 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
1 B- R( v8 F1 w9 R5 ]
$ f* ^: a% o, A0 I●失望
( s1 w' |1 j/ B9 m r真让人失望!
7 V' |3 e/ a7 Q) bWhat a disappointment!
6 G! p, ?, O! W8 ]0 L8 iI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)8 l+ S/ _( Q' r, B
That's too bad. (太遗憾了。) D* r/ w# k9 N& A: h! o1 S
What a let down!: g! n* w, w' N$ r6 W/ \* M6 [
I'm disappointed with it.- E1 d; a- I* P8 Q P+ |
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
9 j8 X; c- h6 X! [; T4 _太遗憾了! M+ e0 @5 @* u# t0 }7 z
What a pity!
+ B" A, v2 Q% h( Z0 o8 n% b, x, }9 N" ]I couldn't go. (我没去成。)
! D( H) |5 d& m" Z! x1 N% U/ R& \What a pity. (太遗憾了。)
$ x& T# U- f3 U( s* UWhat a shame!
0 V8 K0 ]1 Z; F$ m1 Y: _' f6 GWhat a shame! (多倒霉!)
5 l8 h; t8 U! O5 ]1 ~. JIsn't it though? (就是呀!)& p& d0 A' |2 }, V' ^* T# S, H
What a bummer!
7 p5 R" k5 n, jBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
0 B, X7 M/ y5 y% _0 T: u( ]6 {+ HToo bad! (太糟糕了。) F4 ?- D' y: i' W6 X2 u9 {( _
I failed the exam. (我考砸了。)
: U. c! ]9 j- o$ _Too bad. (太糟糕了。)0 |8 g. m$ m9 Q1 F" E- G. c
That's too bad!7 b7 t) s# T& W6 R# \' j
白费力了。; ?! a% k2 J9 B
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
( Q9 e4 q* q- U$ C$ M: \9 gIt was a waste of my effort.4 ~/ Q+ T3 T' k+ b v
My effort was wasted.) |7 N7 P4 a; K' B- y' s2 d; ~
All my effort went down the drain.
0 G1 g3 g5 o0 O( p- q" n# w白费劲。
* g7 s5 v8 q5 {" ?$ Za wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。( P% H: o- X: `$ @2 t" y
Did you find him. (你找到他了吗?)
2 N. P/ A7 G. |, yNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
/ v$ j* s2 b# ?% `) h2 {# ^前功尽弃。# y R' y# _& ^( c/ h
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
9 L; A1 g) ?) _It was all a waste.& d& a6 w/ o; M- Z
It was all for nothing.7 h `! l/ s/ y- \* W$ D1 I0 o
你真让我失望。
) U; r: O) Z) ~. bYou let me down.% R9 e( s% v; k, k3 I0 f7 S
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
9 I# C1 j" t/ I$ g1 VYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)9 \1 f) l% w0 p4 a3 R( ]
You disappointed me.+ n) ~2 o7 U) {# z3 J
我真失策。
9 N0 M- g5 W( GI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
2 M: J% X" z# U- c1 C) jI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
, U5 ~$ r4 l' @( B! t7 Y' |% K; TMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
# ] D- `* r* H& mI screwed up.; J; B8 d, j. X
I messed up. (我给搞砸了。)% I7 ]3 ^6 A- o3 i! S
It's all my fault. (全都是我的错。)
9 K; L" _! u+ q$ ^$ }1 i毫无办法。
3 g9 o1 c+ }+ W- j/ E4 U& @$ nIt can't be helped.9 ^( b C) L) z' i
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)/ t# i8 K- w& S2 q6 s
纯属浪费时间。
6 G/ J! G6 l( P% E; s' pIt's a waste of time.2 y5 O& I( `7 h- \ U
How was it? (怎么样?)
$ b5 ]/ s- ^* R, D. E/ m: FIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
- d% ]/ M! @7 D差不多了!" v6 s2 o$ a+ r8 ~
Almost! *用来表示几乎就要成功了。8 s/ m- p0 l, O/ u( m* Y) ?* a3 n% W5 E
Almost! (差不多了!)! B/ }- C# {: n; x4 z) T/ M& ~
Nice try. (干得不错。)
* i1 C& \6 P7 E) h+ `" h: x我感到悲伤。2 d* L8 Y7 M6 p
I feel sad." K. V$ M/ a: A: x" U
What's wrong? (怎么了?)7 L, M: ]7 }9 A' l+ ~ z
I feel sad. (我感到悲伤。)$ Q8 O* Z: u) W" H9 L% \* V
I'm sad.: B7 O+ h0 [4 F3 `7 d" k% h9 d; y
I'm unhappy.
# i! Q$ Q! T5 ]# `* j( G我感到非常痛苦。
, A, N5 s6 L* T$ F: ~I feel really sad.
. Z1 v/ w. V4 a/ I5 l L: E mI'm really sad.
* ]( ^0 X9 A. ?1 S. D- d QI'm really unhappy.% ? N5 i) Q' ]/ _: Y9 m
哦!天哪!. D6 K8 }0 A, l7 F
Oh, dear!2 W5 n; t+ w, A' l- d7 E! n" {
My dog died. (我的狗死了。)1 I5 f. A7 }& Q. z
Oh, dear! (哦!天哪!)
3 F, v3 E3 b" c. D+ [! B4 POh, my!
. V5 K+ X& U3 t8 V+ m8 M5 ^Alas! *旧的说法。# S. u" m' m. V& ]
呜呜!
