 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层
2)
# h+ u% \" @$ [, n9 B- m! [* ?6 J, r5 A9 ~0 \: H, V8 k, L
最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。
2 e! t1 |" ^3 T/ M& y
! R: d1 [- I' W e3 N3 e( v0 B我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。
8 B+ g: U0 Q7 n# {+ Q: p& p# D
# P* U* Q4 z. w, Z$ M首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:: B# D( J$ w+ n! Z0 O
" y q) H7 U5 o5 ^: x2 p; A) E" WU,优4 Y0 |( W8 T! y6 j2 _# R# r4 M
" n( _6 F; H O- |3 w2 T他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:
$ g/ ?, }. `. e0 D4 p G5 S- X. n1 V. |: r4 v
优秀, U秀
8 W5 I5 a. p% d9 n$ _0 K2 O# U" m% Z4 @1 V! r
这下他明白了,U秀在中文里是不对的。
: D) K( P3 \& z& ~, i7 H; ?1 r% Y+ _( Y; y7 p, J1 {" |
发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?
. h" p6 B5 T5 M& S# p! D4 d; t" k; ?2 S
|
|