埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1343|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
9 `( n; X: v" {+ i# d
- q* x/ _  _" x2. There is nothing good playing. 没好电影可看 5 [1 L" x) Y& J0 v! D
$ k8 `% e! \, `  ~% G
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
0 P, |! B4 O; A# i* O+ p" s3 T
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
  p2 x6 |- d  W4 P% D+ D
9 B0 q2 u8 G$ `+ q* I0 Qget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
6 r$ h1 J% D4 g0 M# g% \9 E, `- J2 @# Z# J+ @0 O/ V9 U
4. Good thing... 还好,幸好… 4 [6 a/ h# j8 O  G, e) ?9 i) z+ O

+ ^  R; P5 W: [3 L在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
: [3 V) Q  ?' M4 s& J# n7 G6 n9 j' K
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 1 d* w9 g1 E8 S1 i% |# k8 c
: Z: o& n& I6 ~' W1 ?8 c$ x
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 o9 H4 B- d' [+ E+ ~. o5 V1 Y, @
8 u' ^' t9 m* d9 ~) |7 i9 ~
6. spy on... 跟监(某人) $ p  s" S, p2 o/ m) w1 V  E3 m/ T
2 M, e* i2 k6 {. c3 S
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
: w4 A, n: h  g* O0 ~. A1 j4 @) \9 H( i
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
7 ^5 ?# ^+ d/ ]( S6 |
4 S  v2 U( o  Y- e有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 6 \5 [! p8 _/ Y/ U8 n  L
1 Q  o' _  j# j3 Y$ B
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 $ ~" K, I2 X* r4 I2 O3 p7 c
  B9 i1 m# ]0 M1 V
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 : q# A( o2 t; v- b, D( j

2 M4 U' I5 T. l) T; H9 B9. She is coming on to you. 她对你有意思 ' W" r; R& i' ^# v1 L8 J/ D0 j9 G/ {5 l. `

, M6 W0 C* h  k! ]# |; |She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # t. P+ i3 K) t; c' M, D& G
$ u& A: ~3 ]) P- U6 T
10. I was being polite.我这是在说客气话
" P; k5 |, W$ u
  K( e: _0 e# C$ d9 V% w* Npolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 + _/ H+ ]/ e$ p1 W0 O( o' ]0 I+ `8 o
-------------------------------------------------------------------------------- , }9 L: J4 s" m$ i# I( p
11. stand someone up 放(某人)鸽子 / D: V2 Y- r7 P3 e1 V
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
& y7 {6 ?/ t% G2 {, B4 a0 Z
' y9 |4 |; b1 R) R12. So that explains it. 原来如此 . K: }1 K5 e( Q2 D; ]+ u/ H
5 E9 |0 G% g5 |
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
, b4 @, k. m9 C3 a! X: _/ |) e- Z: O" v! c% A5 W4 ~
13. I feel the same way. 我有同感。 0 H$ R; a; [# r( h5 @

/ [: Q' R' I. W& h* z+ ?8 S  s: y* I) G7 d当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 + {% N$ [4 M, K9 ]& u) n

) x% J. F* }& Z, |5 d1 j14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: l+ n: ~2 v4 F9 ~, O8 F3 Y3 ~: `, ^1 P: n6 p
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 1 Q7 T! \$ h, G4 p- l6 l- S
1 V, k+ _' w0 ^& X5 k1 [
15. I can't help myself. 我情不自禁   T2 N( l; c9 C( z" U& w" C% e

: @( H, f4 X0 {: L6 q. W我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 9 Q7 I% P1 L) j/ A' {4 o8 D# q

. u1 w2 v. Y2 D. o-------------------------------------------------------------------------------- : {) r) H9 I+ a8 W& S- @
16. come hell or high water " q" Z7 M5 M8 b" K( L- S2 Z
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
, P, y3 ^% q' G! _6 W! i4 m
. A3 w7 @6 z7 P1 N! S/ @  f17. have something in common
' t' Z$ [7 \$ P2 Z  y/ k! ?, F8 A( b  b3 D4 f# m6 I
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
+ s. D2 ?& @) ~" e3 k) N
9 [1 x- b, a) M1 i8 r' A18. What have you got to lose?
) S2 G0 J; N' W: F+ N; x6 R
- V/ F( S' t# g0 }8 H6 A# u+ RWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 1 r0 W& t1 R/ C9 f. q
7 @4 ?+ o( v$ q: Z
19. You shouldn't be so hard on yourself.
, |) W  A( |: w/ {& L9 E/ W* q+ X% C3 D- i' \3 p
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 a. Z+ @( U& `$ D
' Z5 g& X5 V* E20. Don't get me started on it.
+ C( B& p; p3 W3 M' _1 G  u* G% x7 k/ @, n5 @) K
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it , H5 r1 F9 B& _* K4 w9 C7 [) h% n/ G8 d

