埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1250|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰: Z* o- m: s  T
别在意。
( I6 O$ D+ g- i8 r4 L: F1 qNever mind.8 Q) P6 ^  _9 v; J2 k) D* E9 F
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
0 h+ Y% h. c- H0 v$ T8 eNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。/ `( o9 ^# N: _' o0 r5 g% V: X
Don't worry (about it)./ B* s/ W8 o! _7 h8 p3 d8 ?( d9 n4 n
It's okay.
: ~$ j% N5 c) V, ~Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。+ X0 C! z# n: l8 L
太遗憾了。$ }6 |7 `' O1 e
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。+ G3 z% h. B  B2 L5 [; b  F$ i" c
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
6 R0 y  W8 S5 v, \0 z2 C+ x" PThat's too bad!
8 D1 m- n/ o( }* C9 n1 c; t* FBummer! *俚语。. B1 R) U; P* I/ N
What a shame!
. W& D: V  }: Z. I1 J7 U2 }- k
4 ~3 @5 z/ u1 }1 w7 P( L$ n没事儿。1 P7 ~. B- A1 K- p* [! p
That's all right.5 A% w# \8 `- `- d6 B
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)& G* C" `% M* n: y1 G4 g5 c  O
That's all right. (没事儿。)
% Z* S, B/ e' UThat's okay.5 H) d. F( E  W, H, I* u
It's no problem.8 }" M) I8 v$ t3 }- f
别责备自己了。
& J- _4 ^. V2 C" z/ L4 o/ |Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
7 Z. o+ D( a3 m& N0 }1 r3 _It's all my fault! (都是我弄错了。)
* d0 A8 L: \0 S$ \5 Y/ C. PDon't blame yourself. (别责备自己了。)
- t2 E  P- p9 p! N3 D+ \5 |这不是你的错。
7 a. p' f7 e2 {+ mIt's not your fault.# v" O: u$ B( S
常有的事。+ D0 R6 W) |" h/ [
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。9 o1 p. E* p! L* Q  O- `
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)( P5 Y" y: H9 ^$ b0 C$ b
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
' q9 {. V3 z) {' l; n2 I7 B# p" G# n这种事谁都会遇到。
% d) S+ n- o0 n4 ^7 ]' `It happens to everyone.5 t4 a$ s3 S: U* j; Q8 D0 {7 b1 H2 |
不必为那事烦恼。
, X- i1 \! \% I. f2 B: [: m  OThere's no need to worry about it.
' x  ]1 P  h5 }% i4 gDon't concern yourself.
* ^) d7 w5 d; `: n2 q别想得太多。: E5 D& l% L: A
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。9 @7 H) G. _5 Y2 @/ t
没办法呀!
8 ]- w2 e& x4 D+ Z& V  CIt can't be helped.
/ _. O3 u. P. Q" E+ B我不想给您添麻烦。! g- `7 p7 ~/ D# T* F
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。; p1 A3 g1 Q2 o. l) L
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
( c! {- i' Z# NI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
3 ~7 f8 n; \0 I& K0 T0 p0 XI don't want to bother you.' F2 c1 }2 l& B$ J/ k
I don't want to cause you trouble.( x* ^6 [, n' _8 m
这算什么呀。, C3 U$ ]5 s1 e, M
This is nothing.+ W! @4 R( [# O: z4 k' F6 N4 j
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
7 w4 o; N" a0 e: m6 X7 rThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
/ ^2 s! R! F9 e% DYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
) V/ V8 j" T$ R' mThis is nothing. (这算不了什么。)
) {: X' n- P( r, X8 P& D+ HIt's no big deal.! c% R6 ~8 f( w
It's no problem.
, B7 |3 _2 a+ |/ ~% x7 K多糟糕呀!6 m0 x$ |* n3 R" h+ @& A: X
How terrible!2 N* }) }9 K$ z% \  g
How awful!
( Y! [, `# U* ]* `别小题大作。. e( Z# S% j. C7 Y8 r
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。* A$ W/ R# ~" x+ s- r( q
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
4 @- s: y  p; X, D/ o6 wNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)" q9 B. k7 Z7 S  j
这还算好的呢。
5 V8 U. [" i4 ^8 a; i, q( y( y9 k$ JI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
% N6 X* N" _4 f" R& H$ ^That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)5 [% D9 y* O; o" g# u" @& r) a
I've seen worse. (这还算好的呢。)
5 _  r' t. I$ w9 o6 q- s8 }# v. {. ~8 bIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
/ j3 d4 {5 ^, s2 R* z' HIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)3 q3 W' F2 K% L
别那么自暴自弃。
4 Q2 ~% Y4 \2 TDon't feel so bad about yourself.# |" y4 D3 j& D  {- ?! x; j
Don't be so down on yourself.
" Q" J+ s3 o& Y" H2 PDon't think so lowly of yourself.+ Z) X# ]# W9 f  l# i
真遗憾!' H# O" A6 r- [2 l8 Z* Q4 Y
What a pity!
. r' @" U. D7 E; RWhat a shame!3 n% N1 K9 ?7 {: ^  E$ v: G
总会有办法的。' Y6 ^0 q6 _: c% {
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
. t1 ]- h: J1 n- I$ {! OI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)
5 N3 {2 O. r9 c" [% iI'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
! [8 B/ Q! }* R" B# cEverything will be fine. (一切都会顺利的。)
1 ~/ f4 m, A) y' ZThings will work out.: j% G* m* r0 `
她只是有点心烦。- s4 V: @5 r, a: D& D2 d  n
She's just upset.+ w. t% b+ [& ?
What's her problem? (她怎么了?)
# v  M* Z  M/ w( U% U5 bShe's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 01:53 , Processed in 0.152556 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表