埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1584|回复: 2

英语口语------悲伤时

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悲伤时& h  |' a) ^3 x  T
/ O8 ?: j& V0 t/ b% y3 z
●失望/ L  m+ m/ T0 b, \- ]; L: R
真让人失望!
- H+ p7 R6 L6 M- T! n  `What a disappointment!
& a: N8 J) {9 bI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
. K1 j4 F6 N! i: Z! L9 gThat's too bad. (太遗憾了。)/ c6 ^/ _3 ]0 `/ N
What a let down!
9 B& f' N9 U8 b. CI'm disappointed with it.8 a4 W* V+ U9 t' ^
This is disappointing.(这真令人扫兴。)! L* w# j+ |7 ~/ ^
太遗憾了!
1 i  s4 ~2 e( T8 |6 n" hWhat a pity!4 _: j# U1 }. @  U/ l7 K
I couldn't go. (我没去成。)* H0 V( U5 X8 W  h% {8 }
What a pity. (太遗憾了。)
# e1 y% K, P6 j$ pWhat a shame!0 y  X" W0 a5 X% b" O9 O7 H3 {
What a shame! (多倒霉!)$ m9 S  P! ?5 X, _. r( F
Isn't it though? (就是呀!)
, b* J2 W9 O" _/ g6 u8 u6 xWhat a bummer!
3 n8 ~! n3 \- |: Z1 EBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。, ]. x6 I+ N& I3 F, K
Too bad! (太糟糕了。). v8 e2 G. y  s1 O! H2 O
I failed the exam. (我考砸了。)
0 E! X6 ?* [+ E2 n( _8 Y: |Too bad. (太糟糕了。)
3 j+ s/ }# D$ ~8 ^That's too bad!* C/ ]8 E, W3 W+ T4 u& _9 N7 \
白费力了。; @, t# ?* G3 g7 h$ c- g+ R4 s. X
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。% r& N' c' t$ H- z
It was a waste of my effort.! @/ G7 p; Q1 `  Z, |- w6 P
My effort was wasted.
9 I, h' N. [$ y, q- x$ vAll my effort went down the drain.
) z  Q* Z% q2 J- [% m; z白费劲。1 M9 ^) D7 I0 V) B: o! C$ {
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。2 _: a: M8 A- d- p: F
Did you find him. (你找到他了吗?)
; k0 d& S! r; ~8 K; s2 hNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
% B  z: x/ C+ j! e5 w前功尽弃。9 G* C# `' |  L7 f! ~5 F! G) K
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。9 O0 q( y) f9 C5 E/ X
It was all a waste.: K, y7 q. D! }6 O7 [
It was all for nothing.
! l. ]" I! i7 M/ C& S6 B你真让我失望。5 N+ m1 c  w1 p9 A# ^
You let me down.
  O$ K8 B! F0 i; i0 ^I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
; z5 S1 H* \& h- c2 ]; `Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)5 O% b! d' E, K# v# A! @( ?
You disappointed me.
$ o" B& k6 k3 D, q. F我真失策。
& l  k9 p! X) M" K% bI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。) o; l  [7 _/ e3 t
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
' j! h& ?8 D7 Z: k/ C1 zMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
. P) N; B0 z4 g7 w" |- MI screwed up.
; ~) g' x0 ]& b/ e- H1 RI messed up. (我给搞砸了。)
- {/ x5 k+ T; tIt's all my fault. (全都是我的错。)
* [5 V: @# i* k: b- K% }& V) J7 A毫无办法。( e6 U* y! }& b1 X* L: ?
It can't be helped.% g% X! c  B+ C/ X, o3 o5 a; d
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
/ b3 v( C& K  T7 r3 V& }9 P4 ~+ g- f" L纯属浪费时间。
2 e* X3 S8 z$ b, `" }It's a waste of time.
- M/ r% [; @' Z8 [; pHow was it? (怎么样?)
