 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时3 f" s. O: a7 \6 \) a& E4 I3 w
) L" ] a! e7 [2 o●失望
6 D7 f& _1 m8 ]4 h$ N% o8 L真让人失望!% O! n e8 Y# q& O0 D% D
What a disappointment!5 {) y4 r% e n1 M/ y; ~5 |
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
+ C* J' i: J2 P* dThat's too bad. (太遗憾了。)
$ J, k k J% f/ I" c( D( M; QWhat a let down!, V# W0 g! Y: t. Z
I'm disappointed with it." L4 C7 q2 ?+ v8 j& F
This is disappointing.(这真令人扫兴。)& T+ o& @% x) _) a) w: j/ a0 h
太遗憾了!
$ F7 D# \# A9 X- S9 \What a pity!
4 x0 l0 {; M! v6 J& v# pI couldn't go. (我没去成。)9 ^" v- p0 B+ c# S
What a pity. (太遗憾了。)
7 e0 @' |8 g4 ~. E* @! [3 sWhat a shame!) s+ |% k; }5 I
What a shame! (多倒霉!)
5 N% G" E3 R5 F: W0 Y o% ]5 [! kIsn't it though? (就是呀!)
5 f8 n, D0 |. O2 W1 dWhat a bummer!
$ V6 K. e* ~4 l/ P2 y3 DBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
* Z: b$ |) v) T( K) ^Too bad! (太糟糕了。)
. [6 r; A4 G1 xI failed the exam. (我考砸了。)2 m% K( d; V3 H& g7 s$ g
Too bad. (太糟糕了。)
P4 i" Z; p/ p3 p0 v' t HThat's too bad!+ K( v( n. I6 y; @6 D
白费力了。
, L$ y# e) W( o8 y: w* aIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
" S. k- m/ y7 }4 N5 }- o5 ~It was a waste of my effort.- q# T" @, `- f2 D
My effort was wasted.
, H" X7 T1 d2 X& ?All my effort went down the drain.
, D4 f' z7 _1 D" l8 ?白费劲。
1 f0 t0 ], o8 @: n aa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。& j/ a# z0 M8 C1 d
Did you find him. (你找到他了吗?)4 [- u3 k; W: R! d
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
' k/ W6 `# e5 z4 w4 P C) C1 I, n( @前功尽弃。; |! i+ A0 T$ |, j
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。( Z) s: ?: T T. Q
It was all a waste.; i- r0 N& f1 k d( a% F
It was all for nothing.
0 z' r# E: x+ u$ O你真让我失望。1 w% ~- o. _8 ]2 y% ?5 O; ]
You let me down.3 J! y) a2 c: d$ T8 Z% f+ U
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)1 \0 i$ k- \& q W3 O: `
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)% H& J; w/ m8 U! R7 d
You disappointed me.: E- B9 _" a, Y% W9 f. u3 _" \, f
我真失策。
3 v7 E/ |$ i4 ^! DI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。9 n, Q7 u' Y# z# m, ~. @* j
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)8 ~0 S3 P1 Z" u
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)% r7 O! U$ E# E0 p' G. P/ B
I screwed up.- V- V7 Q; k# \% p( p
I messed up. (我给搞砸了。)& K) {7 x6 t/ l% q' b1 B
It's all my fault. (全都是我的错。)/ n2 m. ~0 m/ w% F
毫无办法。
2 C: S9 x* k0 a8 v& L, G5 aIt can't be helped.
v2 M7 b* @0 v( {& c0 v7 U: a: uThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)9 P0 p% P# t8 t" D z" p
纯属浪费时间。6 s5 Q" l/ r$ W1 @1 s% p+ z
It's a waste of time.
& v9 ~0 I& q5 D( [+ nHow was it? (怎么样?)
$ N9 |* T+ E. F5 m: \- v5 vIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)3 C5 }( U. M4 T A9 _
差不多了!
2 G, D. H8 A" fAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
) r9 D5 @1 X, L4 m2 \2 _Almost! (差不多了!)- p! P/ F. r. ?
Nice try. (干得不错。)3 y( s6 m* P6 |3 c% W
我感到悲伤。7 _$ ?* S9 D& b/ X1 o
I feel sad.% |& G4 f$ C$ ^% f$ \8 Z+ [& F( t
What's wrong? (怎么了?)' \) U+ M6 Q( N
I feel sad. (我感到悲伤。); a. `$ X; @6 j- B" ~0 ] o
I'm sad.5 Y) ]' t7 p4 c% x6 h
I'm unhappy.9 s4 q) N0 ~) y! V& \6 r
我感到非常痛苦。
9 H5 X% k3 ?$ W/ pI feel really sad.) o7 z8 i1 s' G2 F5 d& c9 a
I'm really sad.
* ?! n! Z5 b. n4 A+ KI'm really unhappy.
+ w- Z2 G0 B, u' W6 ~+ |哦!天哪!
' d5 L' s0 O2 b7 d k* ROh, dear!
1 a4 R6 u) }1 \7 tMy dog died. (我的狗死了。)
! s3 Q9 Y) W3 a; E$ A7 I) TOh, dear! (哦!天哪!)
! Y! w7 u$ T* ]) O: eOh, my!" h% |8 _! V: B! ~; Q9 |
Alas! *旧的说法。% G! e6 @- O- L/ V& {$ ~- R
呜呜!
H5 x& J# J" l4 ^+ A: hBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
+ e0 L) W5 v5 Q9 ^我的心都碎了。
* {& B- p" ^' n+ |My heart broke.
