 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
7 o' O) i$ J2 p/ `寂静之声
% v) Q; M; v3 U1 x8 e# X5 nHello darkness, my old friend 2 t5 y g9 h2 \+ s
你好 黑暗 我的老朋友
; Y, i9 g; f% [$ I+ p/ s( I- aI've come to talk with you again
0 V" T- ]1 c/ [6 o5 i1 q我又来和你交谈
7 f$ M8 v* H8 D* oBecause a vision softly creeping
. b( K) \8 h- e) K6 P& U1 s( e. b因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
+ ]4 J* D: b5 ?$ Q/ _& k tLeft its seeds while I was sleeping
) s @( O2 L5 L# U7 r在我熟睡的时候留下了它的种子 - A; t. B# z* x3 h; _9 x# ~" C
And the vision that was planted in my brain 4 p- P5 r5 F7 G; W8 J# K
这种幻觉在我的脑海里生根发芽 / ]5 S1 j Y3 R+ S$ d
Still remains ( d6 _2 C8 Z, r, y4 C8 c2 t& O/ v# y& w
缠绕着我 , a$ N+ ]0 w$ ^2 T4 O5 `
Within the sound of silence
6 y4 \- S0 P& o- ~- q3 x1 J! l: z伴随着寂静的声音
n! z+ x+ }7 a" z0 e' uIn restless dreams I walked alone : I3 p4 |, x8 M
在不安的梦幻中我独自行走 9 R+ t5 f d/ h( G
Narrow streets of cobblestone
8 R+ `/ ]& D( {8 n- B1 W狭窄的鹅卵石街道 4 B! o O c# a4 ?5 q6 z' Q
'Neath the halo of a street lamp ( q N) \6 b# ^& r2 [1 A
在路灯的光环照耀下
9 [# u" d$ d5 t3 eI turned my collar to the cold and damp
& U1 K( Q: j/ c我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
1 K( F2 u/ z' [- }When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
, e4 A7 r ~, g: R# q/ W. `$ O) ]一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
3 Y, Y2 P. e! s7 ?: XThat split the night ' e _1 \2 o g
它划破夜空
4 [5 z" \4 G: z% H0 MAnd touched the sound of silence
: m) g& s! ~$ f' R* `触摸着寂静的声音
) ~" [* D2 V2 y ~' \6 @: LAnd in the naked light I saw 5 ^5 X* l# i* Z2 A* Z# h3 \( m
在炫目的灯光下 0 P* }' G1 f. w2 F+ r
Ten thousand people, maybe more
\# X0 y1 F* y" J我看见成千上万的人
' W- F! ~7 g- \" R' D8 V D9 EPeople talking without speaking
- S5 E2 F$ h- H7 j% F: A3 Y人们说而不言 % a' L$ j2 U1 u* R. L, F
People hearing without listening 4 _8 I, P" a& ?6 l% F/ t, k3 t/ M
听而不闻 5 u2 S% T6 l8 @3 M& e9 Q
People writing songs that voices never share " f1 o8 X) L `
人们创造歌曲却唱不出声来 . g6 L& u- K$ |3 P- l4 F
And no one dare disturb the sound of silence : G# H& c6 c0 @7 k6 m6 P x1 H
没有人敢打扰这寂静的声音
+ F0 V! @7 B ^% u"Fools" said I, "You do not know 6 U' j6 v# C8 ^5 d& t8 P
我说:“傻瓜,难道你不知道
7 L# m0 n1 a; b% `/ V( fSilence like a cancer grows”8 E7 h& c0 r0 x o
寂静如同顽疾滋长” 5 U9 N' U4 v* m9 g! A l
Hear my words that I might teach you / r" n! q% g5 I X
听我对你说的有益的话
8 u0 `- e3 E8 W3 nTake my arms that I might reach to you / k8 ]6 D9 ^3 k/ y7 T8 J) _" O0 r6 d
拉住我伸给你的手 $ s3 r$ @2 H, y5 m5 v* s7 x: p0 E
But my words like silent as raindrops fell
* ^+ i, f5 r: g6 j, d9 k3 E% k# ]但是我的话犹如雨滴飘落
. A8 \1 i& a) Z! IAnd echoed in the wells of silence ; t; a; P/ `5 q( T+ q5 V5 j
在寂静的水井中回响
( s3 E9 N$ {) r; L) e: Q! M' ]And the people bowed and prayed to the neon god they made. 7 e/ c1 m" ], D% W" {3 r8 D
人们向自己创造的霓虹之神 + ? N& C( y3 E( f2 o% D, E- d
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
: s2 {5 V# K! u; m/ y- v9 s神光中闪射出告诫的语句 P" ?. a |: R. i9 d
And the words that it was forming
2 M- x- B, q: h- s8 F, M! W在字里行间指明 $ `! s: r$ Y) X. l1 H
And the sign said:
0 A `9 u2 o5 G0 `, Y" U( W它告诉人们
% M( M& J) Y4 T; F: U0 V, P"The words of the prophets are written on the subway walls$ f l* n0 F- O
预言者的话都已写在地铁的墙上 ) Y) i9 P' U5 z" z7 \ O
and tenement halls $ Y: N2 ^) Y* g- X
和房屋的大厅里
, X5 g; J4 |; C" pAnd whispered in the sound of silence."8 I7 _4 X/ m' J. }
在寂静的声音里低语
. e; ] r3 _0 Z% F$ w" J- i |
|