 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层
2)
( G; t" l! C! Z
: R+ k' X( o, B; g! o最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。
5 R8 |. H- H2 V" ?6 f5 b! o- J# f S) Z) j! f
我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。
, i$ Y$ w% `: F+ g0 u/ z. z0 k7 |7 v8 d" Q6 c D
首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:, A/ n) w T9 p2 H# V* G* C
3 U$ @. d) G! Q Q3 ?
U,优
- R7 a" h; T1 X! b/ K4 p/ _0 i1 C2 u0 p6 F _* |/ N0 l" [, R! C
他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:
% W( _* D8 n4 T n: K6 H, t6 M( d
- _7 P+ `8 t8 y- m: n) Z) C优秀, U秀
- t) W- Z6 @2 }0 d
: U) l, d3 w. ?3 [这下他明白了,U秀在中文里是不对的。7 p7 Y+ m0 Y. n$ J3 R) o& d; D
7 H8 j3 g) }2 s6 [! r; l. E, E: C发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?
5 N A! F. p2 j7 J7 L2 a& k L' h6 Q2 h2 i
|
|