 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。+ a0 e( L# M+ F$ M
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。& h4 Z. C6 V5 W( t9 S# ]
日本航空公司的柜台在哪儿?
* \2 l# _9 L K7 F; e# uWhere is the Japan Airlines counter?
5 i1 f6 N9 u/ \登机口在哪儿?
, m* b0 F* H4 ?: tWhere is the boarding gate?
, ~3 X% p! [, n2 T+ T/ s什么时候开始登机?
9 C: q! }- I9 [; T; `What time do you start boarding?
4 u% r9 Z5 X' y这个航班开始登机了吗?
& G. g+ o/ {: G9 C$ g- LHas this flight begun boarding?7 e/ D, o! r) `, _ r
Have they begun boarding this flight?
: W( ~0 Q0 f/ b) X' `几点到东京?; ~2 d) q5 B( U7 |% M
What time will we arrive in Tokyo?
5 l3 s4 k+ m' s4 dWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
' n6 A; _, y" k% `! w- {' X" u" AIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)* W. X# u' N( k a7 e* G
& F6 b. g, n& C3 O9 a6 }9 H$ O) c●在饭店的服务台
8 o8 M9 d# n2 |5 i4 h! [今天晚上有空房间吗?
0 k! \6 `- |3 [) gIs there a room available for tonight?$ e4 |' j: P8 |7 V
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)8 N0 G* T' S5 o7 R( t* s
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。), v6 O. ^# B* u: \' U% `
Do you have a room for tonight?
' u( N7 t! [1 T! L9 _! c; t我预订了一个房间。7 @8 t8 J F( i. ]+ i& b9 n
I reserved a room for tonight.
# Y7 O! B r, h% _/ ^请办入住手续。* h9 b# s4 ~- k, @1 Y
Check in, please.
6 U0 T3 f' \8 |7 bI'd like to check in.9 {* l1 S, h7 E4 V+ S8 Y
请帮我拿一下行李。
; k: C! @, _1 m" ]" hTake my baggage, please.
" g8 j4 T( a I7 A/ j% F请给我809房间的钥匙。# {* y% u7 \, U* `# M
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。+ M {7 Y" _5 G: ?" E2 q/ h9 I
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。0 i1 n4 y3 s$ T" i$ t. ^3 {
餐厅在哪儿?+ E6 e4 c8 V* P5 f5 q1 H$ O
Where is the dining room?7 E3 ]0 f& m, _+ k) \- Q
餐厅几点开门?
" \4 r1 A) @2 ]# C3 N" }- G3 D1 OWhat time does the dining room open?% m' [. M5 E) k# O! {: Y) Q
几点吃早饭?
! I" E- l. E( }1 BWhat time can I have breakfast?
2 h4 i8 J5 U# n1 B7 I我在哪儿可以买到啤酒?
* [- I- z: b$ c- a( p* F' A4 U/ ~" ]Where can I get some beer?: V- L- `1 N' B$ |8 Y, z
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)+ P- Q/ u$ q) r) H; w) _
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" x1 i0 n0 ^/ [" X, X+ Y
Where can I buy some beer?( s& u* R; u- ^) g" ^
我可以把贵重物品存这儿吗?$ w8 L5 D- i* N
Can you keep my valuables?2 X1 e3 \# X/ j D9 \
我想把日元换成美金。, N( R! O m# n6 {9 A4 F, y* c
Yen to dollars, please.
, A* z" @7 O9 F2 q3 ~! {7 uI'd like to exchange yen to dollars, please.
& {2 j( f V! }3 d7 @0 V请换成现金。
) M) D8 L/ d9 l) A% j2 T* sCash, please.. V3 R' |" ~, q' p
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。. A8 |1 Z% b/ G/ u! O4 ~/ }
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)/ Q5 Q& i, D; }) B6 Z6 @8 _
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)0 J3 _! s$ S! r/ a& u- B
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
8 F# s1 N: g+ u# ~9 {Could you cash this traveler's check (for me)?
N3 j1 f! {' M. UWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
l! X* l6 K- h1 T h; vCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
8 K4 }2 G- d- c请帮我把这100美元换成5张20美元的。, ` V e$ [" h0 h' R( O
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?% u3 n" f c; t: t/ }' X. t" C
有人会说日语吗?; L- t7 [, f, J+ I6 D* |& V n+ z
Does anyone speak Japanese?
; [! J) B% R2 K. \& _: iDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)) n2 O" o0 n9 w. {
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)& G" ]/ w$ R. S9 {5 Q8 g* [# x
有给我的留言吗?8 y8 d( x; ~/ T. |, Z
Are there any messages for me?/ p& e( |( t6 d6 \/ u8 t
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)8 Y. |" j( w. @6 _4 p+ G$ d9 c
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
; S- }# N w; b, z! @+ v我办退房手续。
3 A0 |( }2 W8 V) K# Q/ S3 M8 WCheck out, please.2 G7 f. e; d4 K* R8 k; {
I'd like to check out.
