 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。没有这么做的男人,我们一般把他们叫做“好男人”。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。% x1 \. @, L: Q6 D7 J
! X: X0 R1 e! j8 }
1. Those boys like to hit on me all the time.
2 \# ^& D4 q! v1 t6 X* Y 那些男生老爱找我搭讪。
- `2 k( Q, Y8 r7 C
9 x+ y: ? {- Q2 o7 z" B Hit somebody 是 “你打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说 Are you hitting on me? (你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。
$ |* l4 p! s' J9 f Q0 R& B* T1 A, ^0 j. X& }
2. Are you trying to seduce me?: x+ @8 g/ s6 R" @
你想要勾引我吗?
, v9 K% t3 _! R( V. J, x3 G
: L1 X: ]: ?9 b 比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派 (American Pie) 中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me?
2 I; \' {7 _& K6 M Z& W, A* Z" e) g# v0 @. v
3. I bound with her. 9 ]/ e2 s0 w0 d+ b4 [) J
我跟她有往来。
) U7 U) V' ?- |* S& h! h/ n6 j! u0 k* {' q
当听到一个男生说 “I bound with him.” 时,可不要以为人家是 gay, bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以 bound with 女生,也可以 bound with 男生。bond with someone 和 get along with someone 的意思差不太多。
6 ~& D! _. F% X; R0 r
' C! d' n# [3 I4 M9 k! v 类似的说法还有I have connection with her. 同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。可以指普通朋友间的往来,也可以指与“性”有关的往来。 |
|