 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
# n" k. u {4 f+ B% d/ k: q
; |: C, ^) I7 f杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
: {4 O, t9 i" i' s e; Q# U2 _4 a% n# i' \- F ?- d4 y: {
& M3 d2 F0 t4 k2 v* b
杨雨在百家讲坛的“正装”照。- g+ y) ^) `0 M1 n3 [
5 y% _: p% a8 f' I; |* e0 o$ B
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。4 t$ O( d* j3 p2 l
# u" @5 a$ {, ?" S( v* B6 ? ?关于头衔 “美女教授”由不得我
' s( E9 B3 X& Y# z4 }1 Z. A) P( \! l4 w8 P+ [5 v) t
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?9 D5 y5 K" V3 ]4 `
0 r8 |, w! ?4 @- G9 X; c1 Y& r& e杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
4 j! N" k- O/ U, d$ h. i5 t8 ^: J* H3 {3 }4 d( D% F
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。9 H! U' C5 y! W( G
+ R4 i1 f( @5 s3 W杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。& a5 ?/ S- F1 ?! ?
" k6 w" _* j9 X! _& T- F5 D如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。! f& O4 d8 [) q- [# g( L( a
) ^: S4 N( Z3 c3 ~5 ?4 w z
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
' q7 s- R$ e; \3 g1 n4 m& X3 E7 @) m7 Q r7 I) A; M) q
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。& d" i. V1 O( C K8 v/ L+ E
$ x5 V0 q X% ]; i" h关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡6 ]+ h2 t y1 E' [- [
$ ~5 K( f4 G$ t3 d/ j; ^9 R6 K新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
# U4 y6 A- K1 x( W0 B$ k- {2 X V$ m; l2 t0 R- T: Q# U5 l4 E
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
& Y F8 T+ j( S/ r5 D) r) o6 x
7 }' o G @! k ^其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
' B- R" c* v' X' ^" P* f; a7 ?& Z& S3 M( U
新京报:你不善于讲故事吗?
; ^( g9 \9 c6 h; Q0 D3 E
. L. @5 _# d4 b+ T2 T5 n( O杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。' v. O3 p$ \: i) j6 ~/ T# S
/ |2 D. c& e: y& m! d- L
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。! b2 m5 s( C( f7 Y
; ^: S1 p& n; {$ J% l T3 |
关于人物 没有过度阐释纳兰性德
4 E- S0 t1 W( |& q7 \! `
/ Z" A) {2 @* L' D6 I, F8 q新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
, w& c* ~* q& W! m" f, t* Q9 }. {, C) ]& V' z
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。- e. e s4 e0 s- T
, L( F- G/ r v9 W& u8 E我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。* Z: f) {& m- Z; S' A
8 g3 s& o U2 p% I新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
* q, S3 w) a) r9 U
/ m6 _1 Q" m8 G+ o/ {1 P7 q/ z: v. }. o杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。" r9 z6 I5 [7 s% S+ G J# p) E
) A; l, H0 ~0 s
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
+ u; _; ` t! M4 ~7 |4 g% b9 f
" Z; b6 j2 a# y9 s/ i1 Z- w; q■ 网友留言
+ r% u, J7 {5 j% y, H- ?5 m9 a0 _ K3 x8 J; U) B
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!4 X1 I- N5 l _8 V. M% n D
3 G! v+ B5 w7 m斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
5 x( f6 K& V" f6 z+ h
: \9 R; i! p2 l# rsuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。4 f% V' D5 L. `; t- C, w6 c d
& f, {" c: s! {) P# @' r
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。" P2 \% g3 |2 B
% f$ O3 u- |5 F文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|