 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 0 D# J0 g. j1 F8 f
寂静之声 : q8 g* D% t: ~+ t
Hello darkness, my old friend D7 g n( e3 e' f9 f0 o, X
你好 黑暗 我的老朋友 , Q3 K; b2 Y* o7 z! O
I've come to talk with you again
; D& R U+ h- x9 b我又来和你交谈 . z5 X, S) x# k' x/ ], Y/ l. \2 }& O
Because a vision softly creeping
% b6 u$ ^/ u# j" q, U2 e因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
U9 K7 k( Z! b9 {- \4 w2 NLeft its seeds while I was sleeping 2 x, ^( e( f, O" _# Y8 \
在我熟睡的时候留下了它的种子
# A& u5 V* m/ C4 fAnd the vision that was planted in my brain 2 d* j" v6 N9 K0 c0 {) t5 ~2 O% A
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 " l+ M, c, Q1 O7 L
Still remains 9 z/ }' Y( S2 m# G$ r2 q
缠绕着我 : @0 J+ y) x' H! A+ c
Within the sound of silence
1 x v2 W! J& _3 ^) ^伴随着寂静的声音 & L4 [4 X' }' u* a, B' t6 E
In restless dreams I walked alone : w. e; y) p( ?- V% Y
在不安的梦幻中我独自行走
. \, M4 p% G I+ U% M' \6 N2 JNarrow streets of cobblestone ) i: b8 K6 D# ]4 J N- D
狭窄的鹅卵石街道 , w; P8 \* E9 G" v I( a+ G
'Neath the halo of a street lamp 8 ]" Z4 C( ?% ^: E! f6 j( T
在路灯的光环照耀下 0 w0 x+ t( z, s9 f3 Z \1 S
I turned my collar to the cold and damp 8 l; r q; {9 L6 W% ]3 Z
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 ' H; l. \9 q+ {
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 3 X! y+ m% J" I! T7 l9 H5 N
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 9 ~- I. c! @5 G8 x% s) m
That split the night
' A# W+ c9 z9 G, |# A0 u它划破夜空 5 i( X2 W5 z) G! v
And touched the sound of silence N0 G. v$ l1 m4 Q0 ^8 K2 o
触摸着寂静的声音
! e+ R b9 |! W. FAnd in the naked light I saw 6 P; {. P; u% n& t
在炫目的灯光下
2 T8 J6 @- A( h+ H3 W1 eTen thousand people, maybe more
0 N/ f- r7 _2 `4 b h2 i! f+ r1 u我看见成千上万的人 7 ?9 @8 q' ]' P' c
People talking without speaking
0 ^* o* Q0 U3 b- N% x人们说而不言
+ x9 i; W% b1 G( l4 {2 L [9 {People hearing without listening
9 B& a, ^5 y. l- o z7 x) ?听而不闻
- K$ R0 T( _) C9 \People writing songs that voices never share 5 L& h* @, y. H- s6 M9 F0 H4 T
人们创造歌曲却唱不出声来
* P; @2 s8 m" V. aAnd no one dare disturb the sound of silence
8 a+ F0 x+ f8 r& [2 B( Y没有人敢打扰这寂静的声音
5 r3 U" P' @1 I0 Y( Z"Fools" said I, "You do not know
$ X6 T$ ~) r; u# B我说:“傻瓜,难道你不知道 ! g" }% j! t7 Q: n# a* w' V
Silence like a cancer grows”* F" d F7 d# @' A' T0 ]
寂静如同顽疾滋长”
. U* g2 L# {( C: k% @Hear my words that I might teach you
( z1 p- O2 d e: _. L- n# K听我对你说的有益的话
1 X/ U8 f; d% N/ ^/ I- m+ Y/ rTake my arms that I might reach to you ' X+ x! O8 N9 K6 j
拉住我伸给你的手
7 w T7 w$ _' \0 kBut my words like silent as raindrops fell
8 m4 p ~; Y! T, Z& N但是我的话犹如雨滴飘落 8 M7 B7 A4 Y2 z/ w1 e/ y
And echoed in the wells of silence
) B6 L q, G6 p/ a# r在寂静的水井中回响
5 o9 b @# l ~4 bAnd the people bowed and prayed to the neon god they made.
. J a4 v7 Z7 M/ @+ E. w5 M7 y人们向自己创造的霓虹之神 + E4 x& j; o* a8 i, x! p4 n
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
( L0 i* [8 E& k* I神光中闪射出告诫的语句
4 B" P% m2 i# zAnd the words that it was forming
0 m' l, y; {7 T1 n0 @在字里行间指明 ; M; g/ Q, G- w
And the sign said: 4 m# a* x) M ]* w4 P
它告诉人们
2 K& n; D- `5 p" Y* w6 S"The words of the prophets are written on the subway walls
+ S t; `& o! T2 I3 S 预言者的话都已写在地铁的墙上
$ u. e4 o5 `$ k0 A/ s0 e7 L; Iand tenement halls : u l. H! f v' m
和房屋的大厅里
/ U; B7 m( A5 {, Q$ DAnd whispered in the sound of silence."4 p1 S4 K( U" O$ y. F. Y+ d
在寂静的声音里低语/ k* K1 t Y- }
|
|