 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
9 `( n; X: v" {+ i# d
- q* x/ _ _" x2. There is nothing good playing. 没好电影可看 5 [1 L" x) Y& J0 v! D
$ k8 `% e! \, ` ~% G
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
0 P, |! B4 O; A# i* O+ p" s3 T
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
p2 x6 |- d W4 P% D+ D
9 B0 q2 u8 G$ `+ q* I0 Qget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
6 r$ h1 J% D4 g0 M# g% \9 E, `- J2 @# Z# J+ @0 O/ V9 U
4. Good thing... 还好,幸好… 4 [6 a/ h# j8 O G, e) ?9 i) z+ O
+ ^ R; P5 W: [3 L在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
: [3 V) Q ?' M4 s& J# n7 G6 n9 j' K
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 1 d* w9 g1 E8 S1 i% |# k8 c
: Z: o& n& I6 ~' W1 ?8 c$ x
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 o9 H4 B- d' [+ E+ ~. o5 V1 Y, @
8 u' ^' t9 m* d9 ~) |7 i9 ~
6. spy on... 跟监(某人) $ p s" S, p2 o/ m) w1 V E3 m/ T
2 M, e* i2 k6 {. c3 S
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
: w4 A, n: h g* O0 ~. A1 j4 @) \9 H( i
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
7 ^5 ?# ^+ d/ ]( S6 |
4 S v2 U( o Y- e有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 6 \5 [! p8 _/ Y/ U8 n L
1 Q o' _ j# j3 Y$ B
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 $ ~" K, I2 X* r4 I2 O3 p7 c
B9 i1 m# ]0 M1 V
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 : q# A( o2 t; v- b, D( j
2 M4 U' I5 T. l) T; H9 B9. She is coming on to you. 她对你有意思 ' W" r; R& i' ^# v1 L8 J/ D0 j9 G/ {5 l. `
, M6 W0 C* h k! ]# |; |She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # t. P+ i3 K) t; c' M, D& G
$ u& A: ~3 ]) P- U6 T
10. I was being polite.我这是在说客气话
" P; k5 |, W$ u
K( e: _0 e# C$ d9 V% w* Npolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 + _/ H+ ]/ e$ p1 W0 O( o' ]0 I+ `8 o
-------------------------------------------------------------------------------- , }9 L: J4 s" m$ i# I( p
11. stand someone up 放(某人)鸽子 / D: V2 Y- r7 P3 e1 V
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
& y7 {6 ?/ t% G2 {, B4 a0 Z
' y9 |4 |; b1 R) R12. So that explains it. 原来如此 . K: }1 K5 e( Q2 D; ]+ u/ H
5 E9 |0 G% g5 |
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
, b4 @, k. m9 C3 a! X: _/ |) e- Z: O" v! c% A5 W4 ~
13. I feel the same way. 我有同感。 0 H$ R; a; [# r( h5 @
/ [: Q' R' I. W& h* z+ ?8 S s: y* I) G7 d当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 + {% N$ [4 M, K9 ]& u) n
) x% J. F* }& Z, |5 d1 j14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: l+ n: ~2 v4 F9 ~, O8 F3 Y3 ~: `, ^1 P: n6 p
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 1 Q7 T! \$ h, G4 p- l6 l- S
1 V, k+ _' w0 ^& X5 k1 [
15. I can't help myself. 我情不自禁 T2 N( l; c9 C( z" U& w" C% e
: @( H, f4 X0 {: L6 q. W我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 9 Q7 I% P1 L) j/ A' {4 o8 D# q
. u1 w2 v. Y2 D. o-------------------------------------------------------------------------------- : {) r) H9 I+ a8 W& S- @
16. come hell or high water " q" Z7 M5 M8 b" K( L- S2 Z
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
, P, y3 ^% q' G! _6 W! i4 m
. A3 w7 @6 z7 P1 N! S/ @ f17. have something in common
' t' Z$ [7 \$ P2 Z y/ k! ?, F8 A( b b3 D4 f# m6 I
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
+ s. D2 ?& @) ~" e3 k) N
9 [1 x- b, a) M1 i8 r' A18. What have you got to lose?
) S2 G0 J; N' W: F+ N; x6 R
- V/ F( S' t# g0 }8 H6 A# u+ RWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 1 r0 W& t1 R/ C9 f. q
7 @4 ?+ o( v$ q: Z
19. You shouldn't be so hard on yourself.
, |) W A( |: w/ {& L9 E/ W* q+ X% C3 D- i' \3 p
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 a. Z+ @( U& `$ D
' Z5 g& X5 V* E20. Don't get me started on it.
+ C( B& p; p3 W3 M' _1 G u* G% x7 k/ @, n5 @) K
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|