' Z; [5 J# @* T" p7 [- xI felt heart broken.3 {8 o+ h5 x. c2 a2 D/ ]
我的内心充满了悲伤。
7 G& q& c( A" I1 a: L: O+ lMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
$ T2 M4 S- @/ m# @7 ]7 Y那悲惨的故事使我心情抑郁。6 ? r! \8 Q; U. N
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。: s/ c- {1 _$ ]1 K
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。% [) [* t- p5 ?, f, a& e2 o7 d
真无情!
9 v5 x; R2 ~. _+ _9 MHow ruthless!
# E0 L2 O' i% ~* G8 g' C% Q8 ~She stole my customer. (她抢走了我的客人。). j5 D$ A" i/ R9 t3 ]3 s7 }/ T7 `
How ruthless! (真残忍!)/ ?0 m8 \' F8 v" q$ @! ~
How uncaring!
7 _$ Q6 i3 g0 D: ?! A* o& MHow cruel!4 y/ ?& |9 z, G3 s; l, y. L- y+ M
没人能知道我的感受。% Q3 ]7 Q7 S' h
No one can understand how I really feel.1 G' T1 Q/ Z/ ^' `. }) R
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
0 t* n$ Z' [* [ t" y# ENo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
% v- v$ I, ?# P1 L7 w( H% E; p! JNo one can relate to me.( S7 W! A) z) ~( H, }0 _' k; Z
Nobody understands my feelings.
" i) S. r7 {& T }; X
% V# ^1 \5 J) X●寂寞
( _8 N8 I4 A6 H$ h2 H我感到很寂寞。8 J s) o! a4 k9 M( h! [9 a! O$ o
I feel lonely.
' i& o8 C% t/ K: p7 o1 MI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)+ w( c8 I9 W$ s% W! f& B
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)8 d# l* H$ A- ~9 {9 `( _
I'm lonely.: R. M7 K& G8 s* Z
I feel all alone.
( R5 H" \' o; p" p我讨厌孤独。7 m9 S3 V: c1 J7 [: M2 O) E: W
I hate being alone." Y" P# }0 A% ?
我不在乎孤独。! ]' Q7 K* s7 V, j( X
I don't mind being alone.
" D. i1 g" }% [我想念你。/ \5 m6 s& s; F. a5 {, U
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
0 D+ K8 N. |) u! w+ E# F8 H! Q* gI miss you. (我想念你。)
9 J. _+ ^/ k% r) x2 t7 H) P& Z& FI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
2 q& j8 R2 |7 n) |; f1 rI feel lonely without you.
3 [' T/ L* H) V+ }I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)+ w5 w @ A; W4 Q9 f
我觉得空荡荡的。+ D0 b/ j P, ^9 }6 g# i
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
: J+ }4 r- ?4 K# m- w* gMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
# u. e9 q! X; Z& UI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)" I H# l( O' @" o
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。+ o/ f# f( W$ H% w$ ~- M
我的生活很空虚。
% S6 \( Z9 S* v# A* ^4 s m4 B" W2 h, ZMy life is empty.* K3 U9 c, X2 p" \
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
. c+ j& \' s/ D# KI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
* z# I. S& z0 L4 v( |, z0 r1 KI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)5 V2 }" Y) N8 q& p5 U i/ X
最终只剩下了我一个人。
1 Z9 `. w" w& y$ MAlone at last.
; H+ ~4 v! I( ?9 y% c7 d" fI'm finally alone.
8 ]1 x# E) d! c
: w6 u& S5 {' H1 @2 R+ L●郁闷、忧郁
" f% N- {% _0 W7 N我很沮丧。5 D( }8 K1 @+ A2 u
I'm depressed.
# [" I2 J' H( H2 aI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。); W6 x2 h" {/ V9 \- F8 |' v
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
/ D! V0 v: l- K2 v/ E/ Q+ f$ WI feel blue.4 ^1 R& v) D" r; ]: p; `1 |
I feel low., o0 h) A8 v; m
I feel really down.
$ F$ o: {; [# z4 v$ D% B我今天感到很忧郁。8 {3 v4 n9 A( B2 t: ~' ]* h
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
7 ~6 z( W5 \7 ^' BI feel down in the dumps today.
% `, b& X A1 J2 V这真让人沮丧。( F' M7 d. S* r* Q0 {
It's depressing.
) U6 B: ~! i4 G! u. @8 RNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
/ C: G8 b: e* D8 l4 [( e+ EDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。); J- W% p9 t2 f. y4 i, u. U- j
It's sad. (真可悲。)
/ T6 J4 [3 o: K! JIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
. Y: V4 V1 s, [7 J雨天使我感到消沉。
. ?& _( Q- j9 A8 z$ X+ C( A2 i9 ^Rainy days get me down.
3 P# H' B9 q7 \" E4 O/ P J7 ORainy days make me sad.9 W4 `' k0 d; g9 B: O
I feel blue on rainy days.
# c/ H' k+ |4 t& W( k我提不起精神来做事。* P8 a5 ~3 ^& `& w7 A
I don't feel like doing anything.' w' J- h( h. o# |0 b
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
% m4 b% e6 X! j# `+ F0 K# GCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)' W- K, G2 l" [ a" y4 n" H, B
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)- T7 X' F% I8 U
他满脸忧愁。2 G# o+ |9 q' f6 t
He looks melancholy.% d ~" |1 J0 u" W8 ?
He has a melancholy look.& P% w5 }1 X1 c/ M
今天,他看上去很郁闷。
: j. R- J4 L8 O3 h9 u) VHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|