 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客$ r& M' O0 `! S/ S2 Y0 y& K1 z
9 {# p3 U2 I: t I) \! i9 \
友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。' H% d' e2 [3 }; k$ @$ A
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
. F) U6 {; R# O3 ^4 p! i7 p% D4 L; `
$ }$ I9 u9 s0 R o6 T有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 2 I' l1 z) c# Y! x1 w# P
. K* m# Y) n9 q. X3 H" g9 t6 _下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
2 u6 T* m4 B; N( h$ w, _3 m
: [" s2 w1 r& A果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 ) g/ O# T" t3 m
. N' \6 c; p" G5 H# K& G1 I
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 " Q7 ]2 J( k. ^" F" h
- K: J% _$ O' s2 v9 J, G我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对? / \4 ~/ J; ]# h, Y* D" t& N
$ r9 B- i% I4 f- z3 v- t, E9 w多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
4 l5 m2 Q5 n. d/ |# i% h6 Y, K# O: w/ O5 X! |9 J0 m) d
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?”
! h. C! {, w9 N. o6 J$ F/ U3 o3 T: r/ {- W' N
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
, I& x: I7 Z6 n
" \! K1 R) I. z哦,我似乎恍然大悟。
! `/ a# N2 x% z. D0 b$ e# x& u* a0 w) Q! b+ J6 Y+ f1 f4 e
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 * O2 r) B t- v
P! v& }0 n" P8 S8 @8 T7 M小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
7 N3 X/ Q& y6 v7 W, J( U) e
) p4 I0 C" Q8 Y, c己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
$ D; B j* @. z5 O
( _8 G' r" ~$ z7 f5 m [- m1 P我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。
: `. g: W3 V# d& l% x. b
& H8 A3 H4 z/ y3 Q! t耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。
1 W+ |, H$ H" s) [9 S7 O O) N" Z2 Q2 y' _% P. a9 ~
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 - d' l1 `( T; Z9 F5 r
3 t' s K4 {" O o' n
9 M! [* Q+ G$ x. |/ B歌词:3 N' V( `3 e2 t8 M5 R
) V: x' d' {, w( ]; l
3 s/ V' H0 K' Z3 cWhen a man loves a woman# M& W5 v9 m, i+ L& o* U
当他爱上她
/ u7 m# x0 _- H! [Can’t keep his mind on nothin’ else # {4 h' e& [5 X0 O* q; L& N! i
思绪再无其它 7 f5 ?& g1 }% t8 V
/ U1 s4 w6 I* @& ]4 h. hHe’d trade the world
! I, i# [* A( Z* I* I3 x$ v7 k l愿以 整个世界 $ n6 g& B% p& F; x
For a good thing he’s found
1 a' V; P, j! t) w/ U+ W来换他觅得的宝获 1 ?8 V- u6 W% g8 v
If she is bad, he can’t see it
$ { O5 i7 d4 Q! b熟视无睹,她的坏
# ]+ l6 Q. E) m* pShe can do no wrong
2 U' `, k9 M* S( K% d9 F4 I/ p决不存在,她的错 " E1 g; |/ l) {: m' g0 M$ u
Turn his back on his best friend2 {. \& u( @+ c% W$ P
不惜背叛亲友 ( ^8 ^! \& p% y. R& p# d, |
If he puts her down$ W. x, K8 B% X! k5 f! _% q( y- f
只要拥有她 ; s2 n$ N3 ]6 S6 G
When a man loves a woman( l2 ]( Z5 E4 l9 b
当他爱上她
0 K8 r P6 u) Z! Z f/ DSpend his very last dime7 R! E; }. x& V" w' A5 o
不惜荡产倾家 7 P7 n0 |3 i" v" L! B! q/ z- v
Trying to hold on to what he needs; x* }3 Y p" W5 s' u* w0 X: E" x
只为留住那个她 % I& o+ Q# b7 q" X( g
He’d give up all his comforts, v2 e$ ~) u! h$ K8 C: ~
抛弃一切安逸
4 M6 b# V1 K1 R7 `3 J& a: kAnd sleep out in the rain( F- Y7 c* i. |+ v8 M- v9 g" }! F
即使睡在雨夜
) _# p9 k5 r6 Z1 {5 P+ pIf she said that’s the way
; I8 O }& b) ] p* y1 h: s9 [只要是她所愿 ' W1 ]1 a- z. r [
It ought to be4 s, b+ ]# f/ p+ _" s( Q
言必遵行
0 d( V5 n! v, s6 t- YWhen a man loves a woman4 w9 r' t- Z& T! `; `# V; C
当他爱上她 / }2 Q. S- }+ t5 }, F
I give you everything I got (yeah)0 X3 }& |# C: Q2 w" @
愿付出所有
% o5 t( t8 D8 d& ?& ^: ?* uTrying to hold on, M* b" S% p# h8 X# c
只为把握
+ j( ]5 ?) A' }8 w5 s, STo your precious love7 k% X$ l2 V0 U4 ?' P
那珍贵的爱
! \( E) M, Y( [Baby please don’t treat me bad0 Y$ H! Q+ ^4 S( m; u/ k# {
请,不要伤我
6 Q. P/ U, l0 q+ y; J4 s4 mWhen a man loves a woman
l m5 z+ @- q, {当他爱上她 7 K9 S( `/ n7 H! e- I; L! D8 ]
Deep down in his soul. {, s8 d/ R% s) u, \# }) J9 X/ N
在心灵深处 5 y: p1 F* ~/ F' x& c# {, f
She can bring him such misery
; e% D1 {' M5 |: Q) Z& x+ ^受尽磨难 , G& m$ V5 \7 G
If she is playing him for a fool
3 u" M. ~/ a1 D& X- V: Z她的无情戏弄
8 C6 R: e$ e; B1 ~: t$ pHe’s the last one to know N# Q2 R4 B# q, M, P Q( Q
他总是后知后觉
+ W, `# O6 o# ]: @Loving eyes can never see. _- h. _1 S( i" q5 k
爱,它叫人盲目 5 F* O6 C5 p! m L$ O8 U N
Yes when a man loves a woman. D$ E1 _ K1 d* T6 ^% U5 X3 B' R
当他爱上她呀 , R) w$ {3 z# O2 F1 g" [
I know exactly how he feels# _, f5 m, Q- D% K& h
我感同身受
' m7 a( j4 e0 i: ]’cause baby, baby, baby9 E. t( f/ I8 I1 [+ q$ v& k! i
因为,亲爱的,无能为力 6 W4 k& }& u$ L7 @/ x9 E/ `: O) ]
When a man loves a woman" ^/ W9 G/ H4 |1 W& j3 V# z
当男人爱上女人的时候
) v0 g) z/ a( [% f5 f: n9 p; I8 f& O0 K, b, }" j: Q, \. q
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|