 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时+ ^9 ?) C* M; P! ]. q" ]
2 v% G+ i9 w( @" Y5 f6 f" \+ {
●失望: S {9 X7 `( F, W+ i4 g
真让人失望!
* z$ t5 w1 M$ {/ d5 g$ b: @What a disappointment!
1 @+ j5 M5 @6 X* { Q1 C; g: pI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
6 i% @1 j+ C( p# g0 [9 }That's too bad. (太遗憾了。)
) M8 h( s, Q6 j3 m' r4 vWhat a let down!
! _5 [& a: s5 n0 R! u% }& H4 NI'm disappointed with it.
0 q, i4 W' d8 {* v) Q* @6 mThis is disappointing.(这真令人扫兴。)! l. O3 B: @, p O4 G
太遗憾了!
% I* g. N! z3 u3 t, G1 jWhat a pity!
. X( l- W% I3 V: [I couldn't go. (我没去成。)7 O# B8 B4 J' o3 r: |
What a pity. (太遗憾了。)8 Z" u. ~* ?; b; v4 X) N. Y* k
What a shame!. B, s' x" v6 V; W. y' [9 b
What a shame! (多倒霉!)
/ f) K* j0 C6 rIsn't it though? (就是呀!), A0 ]0 h. _, Q3 U2 S9 T( Q
What a bummer!
1 |4 h, p, I1 W6 y. R% pBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
" Y5 g5 n s2 K2 {' yToo bad! (太糟糕了。)
S0 @0 j6 k1 nI failed the exam. (我考砸了。)/ V8 C) o, _( M. m, f3 x1 o
Too bad. (太糟糕了。)& E0 I( }6 a+ s& Q. X0 s2 Q
That's too bad!, C, `: `9 a7 w, W# n
白费力了。% J6 Y: q4 e3 H J! t" d* ]
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
; m* ?3 U3 ]+ A6 V2 W9 Y* oIt was a waste of my effort.7 t7 s3 A, @& A6 N
My effort was wasted.+ A! N, }& j1 G3 n7 t
All my effort went down the drain.
; D8 Y6 q- V" [2 T A9 x白费劲。: G; I6 ]1 ]/ d% ]& d
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
( t* p5 B3 ~8 f$ Y# h/ v; f! {Did you find him. (你找到他了吗?)" M1 B" x" t$ T+ n6 `
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
0 C: t% L2 L& _' K/ i前功尽弃。
) F3 p9 @, Q! s; D5 W; L8 pAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
+ f3 O% ~. {# O6 v; Z7 xIt was all a waste.2 J+ V6 g8 V5 V) F/ g. P: o
It was all for nothing.) M, D. P( `% k1 c2 L% @3 b
你真让我失望。/ j6 ]7 a; u' \2 S0 d- e
You let me down.! v2 D, _( t) D9 v! d6 A
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
; }' w E7 ~: V% c8 V! \Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。); h0 r$ E1 ?8 B. w4 ]) ~" p3 s% D
You disappointed me.
) X$ J: T- {6 a# V( ?. _我真失策。 S5 f1 Y ^, x; z" n, f
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
" Y, V# W$ R4 Z1 T1 n WI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
2 c F9 A/ g9 T5 sMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)# a) I5 ^9 z, e2 C! g& S, v0 N
I screwed up.4 k" ^. w$ ~: e# d
I messed up. (我给搞砸了。), L* Q% O3 d+ _9 @7 ]: y
It's all my fault. (全都是我的错。)
, y2 ^$ \, t2 ^" \% W# U毫无办法。( d c$ H' E( L" c) t- C0 F
It can't be helped.9 N0 F5 n2 g- q, h2 B9 @' C& E5 a
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)# d6 g' {: E) r
纯属浪费时间。) t% A& Z) N1 D/ y9 H
It's a waste of time.! w% @, F& n+ {1 _. `6 y
How was it? (怎么样?)
3 w. G" L" j7 o( X; bIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)' k- P! F4 f* Z
差不多了!1 Q' R5 }4 h3 e6 q* }2 Z
Almost! *用来表示几乎就要成功了。+ i/ k4 B! `4 G7 `9 \
Almost! (差不多了!)" U) x. l! z5 d# J
Nice try. (干得不错。)2 b( }. t+ b1 a% z- x. k
我感到悲伤。
$ ~2 Q% ], ~% h2 vI feel sad.; H3 o7 U% t& o( s n6 @2 T1 |
What's wrong? (怎么了?). V6 h: l$ X) _$ [. H7 G- j8 E
I feel sad. (我感到悲伤。)) |' h% J' N" k; Q: m% @9 I
I'm sad./ }- f( D$ n$ E1 m' u+ t( y
I'm unhappy.* G' \- N! L; X% b
我感到非常痛苦。
; I% g$ N! F0 i9 o4 t- V4 k* f) VI feel really sad.
6 l6 `8 H6 _. ^' M" Z# g3 G/ SI'm really sad.- H7 i P2 T( H5 r8 r. v. d: B
I'm really unhappy.
1 S8 L) b; \- p6 a哦!天哪!$ G l" e- }$ }
Oh, dear!+ T1 }( e3 M% j4 G
My dog died. (我的狗死了。)6 G) a/ a0 n9 e) O# U
Oh, dear! (哦!天哪!)
$ l0 L& ~3 s7 f- r8 s& J" mOh, my!
" {( a& a" k$ j3 mAlas! *旧的说法。 r7 l- \# T: h. Q9 [& j
呜呜!/ s" N: o( G+ U0 N5 k: p8 V5 d, b
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
* {! }# }4 ]' h9 I' A5 G我的心都碎了。3 y$ R5 [4 N& P' a# G' Q
My heart broke.
