埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1412|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
6 \# X9 e3 d8 \. q2 Q- p& y3 I) \( z/ b
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
0 D$ e: f8 J1 o( O
% T" R8 J) K& P这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. * N4 O4 E3 v0 h) C' A- b

/ R1 O+ i% X/ D9 i& L6 B4 ~3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
% }4 `1 b: I, w2 }- U- \. z# m, S0 M" p  ^
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
; K/ f: }2 F* Y! |* f8 |3 V6 \
. ?# t. ]1 Y0 r# u4. Good thing... 还好,幸好… 9 B% c2 p. r% C; d4 R* W
) Y6 g; f9 j. G" L5 E) J* \
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5 |1 J* `! ~: k; Y& k  L# V9 x2 k. Z

1 [5 h- ^9 P- S  q5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
9 S1 N5 U7 Z) R- O0 U2 S
8 [& z, t; |$ ~" P9 \1 `3 @' ^  S! g你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. - S# r7 K2 Y5 e/ p

. s) \! H0 C% H/ o& Z( W! L6. spy on... 跟监(某人)
+ a  |7 H, B% \( T2 K& y! u1 v# Z. T
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
% Q) b$ {4 A) E# L7 ]& k6 x4 B6 z! m7 o, C: \& c
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
6 s5 F. H# V$ o9 b+ `; I# ?) Q
0 q/ ?2 z; d0 E4 e有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
5 Q: |8 Y" r3 h( P9 Z) [" j: B1 ?2 [* m5 K9 k) ]9 J
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 ; ~1 x" L% Q1 W9 v0 F( o

6 b0 F# @5 n+ H! u) `# T+ W5 Rcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 : p( x2 L  o$ ], @) G
8 P; `( c: P" a8 _0 }5 g
9. She is coming on to you. 她对你有意思
5 d3 f- }3 I4 @% f) r0 L# Q5 z" j- |6 y3 N$ |6 G! Q
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! " a" C! g% @) o$ j' Z2 b
5 g6 r- i2 K! b7 M- }. f
10. I was being polite.我这是在说客气话
/ ^. C1 f, O+ h; T8 h3 {+ j# t. E; d
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 1 I6 ~, [! g+ d, ~" ~
-------------------------------------------------------------------------------- 1 g8 N, c( t# j1 u2 }$ _
11. stand someone up 放(某人)鸽子
2 ]( D8 i: ?0 y* x8 {; hstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
9 Q- [6 p5 m7 M# o6 Z7 J# r* C! i" o: N  Z1 M$ O
12. So that explains it. 原来如此
4 T7 \* M$ L2 n$ Y+ }3 U+ ^; \/ X0 B2 y( z: B& [
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 % P7 A) t/ L9 n# }- u5 o

) V0 y9 |( L' u% n/ U0 V13. I feel the same way. 我有同感。
* g* z# O, E4 j4 r' v2 S" h) e( T" i, O2 p* P
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
" Q6 R$ E. L: z5 O  ^' V3 I& I* D- B
5 T% z. @& y8 k: K3 j9 i4 ]4 E14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
8 l& P, w$ ]- b7 a6 ]& k7 s" ~: X+ S4 R% G9 w5 m
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 7 ~( ]9 I& k; O' o2 _6 `  e% b6 K
; L3 H  D. v) u9 B: g
15. I can't help myself. 我情不自禁 , D7 h2 D5 y6 l
; g$ F+ B, J; _1 A
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
8 ~& p, V/ N% n8 b9 A3 R
, u6 f; |7 V. K5 v+ \--------------------------------------------------------------------------------
0 y# E6 |  _0 b5 n. P# y' i0 G1 t16. come hell or high water
$ |; a5 h+ r! K2 i. n这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
2 P/ t3 W- a5 L  `3 X1 s; D
5 U- m/ L3 g/ c% E; E17. have something in common
& P& v3 a! W9 k+ \( P6 k) e: i5 y& v( Z/ w4 M
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. " r1 Y- V5 ]5 @% w& H- g
) s5 o) P5 [9 }) `# L8 C
18. What have you got to lose?
% z" g- A$ P2 e; x! D/ K5 W# D9 @( m2 q) u
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 ; J; U& g4 e* f' i1 t1 {/ L
- E" T9 X1 [7 M6 h5 N4 z# Y
19. You shouldn't be so hard on yourself.
* j! E- l$ B- Q4 i2 \3 {. P" K( K- L% D+ G1 q6 d9 r" o
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 4 W' y8 Y# _% K" T/ a

& e; [* Z/ w4 i6 {6 i- e5 Q20. Don't get me started on it.
/ e% K. I1 l& P- P  j8 w; A! k: s5 `' P: S0 C, g
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it : ], s! f: p, Z/ M# F5 L

