 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
% d/ o, g, x: r% Gcoffee pot 咖啡壶
( D+ H6 d9 ^- Z" Zcoffee cup 咖啡杯+ _& C G& O; u4 R- r
paper towel 纸巾
) a7 w. Z$ ~6 \8 I& x# A0 Inapkin 餐巾* G7 J7 r+ Z x# F! a
table cloth 桌布+ W% v, E& m3 w8 l( h$ k; U* M- Z, Q
tea -pot 茶壶
# v/ Y% N) ]8 @6 \tea set 茶具 x: \) @4 D: S( e
tea tray 茶盘. ?# o3 j6 g5 W
caddy 茶罐3 J, d0 Q+ ?1 y' {
dish 碟
* V# @9 E5 [% P1 T( u- l2 u l Uplate 盘
0 x! C/ W, Y/ v4 Y" Osaucer 小碟子6 s0 C+ F, z9 {. H0 [
rice bowl 饭碗
- }, | f' k4 h- u( L7 l% l' pchopsticks 筷子( ^) L8 F0 ?4 d; p% A* J
soup spoon 汤匙5 c( ?0 Y: o! `8 z( N
knife 餐刀* t* U! W3 c3 @4 R- J2 e: h
cup 杯子
6 E: w- N% ]# Q" y# }1 }glass 玻璃杯 G/ P9 F; U: @- f% K: N; ^/ l
mug 马克杯
: h% ^0 R& M: Z; M/ xpicnic lunch 便当% Z( D- z9 m1 v% H3 n
fruit plate 水果盘
: a! K0 L J5 g' Q. Ytoothpick 牙签 o8 g# l9 f% P9 z( }& S
中餐:
" V U" [( F1 T9 Z" E& _bear's paw 熊掌
( E" T/ x: ?2 s3 w7 F) {! W$ o. Tbreast of deer 鹿脯
4 D! [/ z* x$ G6 dbeche-de-mer; sea cucumber 海参
, N: e {2 v$ f8 Q% k+ tsea sturgeon 海鳝
# v8 Y; s( n/ {1 J+ C/ f: ^; gsalted jelly fish 海蜇皮
2 d$ `' Q, w1 {: Ykelp, seaweed 海带
# d* w& i, U6 r/ zabalone 鲍鱼0 z2 Y( s' ^8 d( J% _3 a$ {
shark fin 鱼翅5 X" O3 E6 t, B& E. [- Z" w$ e* R# q [
scallops 干贝$ J* S$ o! w2 W
lobster 龙虾; T+ L, d& e1 S6 a% ^0 U
bird's nest 燕窝8 r9 G) K1 L0 g' c+ {& @6 N! R
roast suckling pig 考乳猪3 C% Z# {3 |9 d2 @, w% h2 g
pig's knuckle 猪脚% X; v1 D% b! h! D* i2 @! G
boiled salted duck 盐水鸭9 z+ N1 x. W1 {
preserved meat 腊肉) z9 Y% J) X: Q% @. `1 k' d* L" _
barbecued pork 叉烧
% `% N+ v2 P! n2 E/ F. c+ A0 K) dsausage 香肠5 Q& k+ _3 }9 J: s- g+ {
fried pork flakes 肉松# T3 y. O5 A t( }4 H
BAR-B-Q 烤肉
( Z7 y' H9 |; A( e- L2 R7 k; Q- s% mmeat diet 荤菜
3 ] u' I% X x' vvegetables 素菜
+ s3 E3 X& |& b/ ?+ `0 R' V2 p5 q" H1 Dmeat broth 肉羹' k% [5 y; _* P! W2 K& }5 q
local dish 地方菜
, b- o9 s- e3 \1 _" ]( ?" hCantonese cuisine 广东菜
' W+ x5 E9 l/ E" q; |" Q- ?9 |set meal 客饭
- h" w; @& o5 L- W' k: ~( k* ycurry rice 咖喱饭
$ n! \1 V% D U0 h# G! y% \# t! y' ^2 zfried rice 炒饭
1 H, l8 j* N2 T$ J. Bplain rice 白饭
6 K" O b4 _+ Y2 Y. ^crispy rice 锅巴, w, t |# _# h+ C
gruel, soft rice , porridge 粥
0 j" z. Y' |! M4 L: M" X' v7 a& inoodles with gravy 打卤面
