 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
% F9 L1 T9 o- z* Y* I$ r, ]/ R6 lI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
: `5 @; m( M$ }8 F2 E; ?) z) t+ n日本航空公司的柜台在哪儿?
( ^/ G/ E, e9 v' wWhere is the Japan Airlines counter?
8 B, R$ c8 d1 J: l登机口在哪儿?7 p+ t1 e6 J2 o5 h" |1 s
Where is the boarding gate?
9 N! \! v ^ [8 @! t& b4 }& x什么时候开始登机?
1 j! }% R. f$ }* f- y% dWhat time do you start boarding?8 U6 s4 A- l6 q+ t
这个航班开始登机了吗?
" t0 O9 n) P( p+ t7 L' RHas this flight begun boarding?
' ^, F1 [4 F* V( cHave they begun boarding this flight?/ q A7 } N1 v7 v1 y
几点到东京?2 P: \6 {0 c) ~6 i$ [( h# v$ ?1 c
What time will we arrive in Tokyo?7 o5 I% _& E/ J' d( z2 j
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
4 D; Z/ o/ U* R( f% C; O' _In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)# o/ ~ Z7 F2 c' Z* G$ ^& X7 C
8 A) W- i# K5 R* i●在饭店的服务台
7 o1 g6 B; j; g今天晚上有空房间吗?6 q$ _# ?* N) D# M0 G- a
Is there a room available for tonight?
' @+ J; `3 z9 U' n1 X7 h; |Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
: F$ B% b1 U) HNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
/ d* t5 d8 W8 C( ?+ fDo you have a room for tonight?6 b: {2 F8 C# A. r) R
我预订了一个房间。
, s* G- L/ {% TI reserved a room for tonight.
) X; ?) y+ e* W- U; J4 x请办入住手续。
# x4 W: D6 J( n/ p7 d! I6 x2 a6 cCheck in, please.
1 B& \$ {1 p( ?2 o0 G; @( HI'd like to check in.' t$ z6 O! F! a9 _/ K# i
请帮我拿一下行李。7 ^1 W, |+ m9 Q0 Z1 e
Take my baggage, please.& d6 [) l5 l; B7 g" P/ O
请给我809房间的钥匙。. Y8 T4 M( T% U7 {5 X9 Y3 y: l( x
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
2 A7 m3 l7 C1 R2 R( EI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。/ V0 _' H: I! ^0 F$ S9 Q$ l( Z
餐厅在哪儿?8 }: w1 W Z: Z" R" z
Where is the dining room?# I) U5 X# o0 ?, v+ K
餐厅几点开门?
, {7 P, A; R1 r( N" q9 lWhat time does the dining room open?1 Y) g j* e% X( K! |# }; v8 w+ P
几点吃早饭? L2 g* {# ?# x- D) f. l- c
What time can I have breakfast?
5 W2 f5 D5 }3 G' H6 R1 A" j0 U" D我在哪儿可以买到啤酒?9 N" z3 z9 ~6 |$ ]/ y, B+ q- h& Z
Where can I get some beer?9 Q( |1 A& d: {
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)( S. W0 i3 \2 I, X! x
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
9 j$ S8 K; W) F4 W0 d! ~4 IWhere can I buy some beer?0 t. `" X0 K+ M# P
我可以把贵重物品存这儿吗?3 a D2 A; A' U- \' n% s; S7 v
Can you keep my valuables?8 y4 D/ P% h9 V4 W Y0 F& N( j
我想把日元换成美金。
4 r3 M+ t- T1 wYen to dollars, please.
' M0 \. e8 X0 I1 s- s8 JI'd like to exchange yen to dollars, please.7 ]5 b# y& Z: t! _$ W, V" Q
请换成现金。3 ~+ |0 [9 Y( x/ P: {. ~, ]1 Z
Cash, please.
* l& M3 K t. sI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
' z) A- l% m6 V- O5 o- SWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
, R& K. H; Q/ A: {, Z! uCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
* V0 F& o6 S h" [您能帮我把旅行支票换成现金吗?
$ G6 F& b3 M# r6 X$ tCould you cash this traveler's check (for me)?7 K: u. R6 [) _3 Z
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
8 M0 r3 S. j: G$ O9 Q0 p9 C2 \Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)1 K5 P+ L! `# l! ?" I
请帮我把这100美元换成5张20美元的。, R. I$ u% D! G% P' b
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?" {6 D# O6 q( B/ R& s% A- _; \
有人会说日语吗?
/ V" l9 A* Y8 `, ~$ iDoes anyone speak Japanese?) q$ {- M7 k# T+ B5 l8 f
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)# T( L+ s6 b8 R- @
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)" [) L7 B+ S9 I$ p/ a" F) A q) y) v
有给我的留言吗?
b7 g, J/ U9 f6 w7 ]* M, OAre there any messages for me?5 y; m4 a' Y7 V
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?); j/ i) j5 e) u, T C- k; @
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
8 V8 f' J8 S9 u我办退房手续。
; d3 r* i4 h2 o/ C$ `( uCheck out, please.