, D9 Z9 O" X  d% \  \  D5 e6 P, |It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)5 T/ W# q3 y7 X/ ^& H& _8 `  V
差不多了!
& }* Z3 L) u) L+ `3 q4 ~Almost! *用来表示几乎就要成功了。
- @( T( T8 B, }' z/ pAlmost! (差不多了!)7 h$ H& ?: r6 ^- V& f5 m2 S
Nice try. (干得不错。)' z- ]6 M( v7 T/ B
我感到悲伤。8 `( [+ Y3 f- E3 Y8 m2 u
I feel sad.
2 m4 ~) X- W- z( @6 r1 D( ZWhat's wrong? (怎么了?)
5 i, X/ N4 E2 ^0 }I feel sad. (我感到悲伤。)" q1 Y+ @. U5 h0 T# C4 j
I'm sad.
+ T/ C1 q" A# K" Z6 JI'm unhappy.1 h6 B! m* _3 D! X
我感到非常痛苦。5 a0 C& i' J# M  k$ f
I feel really sad.
) B9 c8 v: o7 V2 h7 }2 e5 O( i. H: KI'm really sad.! P6 m4 q2 x4 o* {- r4 _9 F
I'm really unhappy.
) e- R" D- D8 x; Q; t+ @  \$ B哦!天哪!* t# g9 p* M4 d7 l2 ?
Oh, dear!0 a6 C+ o/ p0 q/ m7 C3 B2 M
My dog died. (我的狗死了。), k* o0 S, o7 Z9 ?9 M  x& P
Oh, dear! (哦!天哪!)
3 X* b6 B% }8 w" g7 y2 xOh, my!
' \! v8 u+ ^. ?Alas! *旧的说法。$ [4 B8 U' W" M
呜呜!, Q, y( H( z8 D! e9 k( f
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。% P  G1 k$ B1 J' [$ v8 B, @8 S" p
我的心都碎了。$ Z& c6 y* D7 k6 q! {
My heart broke.9 R$ N$ s4 q' ^4 y/ d9 V  m& P
I felt heart broken.
9 k8 E9 i$ I+ A8 f, ?; i2 U我的内心充满了悲伤。+ t* ]  x8 t1 N7 g  i
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。+ b8 H) V% n/ b
那悲惨的故事使我心情抑郁。/ [1 J" J" O4 ~, |% A% V) C
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
+ `- E& d1 s6 y% Q3 j6 [8 |; h* KThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。& S7 e7 z$ N; r9 F
真无情!1 B3 C2 c4 W* j9 ?2 I1 h7 C) Z
How ruthless!
4 c( s0 `9 ]5 Z+ i9 O  NShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)( ~+ p( K2 Y+ W" ?
How ruthless! (真残忍!)
+ I& ~" ^( U# nHow uncaring!0 Z7 I* `8 z" p! l
How cruel!( p* D, [" ~: B& v& j
没人能知道我的感受。9 J7 o: S& k# P% e# D
No one can understand how I really feel.7 {1 A6 |) Q* Y5 G) Q3 f
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
7 `' C* N% }+ G4 A& v0 F  nNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
4 `2 v( ^2 V8 N/ |/ WNo one can relate to me.
5 }, u6 ]: b: v9 X1 G- f) GNobody understands my feelings., Q/ ^% Z/ \$ X. I' w8 }
3 h3 m! x$ X& Y' _9 {3 J
●寂寞# D. q9 Z* J0 E$ C
我感到很寂寞。8 w' y9 n# ?: m
I feel lonely.! D7 h9 U6 z* B2 a: k5 M
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)' D; Q5 h6 J2 x7 D  a3 X: ~
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)  }+ ?6 O) V; |& t
I'm lonely.- c" m+ l0 |! R9 q; D& U) }, p
I feel all alone.; u% t1 n# f4 m+ ~* t
我讨厌孤独。
8 J8 V/ \! t% q5 G; ^! \I hate being alone.
! c: N/ z5 p% F& b, {0 B3 {我不在乎孤独。
4 h  a6 s% t! ~& k+ mI don't mind being alone.
