埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2616|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣
$ A1 \# M3 x, X% p7 S5 _
8 A" ?! w5 {$ y! {" b* `“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”; U1 c* V& n- _( r6 h$ v. ~% }

! F( `9 [+ J$ k2 n" N! m“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。
% M# `; Y( M" Q5 ^% b- b
) f! h  ?! M9 a* R五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。
" A7 b; i1 t; i! e" w4 y
  f+ r6 F' y9 y老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。- `3 Z" A4 m/ ]
/ L  g' x5 |$ G, Z
“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。
$ l) A" k1 J' k" R, q  ^- e$ ^! h$ L& N" |
老栾选择了移民单行线
  M7 f7 ~* h, u" d( |# D; ]% {/ K( p; I
新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。
" ^$ G, m: {4 r, c3 m% o' F/ @+ r) [9 I2 @7 B3 @
老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。7 d, y8 r9 N! K8 P2 H" H
4 E" y' n, {  T( X4 H- m
由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。/ T2 q( Z2 F" O) e

0 t6 u& R# v9 C6 ?; z. I, i- C早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?
" v/ ?: j' R% v) V1 _/ u/ `4 d# i+ Z$ {6 w1 F# y
来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。$ [, B' R" k3 L1 a2 X' ?8 H

8 }6 W( k& r+ R$ n* c6 R# D: u本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。
+ d% ~& [% w2 D5 V6 K# D  l
8 r' E: Y% j1 ~0 r2 T1 K起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。
2 I$ i- T- P& V' B  V' t3 Y
% {! h+ Q" N4 u, z0 ~1 S) K. B  c可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。
4 l& p$ i2 m' \. W$ N
+ w1 I& ?* `* J5 M3 w“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。
3 F& C4 w* r' s+ ?3 O" B7 j+ y/ {3 Y5 P" x7 q
“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。4 e$ U0 P- ?# Z( Z- W0 T% S. Y
! M! `; E& B+ u
“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。
3 n# L  `2 e: x; u8 {1 Y: A6 u+ R; V, h6 {. @' [- ?. B
白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我9 _# O& I/ A+ K
5 E+ s' M1 ~' g) e6 s4 o! o: z
随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。# O+ N% z8 n' A( `

4 \/ y% R. r! _* }" e这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。
% A. Q5 S+ t' a2 Q# U( [% r
& e3 Q( ?) `: ~  m在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:1 x7 z5 t2 y; O3 I& E

/ A2 d( N2 U8 P$ V3 @$ |9 g    《燕诗示刘叟》
: A) c2 n) Y, g  b
4 D# e1 c" _9 \3 C6 X. \『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』& E' O4 A) j4 _7 u5 W- o; [: `

; t' ~2 I. B: X' H& \9 e& O* d梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。
3 J" X' V8 L$ C青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。0 _% j. d0 t( K
辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。
6 \8 F: W0 ~& E; g举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。3 @9 T% {! r* T; P
燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。   
6 f5 z( c- g! R/ u* i, \3 B2 ~# }: }( y+ X& f1 z, ]( z5 X
$ Q7 w* c% P9 z9 r( i

& f# s9 E* w6 g+ H3 W0 f1 K. I3 o1 `! A" G8 O3 K( w
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。
4 `0 C* p8 r; n6 Y# U$ q
/ f# B3 X8 G+ P. @# o(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。
* u1 ?8 K7 |" ~# \
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
大型搬家
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。% t) O/ X% p( a* a
像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-27 12:55 , Processed in 0.105891 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表