 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
/ P! I! }6 e2 \9 n. O$ ]6 u/ K* Y: s8 g# C" ?$ N
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。 S) o% e! s# Y& Q) Z
& C- A- K+ W3 _% m8 o# D
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。7 `1 D/ G( b9 g3 m" m6 `; Q8 k- R
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
+ Y' V i) }, h"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
1 a2 q S& ~0 C% d& y"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
( W( m2 \( `; T1 @$ t& F! W6 Y$ t"Ok. thank you", I said.
6 i$ m3 A, g1 q$ Q# c$ ?, l1 l刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。6 j* B5 X: L* I' j/ {! Z
"sit down", the man said.
& A2 }, q: J3 J" L X. y"thank you"
7 l. Y0 P3 {. U9 B! v"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
2 N; O5 K3 C# P* A7 x: Q3 d"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
' X# F, ]" `9 v* F. F" j# N% E"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
/ q% K$ a- G6 _, N. I) W"this is the new insurance card" I said.
; _, D5 ^- y1 k2 e+ m"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
# \6 N9 O+ k; V! m"thank you, thank you very much." 我十分感动。
& Q! k, s/ ^9 W7 m- P+ s在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|