/ R! ^2 G/ ]3 V- X, K8 eplain noodle 阳春面
8 H/ z2 T- m- k/ @casserole 砂锅
3 }" j7 _( I1 J1 I3 }9 S$ zchafing dish, fire pot 火锅# F$ G+ t: y* D/ @) j9 F
meat bun 肉包子
C& k, c, v: S3 B$ g& o8 Ishao-mai 烧麦+ m1 t m# w5 a% s8 O: n
preserved bean curd 腐乳4 U, u5 b9 X) f# j
bean curd 豆腐# p1 B2 l( N- _6 R4 g- g
fermented blank bean 豆豉3 t% ?6 P; g' e- w7 s/ ?( d" j5 t: q4 m9 G
pickled cucumbers 酱瓜
8 V+ N0 k% T& y2 J! p+ Cpreserved egg 皮蛋
2 i$ T+ v7 D# a7 ysalted duck egg 咸鸭蛋* U: h- A) @+ @2 O/ r! ]6 F0 c
dried turnip 萝卜干
4 k" s1 l& i- B& M o* B% m西餐于日本料理:
' u$ N# `* h# x. A3 `" B6 rmenu 菜单
9 a6 @* r$ [' k7 `. F2 zFrench cuisine 法国菜1 T. [- Y- _& z3 ~% X* S& C
today's special 今日特餐
% |5 G* M0 ?/ q1 q3 L$ B! g% \$ Dchef's special 主厨特餐
8 }7 Z+ A+ _2 `# }1 x+ Hbuffet 自助餐 T6 K( ~) |3 `1 t
fast food 快餐, G3 l: X; g. ~4 \
specialty 招牌菜. U2 a$ I7 f! ~$ d1 ^, |3 I; X
continental cuisine 欧式西餐
9 f! J( [ ]5 maperitif 饭前酒
) l8 P, ^! c/ w. i0 N0 @' edim sum 点心5 p) G) @0 e0 @) r9 M4 U+ ^5 z
French fires 炸薯条7 c1 [' Y* Q( m/ q: S
baked potato 烘马铃薯. x q4 k( \8 v& H2 @7 e* g
mashed potatoes 马铃薯泥4 }- y8 b+ [/ _: p3 y" ]0 s/ [
omelette 简蛋卷
7 ?+ B9 o9 ^% g( B4 V/ Apudding 布丁5 Z& b6 C5 g6 }/ t b0 T0 j$ ?2 x
pastries 甜点
# R$ ]+ b Z' q; d4 V, Ypickled vegetables 泡菜
& y X1 Z" @' [; N% n* Ikimchi 韩国泡菜
6 \0 S8 c. D" o9 }crab meat 蟹肉0 U1 M/ }+ o, ^ u
prawn 明虾0 e2 R( W6 v4 J; w; d! e4 Q
conch 海螺
" G. E6 ^7 c' |+ O3 d4 rescargots 田螺braised beef 炖牛肉/ h1 ?& t3 z, L
bacon 熏肉
; ~4 K' Y* y% a7 mpoached egg 荷包蛋/ z# J2 a8 N: W6 p8 y+ {( |
sunny side up 煎一面荷包蛋, K) Y; c' ?! O$ B$ J1 o
over 煎两面荷包蛋# Y% M( q5 G! s/ p
fried egg 煎蛋
( X- o. B- t+ O6 wover easy 煎半熟蛋
$ z6 ^% L1 \) j% K# u$ yover hard 煎全熟蛋
8 e; M( w. C( ~2 r7 Y+ R3 f n1 _0 Rscramble eggs 炒蛋& Z7 V1 F2 J6 S8 }( T
boiled egg 煮蛋! J* \3 v {' h/ y+ E
stone fire pot 石头火锅# b7 h4 M! n7 f1 K
sashi 日本竹筷
" M/ Z& l6 v0 ]0 w2 i( m: X; R* Esake 日本米酒
Y5 @# K. W% umiso shiru 味噌汤- \0 a+ y* Z. g* s8 I% i
roast meat 铁板烤肉
) R: z) }3 X: @: r) asashimi 生鱼片; D c2 R& y; g! d' ? E/ u
butter 奶油$ s" [# z# C* X! F
冷饮:# o" k6 o' }+ Y( d4 G& O. I& i" P& C
beverages 饮料
/ Q. H! c9 ~" s: Ksoya-bean milk 豆浆# X2 v8 e5 d. O1 ~6 [, c* o
syrup of plum 酸梅汤