: l: P7 h5 c  @get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 * A6 M/ G9 K& _! a
$ H- l5 a6 _& v1 G) r( r5 p/ p; X
22. let someone off
$ l# |3 ?$ J9 x2 E1 z0 t* z. B6 O% r' p) P+ y& H3 c
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
4 P) j! @4 n4 H" e: _+ h. J" c, G, |! G4 z- u9 [
23. I don't know what came over me.
1 v2 j) c$ g* z# D* v  G. u
: O4 k* J7 L: Q/ j% M这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 + B: T7 c: y& t' z2 Z( T/ I3 _5 K
7 p' z( c) q- F2 J
24. I think you're thinking of somone else. 5 B9 ~  {2 }0 k, ~# H/ p
* H6 O9 O, _: {% O" n* \! g/ ]& Y
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
" C  c4 ?0 ^+ T7 i9 q( }/ d4 Y; J% C: q8 ^
25. This is not how it looks. 1 o" L* Q+ H5 Y8 J
- w) c0 s# K7 [7 w: k
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ! @$ N3 I0 c# q, T5 q3 u
, z$ G! b6 z6 A0 B" q! m( I0 _

9 J* H/ T- c$ D7 Q& K26. pass oneself off as... + F  G8 A5 M9 X7 E) c- x

2 A  Z# {2 C; Vpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
( J) d7 F& F3 `& M# y1 |9 O/ O# c7 T" A+ l2 }9 |
27. be out of someone's league ( n( w6 K1 G) Y- G& s

2 I2 J- X* G: \% b) }6 Aleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ' o8 ]8 P& S( W% m1 k" g2 T/ I$ ]
8 A3 S0 C: G6 R* j
28. talk back / b! i# i# Z4 q) [. s
& Y: m2 D( o; K% x6 u( r
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 2 n1 b1 r  \& Y+ l; `4 I/ r
6 R1 f& n& e) @: j" u5 a- P' G' x
29. spare no effort
3 N; X) ^" W+ ]8 f3 `9 M+ @! r5 Q, V  [" g+ `2 t
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 3 \7 Z. w0 W  f7 x, S
- Q( Q6 c( o) t; k% q4 P
30. Would you cut it out, already? 5 a" ^/ n) W% z! K7 E, s* D
& t: K2 R. `- Q6 K; T
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
) K  S) g! D# x( Z1 K/ q3 o( C+ P, m) \# Z  U
31. for crying out loud 6 C3 j! ^& d; t6 N

) a$ O3 Q+ R: H* n1 B) kfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 * ^- |3 v# G" Q, i
9 P4 }% f9 f- w% @! _
32. for your information
& v- N$ K3 W7 l% p/ R" k& W
2 k7 x1 K4 e+ Y# u2 }, m2 [. N照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 * r% O$ ^/ W7 u: q$ a

5 e2 A1 A6 S+ ]  h2 u' R/ S33. I must be losing it.
6 H0 `2 L, R4 |& S3 C! T- `8 Q/ o! f& t8 `6 V
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
' R' y3 ^! ~: P' X+ [6 J- i5 }& v- Z+ o) M' B1 ]
: q" {4 w3 c* ~0 w/ _) ~. j  m% x
34. This one is on me. ; V( i4 q5 I; B
! @3 T0 r& z, z2 {5 ?
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
0 A4 i* V. M4 \0 H/ ]! Q& p
" c0 i- u% s$ m5 v$ d35. even up the odds ) o, G$ ~% D8 x0 ~: }$ s) s
8 b0 z( [$ y2 }+ p7 @; {! e9 {
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
! l4 |* z/ l. l) h
3 ^) k3 y9 W4 x36. What have we got here? 8 b8 x( ^+ h* F+ q( r* ?; |$ G8 L" y& T

( k+ S) I0 M0 s. n「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 # I, @- h( I. g- R3 \" @( T
0 v' m8 k- |% k$ c/ U: [# H
37. be out of the way : ^5 [- f  }- B" u

6 E/ Q& j1 h8 u# mbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 + _! v8 J2 g5 o* n1 t! b

& I7 d  J# q3 |* U  F7 n38. Why all the trouble?
& B8 V6 Z& q% i0 ^0 F, O% y1 ]/ J4 V
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
  F2 z2 d8 {& h3 r2 B/ ]' J7 _9 \$ |0 ?) y' |9 g! Y( C
39. Call it a day. % c3 A) ]( R  d9 S! d

2 S- ?. L# h- L7 T9 r# u! f这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 7 ?. g1 A6 U3 c7 ]

7 ?1 t7 B: E! j8 J" |' H- ~7 B+ e/ E40. You won't regret it.   X* y4 @3 X+ j0 K3 y# F6 i$ A3 C

: a2 a7 l$ f! H$ W2 T1 c# qregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 13:32 , Processed in 0.151726 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表