5 a3 W0 {$ [" t5 L& ]: o) o* \I felt heart broken.
" {" Y$ U6 t6 e" T, n# l我的内心充满了悲伤。% s; R. |1 s1 G l5 E3 p- u! m
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
: E5 z; Y3 T9 {0 i b+ a那悲惨的故事使我心情抑郁。7 w6 F5 Y" R3 }2 t; ?4 j3 H0 c! u
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
6 z% C: {. Z$ u- X9 eThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。: M( f2 W0 X9 l! o2 A& o$ |& C2 P; b
真无情!9 x, `! E0 n6 [0 U- _; v4 E
How ruthless!0 M8 u# T7 r; Z* {
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
+ x3 g) I% \* }$ w5 r0 h# k, DHow ruthless! (真残忍!)
' k. h3 }6 Z: O# \3 d! X8 ~4 cHow uncaring! k6 ]3 i0 r/ ^ I! X, s8 `
How cruel!$ p* b# {& u2 g( I4 v2 ?
没人能知道我的感受。. u. ]) O: r- j6 a- E0 c7 C% m, M# O8 Q
No one can understand how I really feel., q' _! \+ [% U/ A4 N
Please talk to me. (请跟我说说吧。)/ h9 A- r. \9 V% M1 J
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
/ k: \4 J5 l* O/ {8 e9 E' ~No one can relate to me.
4 y) O# H5 J2 Y1 @) kNobody understands my feelings.
- y8 J9 J2 ^6 u+ Z( k- s: p! ^3 }
! J+ s5 \" E G●寂寞
, |- D( W: C+ T. b我感到很寂寞。
7 G& H+ m/ Q4 @2 r) T( hI feel lonely.
2 ]5 k. S0 Q2 L# K9 G; F! nI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)0 X: H, s$ T+ ?
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)% \9 q( w. ]3 a* e: C4 t
I'm lonely.! x9 ?5 x/ _5 r: n7 M7 f
I feel all alone.
& I2 g' P2 s# ], z/ B我讨厌孤独。
9 b G: b( l0 V' k. c- ^I hate being alone." ^+ o/ `. B! T
我不在乎孤独。
5 L$ z- ?* g$ ~' j# ?* i& z. xI don't mind being alone.
- O- {0 [, m- c M; t我想念你。% G! S$ n7 R- L4 S' P0 B
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
1 h5 L5 K, C) m( S2 hI miss you. (我想念你。)
. S+ k, Z2 @9 r B: h wI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)& N0 Q. b2 C7 l0 M
I feel lonely without you.
! v4 l* \- o0 k% qI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)6 d$ a1 u$ D+ R- N. |" I
我觉得空荡荡的。3 V, M e5 s! Y4 f
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
) N j" U3 g% o, @$ Z, vMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)3 F4 u6 N7 E' Z0 o( i) {
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)+ U/ J8 y6 H8 L0 H# I1 }6 o
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
( j/ }5 K& T4 G* J0 t6 u我的生活很空虚。3 R3 Z, e$ \- E9 L" J
My life is empty.
" |, P V2 S' a+ uMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
7 z7 ~& G( q2 y d% e# ~I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)5 N {9 U/ I! b& N$ k, t
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
* a, [3 [ ^8 ] ]3 E4 `最终只剩下了我一个人。
! k" W& R2 B7 _# AAlone at last.
# v3 f i( {. O; v4 G7 vI'm finally alone.
0 [) K2 |7 L$ e# z' S6 n# ^7 b1 ~0 c X2 ?1 M0 w, X; m
●郁闷、忧郁) b; v4 k: k( d: m4 k
我很沮丧。7 M1 r+ E7 e: N* b, r6 ]+ e$ D
I'm depressed.
0 `, j, {0 e# y- v! qI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)" r3 M% u+ I) B
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
1 c7 b3 R0 g5 t3 |) H8 [/ |I feel blue.
& j& ?; Z$ s- i5 j$ I+ D UI feel low.1 [! I; q: y/ U+ w& W
I feel really down.
" b! s t1 h& K+ O! Z: h5 x, B% x我今天感到很忧郁。
1 \0 ]# u8 w/ [' j+ D" \0 M; ^I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。! |1 N) ] }/ J9 E! J* x3 F( p1 a
I feel down in the dumps today.
, C5 g) W) f" m! `这真让人沮丧。+ `" ^ s) i6 R- E% I2 Q. j
It's depressing.
- c9 d9 C7 |- I: `No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)7 R) i$ J# N) ?
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
0 p, P& m, M1 f5 ^It's sad. (真可悲。)
* O3 D& S+ Y% G$ K7 E" h4 mIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)1 I" E+ B) [6 p! N
雨天使我感到消沉。
$ M$ T! X2 a0 q7 I" yRainy days get me down.
% `( ]2 N8 w# S# Z8 ^5 DRainy days make me sad.
1 b1 Y# S+ j/ i8 L+ r1 ZI feel blue on rainy days.
9 E6 j+ z9 o1 w+ x4 [我提不起精神来做事。
% E- D$ X4 y& m# e- u8 II don't feel like doing anything.
! P1 a" y* F0 ]% j: `, D5 U, qI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
0 r6 |- P/ A9 f6 hCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)+ s/ }, o( p% {9 _7 P. D
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
5 k% j# `3 s0 n- D他满脸忧愁。9 [, J4 V% p. V3 n4 x F& s" P
He looks melancholy.& z" @" F) @3 `' E" j
He has a melancholy look.6 r$ t/ s, N, y9 Q4 F F# r$ [/ v; ]
今天,他看上去很郁闷。, ^2 w$ _5 ~0 }/ L! y1 i
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|