, V7 G& O, I4 M* }, q2 |tomato juice 番茄汁# C: E' i( p$ S/ b0 c
orange juice 橘子汁
2 d: B$ `# y, y+ f! s& Y `coconut milk 椰子汁: G3 P1 g: M. o! @: }* I
asparagus juice 芦荟汁+ y6 s5 F) ^, a
grapefruit juice 葡萄柚汁% l$ r4 J2 T: z$ }; v# y
vegetable juice 蔬菜汁
( {8 b; G4 U6 k# r1 m7 \& C$ s7 Zginger ale 姜汁
: \5 N* v- O: H0 Ksarsaparilla 沙士/ d' r% C8 u. O, g; o
soft drink 汽水
' O: X) Q; @& wcoco-cola (coke) 可口可乐
: b# I9 z- h6 m! X& ctea leaves 茶叶5 M) e" `; R3 `4 k5 x; b
black tea 红茶
4 k0 K: @/ `, Njasmine tea 茉莉(香片)
5 U6 C {6 A. Z; w1 f! b8 Atea bag 茶包
! }3 ]$ @1 z- }) Dlemon tea 柠檬茶
% ?3 y1 [3 r1 \ i0 D& a+ M* j4 Qwhite goup tea 冬瓜茶7 x9 T9 _( g$ _, [1 a/ v1 ]) I" Z3 k
honey 蜂蜜
* u* w6 M% ?5 f8 y$ k( Z# i Z# Mchlorella 绿藻
# f! d0 g6 s. h" ~ p6 h. i$ Qsoda water 苏打水9 y& A( m- M9 ?' i$ R
artificial color 人工色素
7 o- v. }* r4 `( A, L0 Aice water 冰水5 M' e1 u2 L' T7 v) x+ \ h
mineral water 矿泉水3 X, Q4 A7 [& e/ M- Y8 Y! j; A
distilled water 蒸馏水) V% [5 T! i, {+ Q3 r
long-life milk 保久奶9 o) @% {" s* s5 r/ h$ y3 {
condensed milk 炼乳; 炼奶
7 c* w9 h. Z8 y- I" c& ^9 y/ q+ A9 lcocoa 可可
7 O/ o, r) T4 scoffee mate 奶精
/ s+ d& |. r1 Y3 y/ g8 ~) qcoffee 咖啡
" u1 D/ [( }- ?; Liced coffee 冰咖啡
9 O- b. W0 q9 J4 C- \white coffee 牛奶咖啡3 H, T$ R$ Y( |( M2 l% v
black coffee 纯咖啡) e- o8 _$ x3 g! \
ovaltine 阿华田
6 k1 M9 ~! ?! F- P+ Y& B. Gchlorella yakult 养乐多
~9 a' J4 o9 Fessence of chicken 鸡精
" t" n+ Q7 y) A# Y$ w) Cice-cream cone 甜筒
- ^' |- B6 u/ J" o& C4 Vsundae 圣代; 新地 B5 v7 N4 ? @8 ?6 r, N
ice-cream 雪糕4 T% R2 v. P) z; N/ T
soft ice-cream 窗淇淋
* V! Z0 T E# ]( U( kvanilla ice-cream 香草冰淇淋& v4 n* u( f+ A9 \! [
ice candy 冰棒( j# ^( Z" Z2 f' h% X
milk-shake 奶昔) E* k8 q: W" F( V$ e. k# |
straw 吸管3 Q! F, c0 Z& k M- C9 Y" O+ ^
水果:
* L9 j, ^2 i: C3 b* L5 A3 X1 P" Kpineapple 凤梨
$ b5 d& ?; v* W- twatermelon 西瓜
/ _. p1 D* w3 x. c& upapaya 木瓜
( }( _8 P4 b X; Z# Y% Qbetelnut 槟榔& p' D( w6 R c- p0 e$ O
chestnut 栗子1 G$ m: r3 i/ \- L
coconut 椰子0 E9 W+ c1 ]: Y9 [* i# m
ponkan 碰柑% E- S' I1 T {: A- b
tangerine 橘子
. h% a) T9 y2 Z& k6 a9 y8 Cmandarin orange 橘. z0 t g; o Q% K1 ^5 J( L
sugar-cane 甘蔗1 u. }4 y. j( S% U. B
muskmelon 香瓜: x" }: A7 M J0 D. T/ W- O
shaddock 文旦/ Q, f$ G8 S( T3 V1 b