) @/ A8 r8 }7 p8 j& ?8 j这是我房间的钥匙。
3 f* z2 l8 n+ [8 E4 rHere's my room key.( n3 I ] D) W% Q' a
我没用电话。
5 _. k' L: d. K: E1 T- b4 Q0 dI didn't make any phone calls.& `, v# U% b! J3 Q1 {3 g. Q' c
这是您的账单。: T7 |6 t6 J7 u2 N+ y
Here's your bill.3 N) w' A( h2 k- I
Here's your check.
6 Y/ s- i7 o( ~* g+ y9 @能帮我叫一辆出租车吗?
+ v | |8 z3 O9 r! E a: O# z; [Could you call a taxi for me?3 U! O5 f! I+ m/ E
Call me a taxi, please.
6 P9 P1 F( n7 m8 p. cHail a taxi, please. n5 o1 v/ A; i) v; u; F
Taxi, please.
) g: f- @* @) M# H' fCan you get me a taxi, please?
) Q7 H' c: K) j8 t' D/ ^3 C; O0 o6 z* X! f! j
●客房服务
9 z; n/ f$ ]' D请提供客房服务。$ W0 o8 [6 m0 K! E
Room service, please.
) V# Y9 X* u x U- T! M请提供叫早服务。! I$ A3 R: P( {5 Y. J" h0 F6 O
A wake-up call, please.
- }/ T; `4 X( c. B) yA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
, m9 m, q$ ~' i& A: B& FCertainly, ma'am. (好的。)
, Y: Z; I5 ~* b& v( _I'd like a wake-up call, please.& F# ^) ^0 a- F, [" _
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
1 A: h" i2 f: F) o, ^: C3 T. ~; z我可以借一下吹风机吗?+ F# _2 d" _6 i9 f& v' _3 q
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。, W2 r; q# Z% r8 {1 G3 l
请送一壶咖啡。
1 @6 x9 u7 I( Q4 cPlease bring me a pot of coffee.: w; o0 F" Q9 s! R) o) J, {& h$ K+ p
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。); V( |: Y8 V: u4 {7 x+ }6 _
How many cups would you like? (您要几个杯子?)! o- Y4 P' f% ~( ]" e. ]
请提供洗衣服务。; L7 A# Q& \+ `* R( L6 X% T
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
0 A& x* U* \/ V, W% L, f' @什么时候能弄好?
/ O3 I# P) h) ^2 o% i. t% p& D7 `5 YWhen will it be ready?5 A: n5 F: p5 y$ v) u; S- q
When will it be ready? (什么时候能弄好?); H7 r( }# }& C) S! |
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)& k+ l. `2 R1 Z' g
请告诉我您的房间号码。
1 x* V" G; w* O7 q. y( X3 wYour room number, please.' a; ?( G' a) N5 r) D' n* K
501房间。
# \/ Q4 P8 `" j- DThis is room 501. *501的说法是five o one。
7 W$ ?0 Q2 B$ [! B, [请进。
& G) [2 o- W. J- T1 kCome in.
% a% P4 A9 S- j& W; f: T& s5 f2 i6 A3 I, Z5 p2 N$ V' v9 T
●在饭店遇到困难时% y# Z2 z1 O' w. @/ L( J
没有热水。
' g) s) z9 S, m5 uThere is no hot water.0 V+ m( Z4 r. ~8 c
There is no hot water. (没有热水。)* o2 r) X: m- d* y. y& x
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
% u- W& N$ Q1 n隔壁太吵了。
2 I, i- x& F- C. v( j: n6 MThe room next door is noisy.
! G. S2 }4 Z" g; }我能再要一把房间钥匙吗?4 }- O$ J$ `! K0 `! F. N, J
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
: b5 O7 i4 B( w( \: F1 ?0 ACould I please have another room key?
- L; T: h) \* j7 y j1 c/ Q: u: PMay I have another room key?( Z# V7 w1 y) K5 R6 q; b B
Is it all right if I have another room key?1 s$ z. P6 ~: K
Would it be possible for me to have another room key?
# s( A6 a9 @' R* {8 kI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)1 _4 F. w2 Q0 R7 h" R# _5 b
我把钥匙忘在房间里了。) X: S9 ]: `! d; L6 M: U( p5 x
I locked myself out.8 @) f0 a3 I- E6 P
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)8 B6 h! s% A2 \- O! \2 ^
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
# }* F4 l3 j* @) FI left my key inside my room.) Z! I7 S. d. n
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
6 }5 x! Q% ]; U; J! ]% ^我被锁在外面了。5 Q' R* `& d1 A$ u
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
& h. f7 k: s1 l3 N# x E我房间的电视不能看。1 C, G% h K5 I4 {: C
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
. o! x5 S. ?% d* R( C您能派人给修理一下儿吗?
: g' z8 x$ T3 {& N: CCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。( c; @4 d2 ~+ i4 H- P
请叫位服务员来一下。5 Q2 @. S3 o/ w. ^9 d1 h! _$ W
Could you send someone up?! R& b; P# n0 ?; P
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?), v! T$ t6 }$ W/ }; z3 V3 w0 ]
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|