 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 4 B% i7 y2 _4 V7 [1 X' @! I
寂静之声 8 S5 F2 L8 E$ S: K+ Y6 s* m
Hello darkness, my old friend + I6 ~2 l. y0 J: I
你好 黑暗 我的老朋友 4 C$ ]$ F9 G; {/ P
I've come to talk with you again
2 y* {' }2 p" ]1 T我又来和你交谈
! h( c; \6 {6 V8 {3 u1 aBecause a vision softly creeping % m9 C) x- i3 W% s; P
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 * d- n, D/ Y8 Y0 h2 `7 m2 B
Left its seeds while I was sleeping & X# ?5 i+ R$ H+ _4 c \- p
在我熟睡的时候留下了它的种子
* w& [/ t( H: z. Z! BAnd the vision that was planted in my brain
' W! S3 U: ]: a* g* V n; g这种幻觉在我的脑海里生根发芽
1 Y9 L% }# w3 V! \Still remains
- y7 f( L/ A9 O缠绕着我 7 ^$ d9 e1 Q5 H0 U8 a
Within the sound of silence
1 A7 P4 D' k# @/ q2 w* n0 h6 n伴随着寂静的声音
; s, H' {$ s. ?9 x( nIn restless dreams I walked alone
' l4 E; I. h! t- V" B7 U- w7 q在不安的梦幻中我独自行走
# |9 v5 x) \$ v8 p) `Narrow streets of cobblestone . v% P! U9 j; x/ c) J/ ^3 |- a9 n
狭窄的鹅卵石街道 $ o& ~& T0 [# O
'Neath the halo of a street lamp
. O$ E) [5 P1 I在路灯的光环照耀下
1 n/ P9 |5 o( ~5 P& z3 E6 \/ VI turned my collar to the cold and damp + @4 x4 k& q! G6 ~
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
- F7 O# r' m* x, d9 \When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
4 \+ V! ^/ \1 i( K* \. N一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
! v5 S `2 R: BThat split the night ( h- Z, F7 F4 U$ ^0 v" g- u- _
它划破夜空
' [' {& q8 I, Q; }0 X: KAnd touched the sound of silence
) Z; F( q4 d; [$ U9 d# f& U触摸着寂静的声音
. x/ H& N, f- C5 m) dAnd in the naked light I saw 2 Z7 m3 N" B; k5 M; Y
在炫目的灯光下 1 N8 Y+ Q" J- D
Ten thousand people, maybe more ) z% [( l# ]* y$ {
我看见成千上万的人 5 N' W h' q' W8 U
People talking without speaking
% t4 ~0 o$ G( _; a1 R6 H+ X人们说而不言
7 m* p+ s& Q! u: c+ \1 b. UPeople hearing without listening
* z1 v; H! n9 k! o7 K听而不闻
- [* f+ z& ?, C* b# r3 W" IPeople writing songs that voices never share
4 a- v- \- f' Y k- y& l" _人们创造歌曲却唱不出声来
9 |3 I' F$ H6 I' sAnd no one dare disturb the sound of silence
: L' |+ ?% Y6 n& I0 P没有人敢打扰这寂静的声音 ' J% Y9 `8 V8 X, k2 Q( U
"Fools" said I, "You do not know : p T$ @" r" k# P. }# _5 b
我说:“傻瓜,难道你不知道
/ j4 v5 F, j" i8 |Silence like a cancer grows”
' w) W/ v- X, Y 寂静如同顽疾滋长” $ m+ n( b3 `- x" G: M
Hear my words that I might teach you
6 \9 M+ K4 h. P) Y) j/ w9 j8 {* o$ x听我对你说的有益的话 ( J& i) T9 V% Q& L* W6 B
Take my arms that I might reach to you * r2 y$ y) w. ~9 X! k4 L+ V
拉住我伸给你的手 / w6 l4 b, z4 u: [5 _3 I
But my words like silent as raindrops fell / k. c% J9 N) k$ A% B3 ^
但是我的话犹如雨滴飘落
, z: N" G8 r3 lAnd echoed in the wells of silence
4 z, e1 h2 d* g" o在寂静的水井中回响
4 ]+ B' E. k+ b# M; nAnd the people bowed and prayed to the neon god they made.
" Y0 f& {$ A: G; k. N/ t人们向自己创造的霓虹之神 2 x* `& n. K) Y! L) q9 K. x( Z
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning ; \ D/ ~& [5 Y d/ M/ h$ _
神光中闪射出告诫的语句
% T' _# K7 W* ]. l' F+ k- ]1 P* hAnd the words that it was forming
1 @! ~2 l4 x/ x3 ^' J7 h, F在字里行间指明 3 g3 e% {2 r2 M9 ^8 ]! x3 Z3 g" h
And the sign said: - i+ I, U; Y, N8 ~
它告诉人们 : _- \& T5 c: D3 H4 K
"The words of the prophets are written on the subway walls1 J; Z# W( F2 J' p2 N
预言者的话都已写在地铁的墙上 3 Q4 O8 q) Z! p3 e
and tenement halls
! u5 {" ]1 R. V$ s% g' L. Z和房屋的大厅里
' Y* B q. }) c' `8 M1 n2 dAnd whispered in the sound of silence."
! F: F8 |2 _1 s8 v5 v" b; V 在寂静的声音里低语3 E- [+ @8 l& @* Z
|
|