 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客5 K0 ?- x* i; K% ?5 H6 @( _
$ A- A" O, f5 S- q' g7 x友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
, k$ H7 z! ]3 [! B, ^http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s09 e U- L0 u9 R; U/ C' J
) B( o* L |/ ?' N/ e) ~
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 5 y- g6 q5 J" i5 b/ ^+ n
' _. m5 S/ ^% A3 n
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 " M7 ?! g( V# l, Z9 ^7 D7 N
/ b8 k! R( a( {. a; a
果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 1 o) l- y% |" H$ T" g k4 x. p+ Y
4 l( a% [5 K+ a! q8 t) h撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 " y) B1 W; {% B) f
3 W' B: y& p1 e5 j$ M$ }我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
+ K& }' g- r0 D( A
: M8 m9 W4 Q) }/ o+ X3 M多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。
9 u% P9 V* X! M9 T
6 d2 v: Z* B6 M8 {% v& y. F傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” * |6 V" z' ^7 m' R/ W$ z
* p" b1 t, y0 M0 j
智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
1 ?" ^2 J" b3 ?* r
8 F# T0 B6 O3 T( K' v5 D/ |哦,我似乎恍然大悟。 1 G5 U8 y4 y; Z2 r$ K
6 \( b! z$ H- K6 u% A) x9 W) T带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 . k ^3 k6 }/ U
6 U2 t8 z1 L+ U! p H4 @8 ~小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
3 t: I4 }! a* s! @; i# |) F
9 F, o/ E/ }& m己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
4 R p' W/ V, K' w5 e0 f& d8 l# A5 o) ?/ W! M
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。 4 h$ D/ Y9 x; Y* b- d; Z- y p
3 _; Z0 m' ~& F" X# g: g% N m( Z耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。# f5 E9 F: `' b# @- K! ~
# v3 v \3 H4 E' g2 C, e# F$ k
下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
, b* i0 F* R5 [% C2 {
4 m4 B( X3 p+ N+ n; j% [
, v3 H# O. @7 ?5 r歌词:% L, ]5 ^1 V5 K7 C% ^5 }+ _
9 {# H2 l. j3 K R& e" q6 c0 Y, C0 S C) U( X: \9 F/ v
When a man loves a woman, Y8 l% i+ _- L3 p1 v
当他爱上她
7 h7 s6 G8 Z) E+ _" |Can’t keep his mind on nothin’ else
, p, k S. \+ K( V9 w/ d8 P思绪再无其它
: G- k0 l, W% x, n
8 p: ]2 S5 c0 R W4 ?5 GHe’d trade the world
; \0 |4 W* z8 w/ o愿以 整个世界
9 s E2 K B6 X% _5 V6 o) cFor a good thing he’s found) k$ E' R/ T) G; P
来换他觅得的宝获 " n, L6 {; m# C) X* {
If she is bad, he can’t see it" [5 q7 n" R u* @3 p
熟视无睹,她的坏: B, s, U* K4 W5 c: X: Z b! L1 q
She can do no wrong/ R- H! g" T# L( }8 e+ D, J
决不存在,她的错 . G, h9 K# p( p9 ]: {- \
Turn his back on his best friend
; f6 c4 K. w/ [5 I3 l' D不惜背叛亲友 5 G# x& L N. `7 K4 T i
If he puts her down" O+ V3 S* L4 [
只要拥有她
9 d" }& \% c$ P) b) u( Z3 F* e7 DWhen a man loves a woman3 O; j9 E+ V! k! |1 S8 l* i3 T
当他爱上她
. k/ P# g! @9 m/ w5 a" uSpend his very last dime
% I5 m( m! e! C; S: _不惜荡产倾家 ! ^; Q; j* s' j0 l8 @ O
Trying to hold on to what he needs7 ~3 U0 V# P3 C i
只为留住那个她 & ]* \& K, y3 M! `
He’d give up all his comforts$ O* S/ D4 U8 T! B8 C4 {2 w# p4 d8 q
抛弃一切安逸
& Y' x5 G, Y# D H* lAnd sleep out in the rain5 O: B, }" @$ c- b% M8 U
即使睡在雨夜 , I! M5 B$ b! M
If she said that’s the way
6 D5 C8 F) f/ h- _, J& e# J只要是她所愿
# Y$ n4 q/ Q4 E( |( c+ R" zIt ought to be
: b( M- c: s1 S' K言必遵行 9 l. ]5 _ k K, |3 [
When a man loves a woman
* m% a9 b \- ?( {# L当他爱上她
' T: ^6 C1 j% k( JI give you everything I got (yeah)' Q0 d7 M9 {1 m% P
愿付出所有
* O) N; K& Q! a2 [4 ?% d, DTrying to hold on
& p+ l( z+ u( _% j只为把握
4 o: h7 |- V @6 [5 q7 rTo your precious love
& S& `- G' V- f* I, b7 D! G那珍贵的爱 & e }! J0 ]& c0 R. @) s
Baby please don’t treat me bad
" v" O3 r5 h7 s7 W3 [7 R请,不要伤我 & a7 H/ d( X( |: w& N
When a man loves a woman
5 L) t Y! Q b; v当他爱上她 $ u* X* z* m$ C) Z' y/ T
Deep down in his soul) V, G' S' J- e$ t: |) g) K
在心灵深处 : _" m1 t5 Q7 d! @! X* j
She can bring him such misery- y% d9 k( ]: t$ c2 L* J z
受尽磨难 + i6 m$ ] R C
If she is playing him for a fool- `) l# M% g" w: w" K& K
她的无情戏弄 6 n# [) F7 V8 m9 B6 M
He’s the last one to know" z% _ M9 ]& R6 j( ^) u: t
他总是后知后觉
! Y* D9 G, j& i0 N9 V1 ?" F0 m2 F/ oLoving eyes can never see% K4 D* t4 D; A! q$ I
爱,它叫人盲目
* J5 i* b) l3 d X6 B5 E/ ZYes when a man loves a woman, Y- Z: R6 V5 b; ~: d9 J3 s- A
当他爱上她呀 5 k% Y0 z5 M- v5 L8 p& M, f
I know exactly how he feels( ?) o. J3 L+ `6 b i
我感同身受
/ @, P# z2 [$ J1 a+ a’cause baby, baby, baby8 h$ Z# i' A) o/ w/ L( D6 K
因为,亲爱的,无能为力 ( ?( l& i) W S- ]2 M9 {2 A, L
When a man loves a woman$ W0 ^% K/ M' D# Y' q" h$ [" e+ c
当男人爱上女人的时候
8 M9 d K# H' f: @" \- ?6 M: e" a- F+ w( C6 e7 g# L/ D
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|