# n+ p& l3 f7 U3 ? z9 OBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。% N9 y: h; J/ W1 X, l8 X0 t
我的心都碎了。2 g+ J+ Y7 }+ D
My heart broke.% F! N/ r# M O' \$ H" E5 Z
I felt heart broken., c* l+ W3 R5 {7 y( }$ a3 K
我的内心充满了悲伤。' N ?, R: Q/ i: A
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
6 e- y3 X% l% r1 D; h* m. a那悲惨的故事使我心情抑郁。8 ]7 T. r6 r) }2 {
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。- q e7 m7 C5 x, x: U2 s! w/ M+ @4 L
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。4 C8 y/ }6 B6 g6 C% B6 N
真无情!
6 }, R1 y1 z# F) i3 XHow ruthless!5 E6 v, J$ X8 L! ?$ q" i
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
6 D6 d" J7 g# nHow ruthless! (真残忍!)% K4 }+ g, y* ]! J4 F) `
How uncaring!6 L% @4 q) J2 d8 V
How cruel!
4 T+ _8 |# y/ S0 n% E, @5 y2 j没人能知道我的感受。. J4 O3 f) }8 L$ p( D( t5 N3 t" f
No one can understand how I really feel.
; E2 ]4 `& s5 H. DPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
9 W. k3 a, |& w$ H6 INo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)6 ]7 X# R' k1 Y, @& p9 [
No one can relate to me.
/ i6 Y5 ^0 p$ f6 B! b6 LNobody understands my feelings.
, _: Y# @2 x V$ a6 r+ f s8 x1 v" V) l3 Y0 w
●寂寞+ L( ^- a1 ~, r% F
我感到很寂寞。: g% V$ h( I8 F5 w$ C. O8 E5 [
I feel lonely.2 R% B& r# J: s8 Y
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
3 y( b* A3 n# E }$ Q1 `He'll be back next week. (他下个星期就会回来。): C s) P3 t( \/ P+ R$ b
I'm lonely.
$ ^- S7 W! m. ?0 Y6 f3 wI feel all alone." L( e. M. o9 \8 S. O; K
我讨厌孤独。
7 a7 z( ~+ n h3 ZI hate being alone.# O5 V9 w3 W" ~5 f
我不在乎孤独。6 @, r1 O* ?9 @' N5 c6 H! q
I don't mind being alone.
6 z0 o5 S: X7 o: g6 j$ `我想念你。
6 s. Z4 f" P6 q# a7 G( t! c# BI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。, }, r) N+ s4 K
I miss you. (我想念你。)
$ A" C- V5 [* i! C4 ^( z, aI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)+ c* _, N8 r. F$ _* G
I feel lonely without you.$ E# l8 ?4 Y% R" v& {+ a% n
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)5 i: p _* n+ E* \
我觉得空荡荡的。9 b: x A7 V s4 h$ F) `. [
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。9 f1 M' E* T u6 l# k' D$ x1 {
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
( R# Q! Y, H& z; H2 T+ nI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
+ F& L. Z; k- d& II feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
0 H9 G$ H t5 g/ {; O( B8 w+ q我的生活很空虚。- J5 m5 J Y3 M Z
My life is empty.
$ U$ W( U# ~0 K4 lMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)3 S7 S* {- W! `; R) J$ p. y
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
( m3 {; |3 |4 s# R; n. YI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。). Z6 x( K. b5 _# O3 l
最终只剩下了我一个人。. L' w; [: U$ q; r" X: r5 t, V
Alone at last.
: W1 M, V& R8 ~8 hI'm finally alone.
+ X' e; E ?% ?4 m$ o) s5 D* n
/ J3 U w2 t( p. q& ^6 A' A●郁闷、忧郁
+ b! z% |$ K$ d: D我很沮丧。
) O+ p4 Q9 x( u( d$ }$ dI'm depressed.- j% t% }9 {4 I0 U8 S7 Y: J" }
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
. a. I; Q4 W6 sCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
: L, I/ R- }1 |- H% W6 [; U- oI feel blue.
+ v% z& ]- U: b0 N4 i R$ uI feel low.- p6 m v: p3 A, `8 }& T; j
I feel really down.( b- I/ m. ^; h; v
我今天感到很忧郁。
1 ?" w* ?" E3 B; m. U9 oI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
& T8 \, U6 j- LI feel down in the dumps today.. u& g! e! T8 Z1 |6 j3 ?
这真让人沮丧。
4 C5 m4 y& {* k! FIt's depressing.
5 ?5 l. Y( G2 ]' h+ dNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)! }2 g3 @" R& M$ A% D9 w
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
! s2 b. L( i* @It's sad. (真可悲。)" l. |& Y f( a% V3 c% L1 r: x/ I; R
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)" I: ^, G! i! a2 F
雨天使我感到消沉。
, j( R5 z; F7 JRainy days get me down.5 ~% T' a) L6 x- U
Rainy days make me sad.* Q- V9 W }1 y# s0 q" U
I feel blue on rainy days.3 F. C/ _) T) R: S7 l
我提不起精神来做事。9 b& d1 S. b, ]3 U8 _/ F* m
I don't feel like doing anything.4 `: G7 G0 ]6 a9 u! D, ^% N9 A& Q/ r
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)4 V5 o4 F4 Z+ O% R+ p
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)* p1 a* i2 c3 p$ v# ^; w
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)6 t5 v6 d1 T* h) c+ w
他满脸忧愁。& }: B: h- d) h- ^/ u/ N9 Z0 d& S
He looks melancholy.
l! f( ~3 K$ t5 }' vHe has a melancholy look.
1 R/ a: Q1 Q! F. h7 R* N. }今天,他看上去很郁闷。
! P f3 E# s+ C( A6 kHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|