4 ^3 J  n+ E# _2 g) d8 ^get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
8 v# m3 Q+ ~* k9 `% x6 L& d. G
6 v2 ~, @4 c$ @, e2 |22. let someone off
' J$ S6 w6 z" ^; S3 i
& t4 z3 P, j" J. p* X6 Hlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ( B: Z% S5 H0 n- u& b* e# `

3 d) t: ^; ~* f  ?, g" ^6 D7 F23. I don't know what came over me. 5 E! |; R) N% Y* n
! e. z1 B4 F3 n4 u) u% m8 C
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
7 [, `7 h8 w* o' Q1 V  t' V( C
24. I think you're thinking of somone else. ( Y; j2 m0 D  b
, w7 d, E4 |# k9 ~2 I
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
5 h/ ~1 K! e. C! `& I* v& u( @$ p- d: p9 y
25. This is not how it looks.
* |" c/ B% P; N1 {$ |6 R! Y  A2 I5 y9 `, m
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
2 m4 ~7 \- P& [: t
7 E& Y2 h8 O) g  o  J$ h. z8 _1 ], U# I1 |
26. pass oneself off as...
. y. i2 u# G+ ^$ R: G$ n7 X7 P! J
8 S- `% O, S9 `" V. P( d+ j! Hpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
3 e# t, r9 J, c; r& {; C. L, K/ p$ m/ `, |( @
27. be out of someone's league & Q9 o: }% d* ?

9 g( k$ z+ L9 p/ _6 a7 j% P+ V- U- _league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 7 N7 s) P& f$ f( d8 T! E
1 C) t  z4 I" r; s$ C* K' L
28. talk back
% w/ _0 a9 o5 r! b9 c8 ~7 i5 z7 u' D- W3 B; ]
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
9 y2 @) J- c% `/ o# v- h* _' L4 s. P* w
29. spare no effort
9 X# v4 e6 ^- F! ]1 t6 P- h5 e! ^5 W/ W0 T1 E3 l7 h5 A# ?$ r5 U
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
: p( u# G/ U% \# s4 a; i) r: k) F3 F
30. Would you cut it out, already?
6 Q8 c/ ^% T0 G3 ?& l
3 x* Q" L! f7 x1 ycut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
9 C; q% }" j/ A# J! M! ]
; h# G; n3 h4 O0 D: e9 l) C2 f4 i31. for crying out loud & G3 \( L* w" l
1 X9 u: w1 r- V- U/ n$ M( g9 H
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 " u7 d% d+ Z7 [3 y) E8 |
  Y' s9 c$ O/ y! @% @- e" y2 W' @; x
32. for your information ' j; e9 O2 \9 U0 ?1 V# K. A

4 J8 u/ b, C( }7 P照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 & M  y, r. q6 a, ?0 @

. B/ W& D: V: P: N3 P! q1 P4 z/ L33. I must be losing it. . r0 M0 l9 Q2 V& c" U0 M8 g

' T0 R5 T+ G% ^这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 0 U  i) q  o# T; p

! S/ q# q2 y% N" z6 ~
, m$ a: f4 B- U: Q34. This one is on me. 4 D  n) D$ L7 o: U
' Y4 `: B# J5 w# x7 k- V* u3 x
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 " \4 q  y' p0 F6 k+ s! j

" E: D. @* i  G% P35. even up the odds
: O2 J$ y* _- X* y! d, R. A
  S9 n( Z( g9 B& [. ?8 g+ i% D- lodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
  S% }! D" [9 G  V. E$ }8 [- S( ~. x! b
36. What have we got here?
7 M; A/ [$ A/ J. A# K4 t; f1 l5 f- ?5 v  I
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
1 f% k2 n# _7 [' R  E' W  S8 f' a
37. be out of the way 6 D& B/ r4 U9 b) {
) B* d) E+ T! B  C+ {) `. K4 w# W
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
7 Y7 a% y8 f0 l' Y
# F0 t. Y: s9 @' ?38. Why all the trouble?
( o, _, _1 l3 E/ i  Z; [7 N2 ]. s7 T( o* J
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 7 P3 {) D) q7 T( e# R5 p

4 ~' h) t1 a" a8 V3 }5 F39. Call it a day.
8 U$ v, U. @5 e& C  G& d# l
8 c; t* @) a# h这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 4 C' F0 {8 g) f+ j& Z

5 A7 m$ t4 p$ o2 ], ~40. You won't regret it.
4 F  }3 V" Q) `+ u: G, u0 h6 y
- V* T% ]( k8 j$ q5 K' m$ qregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 11:17 , Processed in 0.224075 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表