 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语& W" D) l% s! y5 k: U& d5 m# d
5 |- b% s$ j' ?; _( q4 A. ~# l所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。
+ J0 \- D1 k, ]* D
% n9 O4 k- n! H6 g, [. Y6 n ①He is not a grave man until he is a grave man.% g& v( f3 d5 r; C
1 |. ]5 \- j9 |% `& `. l
②They pray for you today and prey on you tomorrow. 6 l5 O' s2 N. t) c5 z2 C+ S" Q
2 P$ i( ^6 s) Q/ q! @/ N# b/ e8 m
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 % d6 r a* h: r# J; A
. y# s) f2 G) F/ i
①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends. , ^1 f* c8 ~9 z. D9 x* f
3 K" T6 \( q3 f& g# N
他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
; s( B1 R0 j8 R9 K; [2 W7 W5 z1 h6 d, s8 y7 H- k3 s
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. # ] `, S6 ]2 z4 p' S; }
d$ }6 g2 s: b. N. A, \6 z3 u 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。 1 I5 l( a! N* W1 ]# u
! }1 _ q( ?3 W" L1 C ③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
; s* H( Y9 ] U& e1 H
4 ^. j. t- [7 A5 }8 S 这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
$ K4 H2 Q; \3 `6 [9 J* @& s% J. k" O
4 C1 V+ L W+ n 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 ( v/ {6 |3 Z7 v' s2 b+ ?# R/ c
# u D h3 ^6 R ①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
: v# ^3 g& I/ U
7 |( o! i) `8 S ②Old math teachers never die, they just become irrational.: y2 K) @, J: S8 I* c
2 B* b; l ~! a. |/ P E
③When a clock is hungry it goes back four seconds. ! g3 N4 B6 j3 P3 }
; d5 r" F9 H% o- F$ _7 _% F. J5 R$ m: N+ v Y% }
|
|