( |& o8 s2 a3 Y1 L7 X" B  a* @我想念你。0 L9 A  G* J# s8 m% @& T% n
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
6 o) p& n- I3 n+ Y- UI miss you. (我想念你。)
1 J  @" F8 X' c$ ]I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
% J" f+ n1 o+ f' HI feel lonely without you.% c& t9 `7 V% \; [; C  U% f: [
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)" x! n2 ]4 ]8 e3 v# F
我觉得空荡荡的。
& [- q2 t7 o- cI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。, L; _8 t: E  s, H) S2 V
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
/ v+ a5 [6 t& w( Y8 PI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)/ H; t9 T3 V$ Z
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
2 f8 _$ K( g- J' p" S我的生活很空虚。8 R8 g4 h, N7 E( ^- p
My life is empty.
- l. Z4 H- }4 X' WMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。): Z  M/ O! \" Z0 J! _( j
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
/ I* ~6 x% W$ J5 TI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)8 b! u& ]" h: n
最终只剩下了我一个人。- `8 D- F0 `& S# o
Alone at last.
/ E: ^8 M7 {( q" \* j, [* \- QI'm finally alone.
% F% h! L( o) K* a/ z, s; W1 T- t2 |1 n
●郁闷、忧郁( V  G/ p$ T- A# T
我很沮丧。
+ X2 X; d, k/ L7 ^; lI'm depressed.
* q" X$ a9 Y$ g+ G) v1 @/ i7 I% mI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
; g/ r1 T; v8 y% a8 q+ ?Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
" C! {* o1 v- h+ dI feel blue.8 }' r  C2 m/ [0 X1 g
I feel low.
+ {% [$ F7 _" K- e& `% t$ g! ]7 L; bI feel really down.
  A0 ?2 Z. [4 Q8 o我今天感到很忧郁。
9 d  a' G0 N+ y! \I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
4 u0 o: x7 _! W& O* E- jI feel down in the dumps today.
+ q- `- i1 j8 r( A5 n  ^这真让人沮丧。
, h) r5 ]. v9 ?* w6 [) PIt's depressing.
% r9 Z4 S% n6 eNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
' J) s( A8 A6 t) ZDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
% Z3 t& a5 g. b- GIt's sad. (真可悲。)5 m9 B% {/ h# O( e+ O
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
/ m$ @3 m5 m% I7 }1 ]. g8 D雨天使我感到消沉。
: a) h3 _  c6 H" cRainy days get me down.: Z8 N* }7 R% ^0 p! L) |
Rainy days make me sad.' g6 s" l5 Z; Q' d; b% H! I
I feel blue on rainy days.
! k0 j& u. s9 v; u! i: a我提不起精神来做事。
! H3 M7 }) X! S2 J2 A* GI don't feel like doing anything.$ G4 }4 U6 D. h1 {
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)& k0 E* w* X+ v$ r8 r
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)4 g6 |" O  J6 Z5 h9 V- R7 P
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)4 v& X/ L3 A" v8 c7 p) |' a* u3 o
他满脸忧愁。
! _* j6 r1 m( G% r( G2 X  EHe looks melancholy.7 e0 @( ~$ R) R8 t& j* f; s
He has a melancholy look.
- _) y1 b8 I# W今天,他看上去很郁闷。0 y4 q; Z4 N4 [7 i+ Z& V
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-10 07:56 | 显示全部楼层
好贴阿!!!谢谢楼主!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-10 08:13 | 显示全部楼层
请问楼主在那照的这些有用的英语句子阿?
9 D0 L* }2 o; h. B6 Q$ k告诉我可以吗?
: `7 `* e. e9 ~8 }0 D也想闲着没事时多看看多学学
5 P$ r8 T6 X/ F, Y5 _谢谢你了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 11:25 , Processed in 0.288520 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表