埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5138|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
% p3 H! w' J$ G$ n) i# xAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
$ c: ?) x6 E" _6 J5 A
/ P$ |$ U# g1 x6 [1 b' Y: t+ `1 WLet's look at some well-known roads in Edmonton:
2 e9 q1 ]. j  t  v/ c# v# Y2 U+ p, B1 f! j* H
Whitemud Drive9 A, P" u% `) x4 j2 u8 k4 S
Wyte Avenue& S3 k& i# |1 h7 ~  [
Calgary Trail( s* x0 e, y2 u  U# W
Gateway Boulevard: _& p- f7 l7 h( b* o6 W/ r5 Y
Belgravia Road4 d5 }! o* V6 o1 X& T
111 Street
8 l0 E. ?: h' JKingsway
" ^5 I! {/ N, B* s' O% r" iWindermere Way$ s3 e5 K) M6 D8 T9 |

# a; [, b) P7 t8 KLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.9 ]. y9 K2 ^9 H9 J4 u
. g, W- @  o/ _4 J
And more with special features:) [% _5 A; F# R: B7 Y7 I

5 i/ E( c! v9 |( f) B7 a! YCrescent,# a. @3 F2 T, \
Link,  ^0 Q  q, T" V' A) P# z
Square,
& g1 K* @  U, s1 g4 P! Q' g5 W* z# RLoop,- Y0 z" |# U6 L3 z$ E
Wynd,& h2 P; X9 O8 Q7 M1 i6 D7 H6 @* q
Parkway,
5 w: a- t  N. f# m5 C5 w' hFreeway,0 a/ M; X0 Z/ c
Highway6 }6 X% _6 `- r2 R' L
.......
% W9 M3 U. X% n+ l9 m0 A
& n2 @8 ?9 f$ z* V4 J
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
大型搬家
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 8 m; ?2 F' A* h! b/ X1 @, n
Let's look at some well-known roads in Edmonton:0 R6 Q- f6 u$ b0 n) Y5 M% h" \
+ h2 Z4 x8 d# [1 |$ G
Whitemud Drive

! v* W1 D* [3 J7 h: j' ]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:' A- }, Q# I4 D+ v# ]3 @, ~: G* R4 Z
( h; F9 J0 w+ q  S5 g( B
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
+ o* i- X2 d9 j+ |! c" E, D   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
4 t) l: \$ A- ?* q0 d   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
( @  j1 Z0 h" ^% U# V$ C   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
+ r' i: t& s7 q$ O把偶理解的列出来,望指正:
! e9 }) y5 a; a3 N6 m, C' F. K5 h' S/ a2 [$ _
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

3 t2 e3 h: K5 F& n* Z$ C好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 , ^* s0 e. I6 }2 `" [; X* M
学习了.

, u9 j, F1 z  i7 R问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 05:03 , Processed in 0.132047 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表