 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
* U# i, o& Q; C3 h寂静之声
4 H0 {1 v3 P7 k2 d& U* t5 EHello darkness, my old friend
' q9 L2 p0 ^; c0 o7 [你好 黑暗 我的老朋友 0 a2 v' s% C% O1 a ?) e! t
I've come to talk with you again 7 S' x% ?- r0 D6 J' ^
我又来和你交谈
" P* P! A6 j; P& y7 m* CBecause a vision softly creeping
; c+ C5 ^7 ^6 E5 C7 F+ m5 `7 @因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 0 b1 ?! i" Q- F8 n, E6 H0 Z
Left its seeds while I was sleeping
; B" x% }% h) _7 @, R7 r在我熟睡的时候留下了它的种子
1 l0 C6 a, h( CAnd the vision that was planted in my brain
6 t$ L; U) F5 f6 R5 M" F这种幻觉在我的脑海里生根发芽 , _) }; B6 r) D) ~1 O; I
Still remains
# w# P8 j% g4 S1 X! h+ ^缠绕着我
+ d2 y2 |: _, TWithin the sound of silence : g* l. o( |. ^0 ] }4 q
伴随着寂静的声音 3 a3 w" j& P2 h' g% t
In restless dreams I walked alone . b' @% S% @* d
在不安的梦幻中我独自行走
, s z( _& i: H+ cNarrow streets of cobblestone
2 f0 W2 s _; c# ]狭窄的鹅卵石街道
) v; I8 f) J1 ~. a3 V" R'Neath the halo of a street lamp & ~9 k6 c7 q$ Q3 s6 K5 D! G: q
在路灯的光环照耀下
9 e6 E* v" a6 ~, @0 T& `: oI turned my collar to the cold and damp ; c, h7 ^. a( s% Q0 V
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
3 @# ^& i2 D6 M, s7 N0 [When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 2 }# H4 R- m- J6 \6 j
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
3 n& `3 S# I4 @( @4 SThat split the night 6 Q2 _7 N7 {$ T: O9 [
它划破夜空
9 P3 _3 |5 Q9 H8 [9 P& Y& KAnd touched the sound of silence
$ I. V# K2 W& z1 [& K. k9 l0 ?触摸着寂静的声音 - |8 C$ n9 S, K# m( C1 R
And in the naked light I saw
6 I" c* {' C3 _/ C) {+ |在炫目的灯光下 2 ?. V `; R5 E9 W0 U: R; y' c% j
Ten thousand people, maybe more
: D) Z. R4 f* K+ L' x我看见成千上万的人 5 M9 R" X3 u6 {
People talking without speaking
) g$ ?% J5 n! x1 j1 g( O$ o人们说而不言 0 b- G+ J. @. C; A3 l6 [1 D
People hearing without listening
- t1 N+ _, O& _# l" ~听而不闻
+ A4 |; |3 y& I" N5 _People writing songs that voices never share 2 v- ]+ A8 B0 C, z5 K
人们创造歌曲却唱不出声来 V S4 V: L1 I* q% K' I/ S7 |
And no one dare disturb the sound of silence , x0 V; C* P2 n, r3 a* R9 s
没有人敢打扰这寂静的声音 6 k! @" O- F6 D/ O5 w
"Fools" said I, "You do not know ) ^. e6 j4 a) ^& O9 k* C5 N7 j
我说:“傻瓜,难道你不知道
& B. N( @5 ?1 T" ] d4 ySilence like a cancer grows”! ^" R7 H/ q/ a2 _+ G
寂静如同顽疾滋长”
8 D1 R5 D5 t6 x; l6 L( IHear my words that I might teach you # K3 w0 i4 `" n5 j! x1 S
听我对你说的有益的话 $ z# E9 |' v) r$ s& m+ _7 O, y# C
Take my arms that I might reach to you
8 e; W/ N- u3 \- K& j拉住我伸给你的手 # f/ v* G! ^# V8 t' B1 |( o
But my words like silent as raindrops fell
. H3 W, ], M& m' N Z但是我的话犹如雨滴飘落
$ _) s8 k: \1 E+ qAnd echoed in the wells of silence
, W9 ~# ^0 ~( C在寂静的水井中回响
1 G. s4 K2 ]5 u% q8 z8 ?+ }* QAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. % X q% j. r2 K: e4 {. X) ]6 N/ \
人们向自己创造的霓虹之神 ) L; h! g5 \0 U- }5 C( e/ Z
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning # ^+ {- d N/ P7 y' I5 \" ?- c$ X1 Y
神光中闪射出告诫的语句 # L9 C0 `3 m; _
And the words that it was forming & j d" d# [# Z3 K4 |2 R
在字里行间指明
. o7 e/ V( F+ v! ~8 D$ n4 X' Q6 `1 h" `And the sign said: , d/ |8 ~% q' `" h7 Z8 K
它告诉人们
. f+ d# I( d' | r" H3 `( C"The words of the prophets are written on the subway walls7 g" Y- F6 n+ @' A! ~5 p9 q$ A
预言者的话都已写在地铁的墙上 4 b' T# @% ]% g
and tenement halls
v) R4 i" X$ _) d8 j和房屋的大厅里 % i5 Y7 N& b' G6 u, S
And whispered in the sound of silence.", u( X2 M9 m7 I8 r! G) h2 m
在寂静的声音里低语! q- s" ~9 |1 T3 h
|
|