; x2 ]( l5 S& L) ?1 WI'd like to check out.7 d# T+ f; A& ^+ {' `: c, h
这是我房间的钥匙。
! d! S J" T$ e1 {$ J2 N) wHere's my room key.* Q# F5 b" {) Q0 _3 H, b, ]+ I
我没用电话。
) N* A3 n, U9 w$ uI didn't make any phone calls.$ c ]. D% Z/ F1 Q. ]
这是您的账单。
/ x8 a; m2 X* \3 {( ]- H# ~- lHere's your bill.
8 Q6 X6 s2 L6 [* EHere's your check.
; E! s- z% {0 N: C5 n能帮我叫一辆出租车吗?
/ `) J% v' {7 \. F) |& \% jCould you call a taxi for me?
) r3 e9 v# N1 i8 @7 M, WCall me a taxi, please.
# q. h: r0 w" i/ s1 j0 u; zHail a taxi, please.0 \0 Y* n- h2 n' {, s* l
Taxi, please.
% a4 P4 g3 Z2 P. ECan you get me a taxi, please?
, z; V- K1 X& j' P
! f# ]7 T% z0 \) A# u3 @7 y2 F●客房服务: |( ~; P0 j* e( p3 H" L3 ~9 F
请提供客房服务。
+ t7 \4 E4 ?8 _( gRoom service, please.8 ~ N3 \) E$ g6 {/ N$ l9 z. `
请提供叫早服务。
: C# ]+ x" e3 u* h# sA wake-up call, please. j$ @! p" i+ ^/ r. b2 ~% v( w
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)4 }% b8 M! B+ U- e9 q, o
Certainly, ma'am. (好的。)
. h6 N# ^4 U- ^6 \' @6 n4 V5 ?I'd like a wake-up call, please.. R0 m) l+ @1 M, b2 R, r
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)& P/ [# H2 I. a4 I
我可以借一下吹风机吗?
& o2 k3 H: y! u# j9 yCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。) R3 z- P3 \* `
请送一壶咖啡。" e9 H9 A- ]$ M6 n( R
Please bring me a pot of coffee.- V [: v5 {" s9 t# d$ R
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)3 s. w6 [* x7 d& y c
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
+ G$ Z1 |, |& f2 C请提供洗衣服务。' J( ]; h9 C8 ^1 e; ?; s1 C5 l
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。% e/ @; f0 F8 t. g+ r( V# ^
什么时候能弄好?0 D4 M5 `, C; p5 W( h
When will it be ready?9 X+ ]3 E. i4 j3 }( T
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
) T4 K& Z$ {( Y* K( s- r( hTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
; f' d( \- P- U/ a6 }( } A2 |' r请告诉我您的房间号码。$ ]/ e7 O, y5 u. ]
Your room number, please.3 J" t+ n; _6 ^5 w- r0 j
501房间。" o3 r. u3 [. o, h; b: {1 _
This is room 501. *501的说法是five o one。+ D% T% i* ^) F; X* x
请进。" }4 e" T1 U5 V$ G0 F
Come in.* v$ G( P, H! z- ]0 c) H8 X
" h; W: d# {: c6 `7 C0 U9 K' |
●在饭店遇到困难时
2 [' A% A6 l: p没有热水。
[8 K& S) k0 o! A% BThere is no hot water." o9 m) ^! Z- t, E/ B4 B3 J, W
There is no hot water. (没有热水。)
' b/ b) f# t) M, t0 ?6 mAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
% ?! F: P8 Y% B8 W& T8 e隔壁太吵了。
9 C, _; G1 u1 |2 |8 f: g v# S! K9 SThe room next door is noisy.
5 f# I1 |$ W, J. b+ m我能再要一把房间钥匙吗?
' J$ }6 }8 l6 R! RCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。+ S7 s* F: _2 L$ G0 q4 i
Could I please have another room key?& V. M( k/ N0 _8 y+ X' \
May I have another room key?: q/ b# C0 ~* ?( e R
Is it all right if I have another room key?
3 ^( y" [7 a" c* {* @; tWould it be possible for me to have another room key?
/ Y3 k# r N& x9 a- V. u% DI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
& H; ]- H: D% V我把钥匙忘在房间里了。, h0 u$ ?% K% N0 d8 t& B
I locked myself out.
8 C, g; R+ u2 N6 C4 v$ D6 e; dI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
& x6 w* K& C2 _7 n3 q0 GMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
7 g, e6 H4 A+ p/ C2 ]2 yI left my key inside my room.
5 ?3 |- t* W6 F, X/ g* {I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)( o4 F9 d: E: Q. \
我被锁在外面了。
' L9 h. A, w! f% ]$ EI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。8 O7 m% o% E8 z; P( j/ N
我房间的电视不能看。
( W8 `( h3 K+ e/ }, j3 D5 m) S$ hThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
$ n1 `6 O7 T7 r0 `8 T9 {5 [4 s8 N您能派人给修理一下儿吗?
* s0 U1 o9 f* T8 eCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
: N' t6 j' n: H. A( c) ?5 y8 h请叫位服务员来一下。
* j) M! t/ y) L4 \Could you send someone up?7 W- O( ]. _3 Q! r0 x8 q
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
4 }+ j9 q! {" iWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|