juice peach 水蜜桃
3 o7 n% C" y- x8 u" vpear 梨子$ i* B: R( u* M/ u. @6 v
peach 桃子
6 k+ l, j, I: P: z' ncarambola 杨桃- [: O# z7 o0 V, M& y
cherry 樱桃* v8 [( l. C3 ^- {6 z
persimmon 柿子" {* i. \* i# E3 l" l T7 o3 [% d
apple 苹果. j' U' X9 w' `4 M) Z9 Q
mango 芒果& y/ I6 K4 z# p+ w& ^5 I! t! E5 H
fig 无花果. ]/ k& F# C4 `$ h. G" k; O' l; ~
water caltrop 菱角9 ~% D0 }4 p. M: W& l
almond 杏仁) Z8 [% h% A+ ?! Y* ? d
plum 李子5 l1 n- Q8 F3 r8 z! j
honey-dew melon 哈密瓜
+ `7 F- G, P$ ?loquat 枇杷
& d9 Z5 v$ e3 k& L, A6 molive 橄榄
' d6 l4 M7 U/ r7 K- Mrambutan 红毛丹
+ a/ ?2 z; g/ F) u, z! K# bdurian 榴梿% d2 ^/ F! @( Q% q
strawberry 草莓( B9 q0 j. X# {9 b
grape 葡萄
' {" n' Z- u1 a$ W, X7 o: P; m8 ugrapefruit 葡萄柚& w$ c( A+ g) a$ M5 s
lichee 荔枝: e1 a* ^- i, \3 j9 w- U
longan 龙眼
/ i1 i6 C6 e7 ?wax-apple 莲雾6 a& Y# C0 |9 n
guava 番石榴
- O1 U7 o7 m* l' B4 r0 Fbanana 香蕉2 |! z6 Z2 j' s; i0 N
熟菜与调味品:
f2 f N2 K, e7 W0 V- Rstring bean 四季豆' R7 E8 h- K; o5 `4 N( b$ s
pea 豌豆: s6 Y/ j: x5 Q
green soy bean 毛豆% G* g ?1 |2 o8 ^; C z J, k) J
soybean sprout 黄豆芽
, t+ ~- W, s/ W$ [( wmung bean sprout 绿豆芽
% _+ _6 g/ [" e( _# C3 O+ T. bbean sprout 豆芽
: ?% w/ F+ S1 y, Vkale 甘蓝菜
. U4 f5 y1 j. M: P7 N6 |cabbage 包心菜; 大白菜
0 R. J$ c3 u2 \% `broccoli 花椰菜3 @0 V9 v2 E- @& B5 M" f2 N
mater convolvulus 空心菜
' t' r. W) L$ k: Wdried lily flower 金针菜
2 M, n$ ?" M. W9 Y: @mustard leaf 芥菜 S8 ?( k6 e4 C* h" H$ \
celery 芹菜3 ~+ S) _+ w5 D# E4 T
tarragon 蒿菜+ v. }% j# n& W! L9 e3 t; p' E
beetroot, beet 甜菜$ L i; e, @; k. O
agar-agar 紫菜
' j( L; w8 s: R& nlettuce 生菜8 S$ ~! H# @, M9 C( e( N
spinach 菠菜
) z9 P( w1 X% l/ @/ ~leek 韭菜6 \+ L% r0 I+ S2 W3 Y: ]
caraway 香菜
z4 K2 M6 v, H' x0 Thair-like seaweed 发菜+ ^8 J# u v/ \
preserved szechuan pickle 榨菜- i. T1 c+ C4 V! u0 ]1 v
salted vegetable 雪里红2 G4 H6 u( ]( D9 J! d
lettuce 莴苣
2 }6 f' v8 a9 G& R! S! C- @) M" Sasparagus 芦荟4 o) j' P ?! R i' y3 Y
bamboo shoot 竹笋
* V, O$ }( ~9 o( cdried bamboo shoot 笋干! I, \# Q* m+ |& r; h
chives 韭黄
/ a" o$ L9 z& t; eternip 白萝卜
# Y5 F$ }- D* ~4 [5 s% W* x' Q/ b1 qcarrot 胡萝卜
% {7 C$ V; T/ fwater chestnut 荸荠5 w1 _7 z+ U1 G, R! o! u" G% W# A
ficus tikaua 地瓜, u- K' }" i* g
long crooked squash 菜瓜
4 M9 L. c7 N ?: G, W5 ?' P/ n, mloofah 丝瓜
2 B# `! D# H; L9 opumpkin 南瓜
