发贴用英文的还不太多,倒是回贴的,老见到那个让人恼火的英语回贴!真是要 疯了的,那英文回贴吧,一看就能看得到,甚至比我这破英文还要烂,就差把“开水间”译成“water between”了,真是想不明白了,你么用英文回贴到底何为何干?最让人理解的可能是有些单位上班时上上网,没有中文输入法而只能打英文,这个倒是可以理解啊--没办法的事儿。9 i7 ~# X; V8 A
更多那些烂英文,让人看的云山雾罩的,显摆?就那个烂水平还能摆? 让人受益?你那破英文不害人就善莫大焉 # B8 b2 S! i9 \8 _1 T! k C. _我也来显摆点英文,看看你会如何翻译% z& s1 Y% x9 _/ z) J. I; c
I will never change, nomatter how you change? & f% w/ N l0 ?+ I答案8 S4 J; z2 {% t" d6 W/ p
I agree that if you choose to reply in English, at least make sure your grammar and spelling are correct. ! Z0 Q$ b5 z5 X8 n2 b 9 S) h) Z7 l# ~8 ?; s+ k5 P3 dIt's not about showing off. It's about respecting the language.
Je suis d'accord que si vous choisissez de répondre en anglais, au moins vous assurer que votre grammaire et l'orthographe sont corrects. ) G) k' `7 ^# I* a8 U 8 U. e9 ?1 w4 P5 F* UIl ne s'agit pas de montrer. Il s'agit de respect de la langue.
本帖最后由 唐琬如 于 2013-3-17 10:21 编辑 ! ?7 {# o, W. |' N5 w( g, M* \' {
SheJing 发表于 2013-3-16 23:27 ( }0 G/ Z" d' g4 C8 R0 R& [I agree that if you choose to reply in English, at least make sure your grammar and spelling are cor ...
& j# h+ e ~( a' s8 o8 q D
# E9 P0 I6 j7 {/ d4 e7 S M如果中文语法也很差,是不是把嘴缝上不说话,应该尊重语言。据我所知,因为打字快,会有很多错别字和语病的哟。说白了回个贴,仅仅是让别人明白你的想法而已,至于别人能理解多少,也和语言有关。即使是中文,你用古文诗句,有些人也未必能懂。但是这仅仅是发帖人的选择,因为别人不懂说的是什么,发帖人损失而已,至于看帖人因该没什么的。别说在这里回帖,就是e-mail在公司,关系饭碗的问题,都没有太多时间check的。相信语法错误一大堆的,而且本土人回的e-mail英语也不标准的,如果不是正规的信和报告,语法错误也很多。不知道,你去不去挑他们的错误。如果那些你都不管,只是在讲中文的,不象工作那么严肃的论坛,挑剔别人的英语,是不是才有showoff的嫌疑。
SheJing 发表于 2013-3-16 23:27 ! y% B* V( X7 [( B! j
I agree that if you choose to reply in English, at least make sure your grammar and spelling are cor ...