 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
3 m) _% q3 [% e8 _* x4 f+ V" b! j4 F0 B. k, D3 f' E
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。4 ?8 H# k M R# h
" w! S7 L, x3 ~
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
+ O% I N1 z* \# `- b- s V2 `# h4 T6 b+ D1 k' X D
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
) p3 N1 ^1 i: {3 r- {( q. t
7 `0 f# V- x, _“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”! J2 @4 f M* F( x% w$ B
) K0 h7 P9 n8 ~3 ]/ m) E医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。# w" c3 i( f3 r4 G1 L8 e
, K) H+ P7 L0 n: ~3 v
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
3 l) |7 H+ f7 j" V: ]. {% ?; n0 R6 B. i. F) q7 @2 B8 F
亚省目前医生的缺口为1千名。" e7 A. F! y' u* P4 @0 Z$ a
( T. d# u0 E7 R) j9 E“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”6 e+ G6 ^7 h4 m6 J K7 p$ u
2 j% A1 T& [' V) X
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|