+ s" r$ S; V9 R7 h& Vbitter gourd 苦瓜/ P3 A. h6 o0 P$ r* L3 j8 K# Q
cucumber 黄瓜& K/ U2 `4 n2 @: z: L- F- @
white gourd 冬瓜
% q# ?3 Z* w/ B* R7 g$ U9 m: zgherkin 小黄瓜
5 U8 A- U/ N, { t3 m- K4 lyam 山芋. @+ }, c7 M; o* X, C9 G8 A3 Z0 O
taro 芋头 _ P5 l! ?6 D- j9 E( t' C
beancurd sheets 百叶
! D* ^2 w. w5 achampignon 香菇
( D# r6 A- U0 Z& Z' v$ {button mushroom 草菇
! o/ t; O$ V, M* V/ l/ _3 Wneedle mushroom 金针菇; t# R3 ]* ~' ?+ g7 w
agaricus 蘑菇5 L/ G& l V, E% M
dried mushroom 冬菇2 ^9 b4 q5 K2 o/ U {/ l% t3 t
tomato 番茄
5 J0 ?6 _/ k9 y: A4 Peggplant 茄子
2 e% I9 y1 W! ?5 C+ \0 Ipotato, spud 马铃薯* ~5 [1 l7 _) N3 r' A
lotus root 莲藕
' L: `0 H3 e. @) s; N- D4 }3 p Uagaric 木耳& @& K1 x# ]% ?; P. R3 M: x- Z
white fungus 百木耳
/ I9 Z9 H) R. [ L4 p2 S, Jginger 生姜( O( d# [) d% C2 H9 V8 |2 j
garlic 大蒜
8 [' X! g" Y; n( Tgarlic bulb 蒜头2 R% Z+ D: V$ f% |/ I: F; q- ~* j7 _
green onion 葱
2 ?( |3 Z" \$ o* f) _! ponion 洋葱
2 n# }; i6 R' F/ Dscallion, leek 青葱
@; f w+ I/ W) G' l# kwheat gluten 面筋
% S6 _6 v% `5 q9 t1 E& ]miso 味噌
6 U" C) e; O. qseasoning 调味品; o# Z, h; m( X% v/ B4 A H
caviar 鱼子酱
3 k: j% d$ d1 ?1 ?- R0 k- ~" N6 A: }7 T7 Wbarbeque sauce 沙茶酱
0 Y7 C8 m* ^/ I$ g: stomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
% }3 {2 @: t3 Q2 C4 @6 Wmustard 芥茉! q& i# U5 M m; m( x. B
salt 盐7 @* A. X9 g( z, {
sugar 糖
8 A. r! P8 k Umonosodium glutamate , gourmet powder 味精
4 z, j% ]7 w* t Y4 ?vinegar 醋
- Y7 a2 h- z+ K( A. Lsweet 甜
0 t3 g) S- d) N0 y, \# l# r: n: Qsour 酸
# N4 \+ y) b7 W( | J7 {bitter 苦' e; J; i( N; p) F/ }3 Q- u
lard 猪油
3 q9 V# F2 X% t# Z7 O1 Mpeanut oil 花生油* c% l) r# U: g$ M) n- ?+ f" u0 D
soy sauce 酱油, X) s7 u5 x9 h, f5 B" ]7 |. I. Q
green pepper 青椒
5 r( @+ h4 Q5 ~) Wpaprika 红椒3 [5 e9 o$ f( T/ r
star anise 八角
- j/ Y! _# D! mcinnamon 肉挂5 r/ o( W9 |9 o* l
curry 咖喱- X1 z% B* B% T- Y$ I% x& w
maltose 麦芽糖3 P' `1 y/ G) U' ^. f6 |
糖与蜜饯:
8 G& D& P% F! h N3 X, O$ {8 @jerky 牛肉干/ \3 T! n* h1 T3 i+ E
dried beef slices 牛肉片
( o2 }' A& X9 ^8 w+ |( Odried pork slices 猪肉片, U& G) L, T6 d! y2 q/ J
confection 糖果4 H9 m! v3 b8 ]/ T% Z% f- N* R' }
glace fruit 蜜饯2 J) F9 o& w. v* B& Q# h
marmalade 果酱# q0 P! G' i" y" Y3 `
dried persimmon 柿饼8 @5 X* b# |& t3 J9 T7 ?
