 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
! W, q4 d5 |& x1 U0 \寂静之声
; ]: d1 ?* V- c9 e7 c, o! GHello darkness, my old friend
% z- J* N" Y/ g) E你好 黑暗 我的老朋友 9 }0 @6 l/ G# _/ u) m
I've come to talk with you again * r9 s# G" z5 S+ H
我又来和你交谈 * R. V5 [% C2 \. c* ] t* X
Because a vision softly creeping
7 e& v6 P+ v$ Y A# |因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
) p9 T8 M! }' h: K8 m! a( M5 oLeft its seeds while I was sleeping
6 t* z& ~3 s5 T* R在我熟睡的时候留下了它的种子
2 K/ x( Z; h8 ~+ H5 c) g( LAnd the vision that was planted in my brain
7 v, j1 {5 y* Z* ?! X+ F' [这种幻觉在我的脑海里生根发芽 4 Y# X7 V; W0 n: e. ]3 B! K. c
Still remains " w* U% ^4 T {) O
缠绕着我 : G! d) D" ?4 `# W$ w4 x' a6 N
Within the sound of silence 8 ^; r5 i# Y, x; d$ A O
伴随着寂静的声音
& B/ e( E7 r6 N8 A2 tIn restless dreams I walked alone
) n! h( ?4 o ~4 u5 u, [1 N5 a8 `- h在不安的梦幻中我独自行走 0 e$ `, ^# t2 g, K w
Narrow streets of cobblestone
% H1 y u( e7 j X9 z: A狭窄的鹅卵石街道 $ v+ m7 n0 }. q4 ~* }8 `2 J
'Neath the halo of a street lamp
; n3 E) @* e% i8 j在路灯的光环照耀下 0 n' Y# H: O4 D! |/ d
I turned my collar to the cold and damp
9 r9 g9 P+ `3 B5 k. X( n我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
5 v3 P; p& F; g& `4 A1 b4 LWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light ' t7 t r# m0 q2 F( b2 m
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
( l g8 W$ i' }, d* f4 I7 EThat split the night
6 n, R' T8 x c0 E0 e0 R2 S它划破夜空 4 J I4 R( S! M! }+ h) R- y
And touched the sound of silence & n$ u" l# _4 B5 N3 i
触摸着寂静的声音 , y+ r n# ~# Y ?" s6 K
And in the naked light I saw ! |5 P3 E% F9 I# f3 i1 E; U! `
在炫目的灯光下 * U* i! n* Q2 D" @: W* W) N7 y
Ten thousand people, maybe more
2 u* j7 }1 [' s$ J; T3 i我看见成千上万的人
; S7 F7 Y/ }, h" v2 Y! @+ s ePeople talking without speaking % i- T" q. m- T; K: ?$ |
人们说而不言
( v0 q) P) S/ | h3 @People hearing without listening 8 T8 x1 S* \! {. X) N4 B
听而不闻
2 \) v4 `# J4 C4 c/ i. X5 e% m( jPeople writing songs that voices never share ; ?% d) z0 {1 u
人们创造歌曲却唱不出声来
- Q/ y7 p5 |! D8 G/ P: BAnd no one dare disturb the sound of silence
! Y$ |+ u4 U* Y! u) A6 e& W没有人敢打扰这寂静的声音
' I3 u* Y9 G' f- [6 t8 X1 K K; y"Fools" said I, "You do not know $ Z r! r+ f* Z" { @
我说:“傻瓜,难道你不知道
& C) v+ g( M, z% fSilence like a cancer grows”7 U; ~! g; ?5 O7 m7 U8 Y
寂静如同顽疾滋长” $ t1 @- ^9 \8 f- @" n$ B; r5 W
Hear my words that I might teach you
+ W/ c0 ^* ]+ C$ V! k5 X听我对你说的有益的话
7 t0 [ X# [8 ]Take my arms that I might reach to you
0 Q: N h u! f5 e5 T3 D7 G拉住我伸给你的手
( }, s' W1 r P: {9 `But my words like silent as raindrops fell ) I( ^% h* E. ~, B! D' e: L# g
但是我的话犹如雨滴飘落
, H. X: W8 o' N# Q$ o" i7 OAnd echoed in the wells of silence ) F5 g0 j" N) T% }' `, E
在寂静的水井中回响
% e# L) M$ c: q6 BAnd the people bowed and prayed to the neon god they made.
4 H: t: D$ U: ?1 E/ p# Q. y# ~人们向自己创造的霓虹之神 ( W6 _( l9 N, {+ q$ z
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning , m. ~3 W1 x/ P- T( o! O4 K1 f
神光中闪射出告诫的语句 ' k% i* g$ p7 @# J
And the words that it was forming
3 R2 y7 N( M" T8 S, ~$ _在字里行间指明
+ j: g+ W7 d; b6 D1 A# aAnd the sign said: ; s, }8 k/ W9 S9 Y. z' l' M: v
它告诉人们 + h( n& l7 r# ] `' H
"The words of the prophets are written on the subway walls
7 X- H- V' [- @/ o8 o D! M# @/ E 预言者的话都已写在地铁的墙上
9 O4 i) g- w8 O/ i+ hand tenement halls 4 q( T# t: o# ~) p- _" s
和房屋的大厅里
2 _, h% Y# B+ V4 uAnd whispered in the sound of silence."8 |# A# R, A: ~1 b& ]
在寂静的声音里低语$ S8 f! N" Z0 j
|
|