 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰
" k- A3 u: ^% X+ ?& ~别在意。. {+ Y, h8 g) A# x
Never mind.
8 F, Q7 W! a* O" s1 s+ X* U6 N qI'm really sorry! (我真的很抱歉。)% `2 Y2 ~$ W2 e8 c. f+ A8 O1 M' n
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。6 @. ~4 @3 h, W l5 o
Don't worry (about it).
8 G; c$ Q( D3 I+ VIt's okay.
+ X" i3 G7 {4 t! \ @. C$ ~Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
+ {; x+ H, {- y+ z% p# @太遗憾了。
2 U& e% c- F9 d- B$ lWhat bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
u i0 r+ }$ _& I6 PBetter luck next time! (下次一定会走运的!)
$ ^/ V5 [# J. p* `& s: l& VThat's too bad!
; M6 D1 ^! Z- p: _* W uBummer! *俚语。- @# o; }& _7 G
What a shame!
- B8 i C7 u% E) o" p; ^% F# M3 A& ?
没事儿。
0 C: B, s6 W7 B+ ?4 o1 JThat's all right.! u- J" {$ s5 D/ m
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
6 f6 X5 Y, a! R, UThat's all right. (没事儿。)$ b+ Z2 K; s6 V3 C
That's okay.* Z1 B1 t7 O/ T; B: f
It's no problem.
* k" E) X' j5 o9 o别责备自己了。
8 U1 C4 a* _+ t/ W: S2 @% nDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。6 ^6 H& G- [: r
It's all my fault! (都是我弄错了。). v5 K" i) \& S. y
Don't blame yourself. (别责备自己了。)
3 ?# }4 ~# B) Y2 l& y5 ?6 _这不是你的错。
( c) I' @/ `% B* k$ M3 w0 VIt's not your fault.- d* R. U" \* e1 A8 M' W6 j
常有的事。
% x; W/ |& p, H& w8 y9 z% L+ \It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
7 @2 E- O* i6 A9 E. q% mI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)) j7 E8 Q* W* c
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
0 y9 { K/ _& G: \ y( q# z" m( i这种事谁都会遇到。: z1 L9 y% i. H$ z
It happens to everyone.
% K8 k. D" ?; s f2 U不必为那事烦恼。
* }$ `3 i- h5 ^2 V# cThere's no need to worry about it.) C' s9 \. M- z; e5 Z# F
Don't concern yourself.. P4 V. T; r1 c* M
别想得太多。0 p7 Q% E: q3 a }+ b% Q0 d
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。 R# W4 x0 q$ ^3 G+ c# B
没办法呀! A! F6 A0 g; T4 s
It can't be helped.
9 |9 K9 q- V& ^, ]我不想给您添麻烦。
; W! c; ^6 O* \+ kI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
! j+ A$ p! z4 ^! M8 qYou're welcome to stay. (您就住下吧。)
" J' x3 t# s8 f: t. K1 vI don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
8 c+ @* ?6 Y0 G9 |' H! dI don't want to bother you.
3 J4 q, D% w4 uI don't want to cause you trouble.
/ H5 W. t% Z% D+ v3 h这算什么呀。
% g4 t+ {- e/ Q+ l* h e5 bThis is nothing., j3 X* [6 A( x
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
8 I* r: k. ^' ?, R/ x% BThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)+ O* \2 k1 O& B/ h
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)- C( x( u/ x# X3 o N1 V1 H7 T) U
This is nothing. (这算不了什么。)
1 ?! K5 {8 L( T( \1 bIt's no big deal.; B! d% g7 Y( [( p
It's no problem.
( O4 {% p) r9 | l* P/ @- f& S5 c多糟糕呀!
+ f& g- q1 c+ p# aHow terrible!; Q. A* `& L, g) j
How awful!
0 Y1 r8 h0 {+ H8 e% \2 A; e/ }别小题大作。: G+ \: p3 B- P7 g' |
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
3 g$ S" h: V9 Q6 {7 E( ^Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
3 U6 ^! P2 w4 v3 e5 oNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
7 V0 C# }) ^1 W这还算好的呢。1 m( ~$ U) ~; s
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。* \4 @1 \5 _8 ]9 K0 T, x6 W
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)6 A- X7 l7 L) r/ c4 h% e0 n8 D
I've seen worse. (这还算好的呢。)
3 }" h2 g0 t: A: L3 qIt could have been worse. (还有比这更糟的呢!)0 M* [" [3 q9 v
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)3 g* n# ~0 G: j2 O# V8 p
别那么自暴自弃。% \4 \; w- t% {$ a& n5 N( O
Don't feel so bad about yourself.& Z; e& P+ [' \: t! z7 \
Don't be so down on yourself.0 u2 c- E/ K8 Y- d I/ A
Don't think so lowly of yourself.
) p% E. Q9 v9 j v真遗憾!) r' h8 i9 m2 S' Q' ^( }2 [
What a pity!
; _. C+ W& v2 A7 k& \What a shame!4 e9 g$ d7 W! g; q' N
总会有办法的。2 b+ }3 F$ d/ z, b* _
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
2 B- F& o& e7 ]9 K! J- yI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)1 q2 q6 F& G+ g: x, Z1 `
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
* Q6 i5 Z# i. @6 ]Everything will be fine. (一切都会顺利的。)& W" u, q8 H2 J2 E3 t
Things will work out.2 `- i! C. O1 d" q- a* d2 Z+ u
她只是有点心烦。' i0 q- o5 B# K# V0 r
She's just upset.
3 s6 C' D5 p1 I- N; FWhat's her problem? (她怎么了?)
2 H( W! e* N' V8 I( e' O, A# _- z0 }She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|