candied melon 冬瓜糖4 t7 R# ?( n( }7 j# T: A
red jujube 红枣. A1 c0 Z, q4 j: c0 b- m# f
black date 黑枣
7 p8 J& I# R0 J' b7 e+ S& t3 @* x9 Yglace date 蜜枣
% {7 L; C% P% w6 L5 q& T$ W4 xdried longan 桂圆干; L. G; X- O. i6 |5 k
raisin 葡萄干- ^( e) A% l6 N, a F
chewing gum 口香糖
1 P1 Y7 ?1 O& U5 inougat 牛乳糖9 j. C) C# f" Z* X
mint 薄荷糖/ y# n& o" \- X2 d
drop 水果糖
) {, C" y/ R% K4 ?# W) |7 Q. ymarshmallow 棉花糖! L+ h- d) F: s/ y& `
caramel 牛奶糖1 v6 _1 [* k% o/ G6 g( x& K
peanut brittle 花生糖
# H; h+ I- `, ^# _5 _( s4 Ucastor sugar 细砂白糖0 h9 t- u4 I" A! s. c
granulated sugar 砂糖
6 T( r8 ]9 F; msugar candy 冰糖
5 v) j. W& J; e4 Ibutter biscuit 奶酥- b; c" V8 c* V7 d. \4 W- ~
rice cake 年糕
" l. `' |7 S: ]6 Imoon cake 月饼0 W3 H- b7 V6 ^4 A9 l' w, o/ @
green bean cake 绿豆糕# P w1 h4 k) @ _# U k# O
popcorn 爆米花+ X* g7 s' |* [% E
chocolate 巧克力/ M$ C8 H+ _* K* Z
marrons glaces 唐炒栗子
* i. M( N3 {) v% l, |4 {! z$ p牛排与酒:
0 E9 g( B2 f) P8 S: Fbreakfast 早餐
& S7 M7 Z% e% X1 L8 Q3 zlunch 午餐0 | d* {# I A/ h& W7 W+ }
brunch 早午餐' ^. v S% ~. T4 C0 }- H' C
supper 晚餐* q7 Z" j7 K9 Y# Y' K0 o
late snack 宵夜
* y1 x) Z6 Z* R: z8 \9 F$ Wdinner 正餐/ x& [% R9 {( ^$ _! M+ Z
ham and egg 火腿肠
5 O4 A( c5 y9 ^- Fbuttered toast 奶油土司; B; Q* y9 D1 n
French toast 法国土司4 e9 p& Z6 q& O$ L" K' J
muffin松饼
5 ]' Y, g+ m' Zcheese cake 酪饼3 e. ]7 E0 k( q' `
white bread 白面包/ i- m* k: _ Q: y9 {9 o% o' z
brown bread 黑面包
. J$ Q/ S4 t( P/ n1 P7 F1 E* f+ SFrench roll 小型法式面包 V! F8 S' g- N' H4 b% o+ l) t
appetizer 开胃菜
" z* Q8 t& c# T6 d3 \& Fgreen salad 蔬菜沙拉
* p! x+ J! _4 f& w6 l3 [onion soup 洋葱汤
: @( \* X8 |. T; t% r, M. N& upotage 法国浓汤4 r$ Y/ }9 _9 F# Y2 l9 i
corn soup 玉米浓汤
6 ]% y8 K3 J. Wminestrone 蔬菜面条汤
# f# r. H! A7 F, r; Vox tail soup 牛尾汤/ w* i/ O7 ^" I. i- H
fried chicken 炸鸡
; ?1 L: w/ ?# u. S0 g8 ?roast chicken 烤鸡
; C& y" P- C; G" ssteak 牛排
4 _. Q8 J4 Z0 ~' {0 DT-bone steak 丁骨牛排6 S, j6 u/ p F* g& r2 G
filet steak 菲力牛排0 V" b! Y/ {- E8 y" M7 \0 Y3 A
sirloin steak 沙朗牛排
6 S# ?3 N1 i2 y! P' Vclub steak 小牛排4 g- s( ?' ~0 J
well done 全熟4 h* z8 D; I) R! |, B6 H9 L
medium 五分熟
- M6 v2 p2 m# T. U8 Qrare 三分熟# y( w3 H1 n5 u/ l! i
beer 啤酒
4 M; A1 l9 N1 l" L1 C6 w! udraft beer 生啤酒
) ]* z! i: l/ D6 d0 ?* Bstout beer 黑啤酒; _9 x' @7 Y. M4 g5 Q
canned beer 罐装啤酒
4 G/ Y1 t4 e" X8 c+ q o8 V: v6 D1 mred wine 红葡萄酒$ X5 N, r& l5 K. T
