 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|

楼主 |
发表于 2006-6-16 13:56
|
显示全部楼层
Wiper# u4 H+ H, ]" Z; y7 n: n
& V! R/ e; t E6 y4 E
雨刷。Wipe是动词,意思就是“擦”、“拭”、“抹”,英文里,“er”字尾的,通常就是由动词变成的名词,因此Wiper也就成了“抹去雨水”的“雨刷”! - M7 h( Z& s/ }4 {8 |7 ]$ k: j
4 }# O5 ~1 ], \/ |) w( \: r
Hood
" E: C# z! m2 m3 v) [6 K# W6 t
' n* y; }6 S: M8 M( T 引擎盖。这是美式英语的说法,如果您买的是欧洲车,那您在车主手册里所找到的“引擎盖”就会是Bonnet。 , q" m F: ~" F, \: H, }4 P9 u
9 S h5 D% Q/ J* p$ f% c9 |
Engine Bay
" h, E! V( _) g% k+ x" U
0 S5 x2 C- ~; R% ?0 r. Z9 ? 引擎室。Bay原本的意思是“海湾”、或是“三面环抱的地形”,用来放置引擎的地方,大概也是因为被左右二片叶子板和后方的防火墙所三面环抱,所以叫做Engine Bay吧! 1 K2 G1 p) H6 g
4 Z: t- x% Q( h* \ Roof
6 @2 j5 `. @# h8 Y
) c, o5 W. T/ R3 j0 L 车顶。和形容房子的屋顶一模一样。 + _& E$ h0 U, h5 t! g
8 v. b+ X: N6 k' [; R" E* ~
乘客室
' ]( D2 E3 t) ^6 c3 O5 U- E/ [5 S; ~; ^. W/ S* m: H/ X: q
要说“Cabin-客舱”也行、要说“Passenger Room-乘客室”亦无不可。 j! t, o7 E, |# ^( Y) q/ M3 b" {
+ {; i! s- M: b: q& }
Sun Roof、Moon Roof
2 z+ y; i6 y! y2 R g3 r8 c0 U9 R7 D, C& }4 z2 t6 L: q3 Y
天窗。一般均以Sun Roof来称呼较多。Moon Roof则是专指“玻璃天窗”,提醒读友们,要买天窗,一定要买玻璃天窗,实用性才高,特别是阴雨天,多透一些光线进来,心情会好得多! ) T4 Y2 l" S& h5 U( o" f; ^$ ?3 k4 O, R* {
) e2 m1 S6 j6 R Air Dam; A, a1 t$ q# T# @2 e9 U( g2 J
1 X, j% Q1 N: D/ U+ ], n6 l n
气坝。气坝就是前扰流,将前保险杆往下方扩大,形成一个阻挡气流的气坝,如此可以尽量让进入车底减少,避免车底气流过多、造成上扬力、造成后轮抓地力减弱。
$ Y. ]: W5 s% q+ o4 g- j' L
+ G0 c' y% s$ @3 F/ Q h Side Skirt M0 ]! N% }0 t" N4 h& r, _) l3 P: L
. w: g, U5 h x( S7 a/ h 侧裙。功效也是等同于气坝,用来减少车体二侧的气流进入车底。
9 C7 _# k' O$ R- @2 e4 x5 L9 W) v; {2 a' A: E
Spoiler
1 w# I; m' Y' j7 I3 e- D( k; [: u; D( W0 Z) e
扰流翼。Spoil是动词,它的原意是“破坏”、“宠坏”。A Spoiled Child意思就是“被宠坏的孩子”,讲到这里,顺便提一个有趣的瞎掰。有人说“保时捷-PORSCHE”是什么意思呢?PORSCHE就是“Proof Of Rich Spoiled Child Have Everything-有钱又被宠坏的孩子什么都有之最佳明证”! $ c' ~2 W- _% B7 Y
5 ]- @' G0 W, w3 I+ \2 f Spoil加“er”又变成名词,就变成了“破坏者”,破坏什么呢?破坏原本气流流动的方向,车尾的扰流翼可以把原本要往下流的气流阻挡住,让它对车尾形成下压力,如此一来,高速行驶的时候,后轮的抓地力就会增大许多,过弯的车体控制就会更顺畅。 . r1 `+ R( ~& k( M) e
/ ?+ T) X! g6 C( _5 r6 n) u 行李厢
/ v* [5 f: ~; A& y/ k
5 W/ n; v/ l5 W7 d9 m. x) S0 h 又是一个美国人与欧洲人说法不同的地方,美国人说Trunk、欧洲人说Boot。有趣的是Trunk的另一个意思是旅行时所用的“行李箱”,而Boot的另一个意思则是“靴子”。
% R, K3 U m6 r5 j! d( b; k' G& b& z* T$ c# _
Tail Light7 q( \* e4 I7 U* b; P
' B9 n% K2 n! x+ \1 y: d4 L 尾灯。又是一个把二个名词凑在一起的例子。 ; a2 w, E4 C7 L4 l. U
" o+ M- F' v# ]1 i+ x3 @1 q PDC* v) I, \5 \3 i
* i9 N6 U8 S$ x p5 o, b 倒车雷达 。Parking Distance Control的缩写,其实汽车有愈来愈多的电子配备功能相同,但各家赋予的名字或缩写却不尽相同。通常,最后能通行的说法,如果不是最早推出的、就是最成功、最能让消费者感到印象深刻的。 |
|