 n$ |* N* n! n( o2 E9 [3 T
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
3 \# h9 u" q4 S3 `
/ u0 I5 a" ~& ]1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
9 \8 m9 X9 K ?$ |' i) B2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
4 k! A' d/ v# _* I7 Z3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。5 s! n+ `0 d* n3 @" ]
& o" Q, f5 k3 n. Z那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。/ d. q$ J7 L8 w5 b
( k& q( @- b; y3 M- y/ A9 R1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:0 K ^; D+ y% I. u8 N9 W
C$ H, O5 a" x% T; M“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”1 Y; w# f) ]* b3 I' C3 G# q7 P
6 f/ R8 i& _ d+ f1 m# \6 h
翻译成中文,是以下的意思:
6 m: U9 b' j# A) L- [1 t( O4 v( U% D" ~
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”0 w$ _$ K; {5 i: v5 U. U
" p# c& I' g) F) T7 i
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:5 t7 \3 r! y% p; m( D- }0 h9 ?
0 N% J$ \& f6 O8 P/ v+ z7 X
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
" i$ Z- ]2 U5 ?9 J! g% \2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
8 ~( m" u; i* O% ~8 N( ^6 q3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
; R/ Q; U% @, z' M9 Z7 \; B2 S4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。2 K' j( A4 X8 C' U" D
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。1 @" d( A6 y0 H; G" y3 Q% Y
( C& _! x% E- i X+ U读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
: X8 ^& W. a+ [3 J2 A; V- v1 J$ s2 r4 t1 \# |
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
- e& `$ V' U. S% A- R& ?
4 O* |; K& |& o“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”8 Y; H9 M. Z: O
+ V/ l3 }- J9 y) A" h
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
8 o+ W8 q7 [: I4 e2 O% {
4 U5 u: l3 r7 ?1 O9 f% m“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”: n7 R+ ?' u" s; D# M+ N$ N+ t! s
" M1 Y. K$ F5 W# K% w
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:7 n* X) m }- P) t* T
$ u+ k7 Y- R+ t! G% d+ ^. b“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”0 P4 [( D* b7 T
4 \. h& A" Z' Z6 B/ d
不久之后,梁启超更是写道:
3 M( a5 Y- u& X
9 H; y, E8 }- V5 o/ P“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
5 t9 l1 X: l e- j5 r0 U
" U% Z) n- z) O+ g0 R梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:4 n8 X9 Z7 P3 h' `6 t! \
7 o+ Q$ `) q0 B/ W8 ]9 L
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
~% |! y; ~. n5 X- {8 w2 ]- N( F
$ Y, D$ Z: u) W. F5 c可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。" V3 I9 y2 C3 n: m8 x* X2 ^ Q) V! o
- T2 U3 P+ c$ K. z2 U8 @这里有几点要注意:; V" F0 N' ?5 R( f
8 D8 B- u; V# A( p# i% W1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;- N4 k& k1 [& _, q& Q7 H+ i4 L3 `
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。. k( P4 r/ z0 l. }
/ B6 U+ P, L$ k) f
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
M: q! r3 u$ s1 F$ C+ Q* s& i" @' z, \* G# A/ R
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。; D. e8 i( D* W& Z2 F6 K+ ]
% h. ~& w4 r! e
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。# ?7 H& N/ f/ S/ L6 i5 u8 {
6 U7 ?) f: E7 W. Z& W
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。. T9 H% U# |, Y2 u
* g7 F" Z. i J% X H鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?3 ?! s7 v' h# l; X4 [; \
9 s) r- Q0 y0 X
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
+ [3 A* Q* }9 F, d& Q% F& h0 X8 `, u8 z! u* _: w$ D1 d
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
* u- }3 f8 o) \( b* O4 M# Y( r
) v& G9 }9 v; y. n( N- E. x2 Y2 Q: y I! h早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
9 E4 q$ t# W3 m4 I, C0 O- H: S4 ]5 N8 N- a7 [1 K. L. J
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
3 \" |8 N m8 d: [% E9 Q
8 T; q$ f8 M) K2 v7 C6 ]2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
' X n9 @, p2 q- p: Q5 s6 S! @! ?* v
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
) r- r/ ]9 k8 o# z9 a9 {. \' t! y. W6 m+ C+ U6 }
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
: W+ y O9 G ~( c& x9 m/ |! z7 r: B) w0 H" B
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。" \# U& {( r# n& U+ J, |/ M% v
1 C6 ~. F( `/ L7 M9 S: H( }
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。- H# m6 Y2 S H
1 u' b) M9 h' g3 ?$ d; R; o# E还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。2 Q9 v* q2 q3 |' p, H* L+ ?- a
- A$ K+ e9 l7 b2 k! Y总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
- ]/ s5 D$ p3 f! M
) b+ _) d8 W- J. s) i( |( r; I笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。$ V& s# }4 t( A+ I+ s
5 t2 ^. ~* y b( Q/ F2 s% k+ E7 L一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|