gin 琴酒5 f! p7 i! n( r4 W8 O) V' `
brandy 白兰地0 D: Q6 B" f8 d: A; @
whisky 威士忌* K1 o1 I: F& I. d7 c5 J" |
vodka 伏特加. _; c! S' A5 H8 O
on the rocks 酒加冰块0 L! n( A% i/ A# h
rum 兰酒
' o7 {" X% t- u& |( [4 pchampagne 香槟: {# T' i7 {4 V+ r: o7 w' D
其他小吃:. A' ^- k2 x1 p: J) h
meat 肉! C) M" e0 G# C$ `. S! ^! g1 ]) V% A
beef 牛肉3 ]" y# l- F% V3 @6 k. N
pork 猪肉# o X( p M0 z. n; G' X
chicken 鸡肉+ A1 y8 e i! [% ^ m" k& v% `6 z
mutton 羊肉
+ K& t9 V" i1 ]6 `4 `$ y, x! e4 Bbread 面包
; w, a/ P' ?, |8 Z1 ssteamed bread 馒头
( M( E q3 c! Z1 orice noodles 米粉1 b4 ^5 q2 X8 }
fried rice noodles 河粉
! E" i8 [" T- h h+ }steamed vermicelli roll 肠粉
1 m/ \* |- k' {$ Pmacaroni 通心粉" [8 Q6 d; r7 W! j/ G: P# R6 w
bean thread 冬粉, D; }8 M( V- J2 K8 @
bean curd with odor 臭豆腐5 I1 {% o/ S( I3 x
flour-rice noodle 面粉
) ?, T% M$ ?4 @; I0 Pnoodles 面条' A! u& Y) h2 t# L7 M! {' ?
instinct noodles 速食面5 M+ l* Q% `5 N+ S
vegetable 蔬菜
6 N$ i9 \8 F* S7 A# l7 G3 Lcrust 面包皮3 s4 J( e! Z* y
sandwich 三明治
2 r% [) u: P6 g) Ntoast 土司
0 x$ z% I0 C* khamburger 汉堡
7 c/ g# p* r; i0 fcake 蛋糕4 k. ~6 O. T3 A7 J2 B, q* l/ l
spring roll 春卷
" Q. Z4 `5 N: j! ^9 ?3 u" k0 z+ tpancake 煎饼+ Z- n2 g) a! j# L
fried dumpling 煎贴- V% c( g4 A1 C6 R* M* J4 x
rice glue ball 元宵! H/ G1 W* b% ^/ R1 T8 ?6 ?" Z+ A
glue pudding 汤圆
l. E! D) \) L; z6 Amillet congee 小米粥
0 D- y; r t4 E$ w2 p2 K% n" [' f/ Xcereal 麦片粥
3 ]# n3 F% _4 @4 K( j9 nsteamed dumpling 蒸饺8 S+ C" P6 d4 y' K$ x, M# M( b, _' P
ravioli 馄饨" Y% t7 b- L, _
nbsp;cake 月饼
9 r8 M# X. P9 L( [* Q8 }green bean cake 绿豆糕
) H( ^8 Y4 m8 q* d* gpopcorn 爆米花
- v% l9 ^# U1 c. b* ^9 X% [$ U6 G) l; Bchocolate 巧克力
! @+ a$ C* L& J6 Q& r. rmarrons glaces 唐炒栗子
7 T' |, C% E; v" `8 N牛排与酒:
5 ]/ ^3 z* ~) d$ h3 ubreakfast 早餐
9 c0 Z4 |+ z# R" U5 ]8 _6 h: Zlunch 午餐" o8 ^- C2 G/ g( h
brunch 早午餐# s. m( P4 N2 [0 [: D" Q8 J
supper 晚餐) M9 R6 \' x; U- Q& Z4 I
late snack 宵夜* m' F) K# E" Q
dinner 正餐
7 c+ ]- A/ C5 o+ p1 r! O; [8 Qham and egg 火腿肠2 ~) Z7 t* V. a6 r( o
buttered toast 奶油土司
5 ~9 |: t, W( A0 Y" J3 ~+ t4 hFrench toast 法国土司& b9 g3 n. \0 D% d
muffin松饼
* l. Y: w b- @cheese cake 酪饼9 i$ U0 \+ [9 m) @9 S/ L1 g
white bread 白面包
6 W7 j6 u8 G% hbrown bread 黑面包
/ k& U- J7 t0 b% V6 R0 e; E( aFrench roll 小型法式面包
. F2 q/ Q: ^6 e+ lappetizer 开胃菜
( c2 V( B. J, r5 ]0 U' zgreen salad 蔬菜沙拉
; N. K. U6 t$ _& B! zonion soup 洋葱汤
- i& }5 N* Z1 T' Z6 jpotage 法国浓汤+ Z7 f. z6 B, d9 p! a
corn soup 玉米浓汤* k! v& L% \; S! h% I9 N
minestrone 蔬菜面条汤
2 d2 h, U, i3 D3 ~ox tail soup 牛尾汤) o" g5 n0 f( G2 G s+ X: y2 w# U
fried chicken 炸鸡$ v, C/ A, h# M! n$ t% B
roast chicken 烤鸡" m; @* m% p7 I0 R
steak 牛排
- b. ?6 z* U& \. Y9 _6 x8 jT-bone steak 丁骨牛排9 v# H; `- r! S* r* _! f: ]
filet steak 菲力牛排: L. h! j! T) }) ^
sirloin steak 沙朗牛排: O" a, v6 O: b4 k5 I
club steak 小牛排
5 [' n- t. n& p5 xwell done 全熟* C; i) u1 G5 ?$ m( R( A# Z& O" X
medium 五分熟. n- _# K3 t$ T; I
rare 三分熟2 A4 D) n- L) m, ~
beer 啤酒- E# ?) R. G* u5 U% e, U5 u
draft beer 生啤酒% m& t5 @" p/ w1 ]2 C3 }1 s. M+ h
stout beer 黑啤酒: p3 c8 n/ {; `( x! r. L6 \
canned beer 罐装啤酒/ S" t i" \) G _& y0 Q- w
red wine 红葡萄酒
/ c. @# \; A% dgin 琴酒, f7 v) x: J1 L2 j1 }
brandy 白兰地
0 h5 {) q4 ^% v: k) Y, x8 B1 twhisky 威士忌; Q4 u5 B% n& g/ d; ^% h
vodka 伏特加* x r7 ^% y* B$ l, c4 k- H* u
on the rocks 酒加冰块
# \; p! J! b1 f5 p3 |) qrum 兰酒3 M5 ?' @3 M6 z3 @# ^4 X
champagne 香槟8 [) z( E! e2 w0 n7 B2 I' V/ W
其他小吃:% C+ `' U7 |& W$ S
meat 肉6 Z& R8 k+ K9 W3 U
beef 牛肉 P2 y1 }% X9 h" R: Q7 d
pork 猪肉
( u p) \ R9 `. Cchicken 鸡肉
' f3 Q5 `2 ?7 f5 Kmutton 羊肉" L. K) |& v% R
bread 面包! t+ d# o5 K: ?7 D
steamed bread 馒头6 u1 B+ m& I, F) t# O% L
rice noodles 米粉$ i- V; N$ \- B, a) Z
fried rice noodles 河粉7 o" u$ @! a% v5 m
steamed vermicelli roll 肠粉
7 j0 l: E" i! O$ X7 d* Imacaroni 通心粉( S; m1 ^8 z! A6 f/ W
bean thread 冬粉
& l3 M6 {# W! ~# e8 V# c% ?- Mbean curd with odor 臭豆腐
# Y3 m+ [; w: x% {0 m v2 Rflour-rice noodle 面粉
5 v' ^ z+ R' s3 {$ ~noodles 面条
* D, m( z* Y% k. y0 s' l" E* _# Ginstinct noodles 速食面
7 }% I7 }: t$ b+ o$ qvegetable 蔬菜
" O e/ N+ h4 q( ocrust 面包皮
1 I% q% `3 `4 v# T! _6 Esandwich 三明治
, x" k6 w6 t. A( a, v# utoast 土司
. x& m }( K+ ~! chamburger 汉堡2 Q/ f8 |. T" T2 _; Q# r8 Z5 w* G5 j( \
cake 蛋糕( [. L, ?- `! Q9 t; U/ @2 Z1 W
spring roll 春卷: \6 |" T9 V1 s; J" t
pancake 煎饼. c8 [6 n4 `3 A# _
fried dumpling 煎贴. t* }$ E/ y+ o8 p( Q/ |
rice glue ball 元宵
8 s" s5 E% \6 Z5 f7 J( m0 iglue pudding 汤圆
* X- \8 D. ]% l1 Q4 K# S. j6 Rmillet congee 小米粥
5 x7 K( k$ ~8 {4 Ucereal 麦片粥6 R+ ^! a2 T: U
steamed dumpling 蒸饺
, J; Q0 U3 {: j; ~6 {4 ^ravioli 馄饨 |
|