 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
8 f" Z( N8 ^, r2 c
+ c$ o! I1 Z, u1 k/ A# `杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
5 r& @4 I/ X# D- W: w$ f1 _) l+ K7 U I8 U2 i7 j; P# N

4 H% D- ^8 R6 ]) k; F杨雨在百家讲坛的“正装”照。
& a5 G/ j! U- T
& n/ F6 u( b# W0 Q1 f近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。7 V- l$ B0 _5 b# j
% V8 Y% P1 P5 ^3 m关于头衔 “美女教授”由不得我
* `- X. s9 F3 w+ {8 I4 a3 `
& _$ ~" p, h1 [6 S1 O; g3 S新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
4 ^6 m8 H- k8 C: Z: ~+ m; ?) Y- L& l( z% }
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
' I" [" x; |/ u# O
( L/ p1 }, z9 Z: b. T新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。0 @" G! u+ X, g) ]7 z. Z7 t
; t9 q5 R9 d7 x( V; p杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。2 y( _. K4 N# A. P% W" \" Z* X, _
5 w9 ~* t4 l% F" u
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
o8 \$ A' h g2 D7 _# v, F M$ k
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
7 s5 g9 t/ _4 Q9 Z& D
4 m6 Q8 ^2 G5 T1 Z杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
7 W: f" o; H5 j9 y( H Y* {0 `% v: |" C. I9 h
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
6 C+ ]7 g$ [( k" [ r4 j1 b6 @% e
% i3 X0 v! G" n8 y( j+ V5 F1 M$ ]新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?' ?+ H i, g1 D8 {: f+ y
' S- d' B7 k m$ j ]
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
3 C8 w3 c% {3 P k9 b6 g& N& ~" p# u) c: [! c
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。8 }' N, ~, F9 U5 U4 ] F
' @' W t8 t3 Y6 O新京报:你不善于讲故事吗?
7 S3 h7 v9 ?* Z9 W
' S' y+ @8 z8 Z3 @3 z; G- n杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。: d$ c# j/ y! x0 e% y! ]
4 j& R5 U2 _" ~. |" N4 g/ W8 ?% _7 l
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。" b- p, T- T7 A# O6 S8 C0 R
' t0 z- u6 Z1 d, ~
关于人物 没有过度阐释纳兰性德
* W. Z) B' _, Q8 n5 [/ n% V5 @$ F* }( ?
7 T8 I ~' h, o) @2 q新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差? a' e$ M/ j' ~9 D+ A) L: G
. g" \ P& g, U2 }5 q
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。0 z9 a( ?0 r* y: `/ e
/ f: B9 } w( \我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。. R7 ^2 C0 \6 i2 H* n
|8 o) \0 J9 r' o
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?3 ?( L, v7 s2 K# o' v1 d$ c l, m ]
- b; A. H K- E; R. D c( s4 l
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
1 G5 v3 b. I3 `% [- F: a
% ~( {4 S3 K4 J3 J5 W; d我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。) y: S. S3 h3 A8 Z( c8 A
2 v% {4 D# P5 ?+ |6 d
■ 网友留言
8 g( L0 e. D4 k; z+ Y3 y" D9 G' I; a; `! U1 x
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!3 L( z4 a2 H/ O, |3 H& `' \
8 |# E1 e; b$ k& w斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。! v$ P' `& w0 P
5 o9 P7 x4 s' E% E+ ]3 G) Tsuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。; M) A; Z$ T5 P
2 {! M* v7 V9 Z% V ^# s" W: {* k
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。' }" V6 `" m5 V2 V3 g( j; e
, l& V7 K) F; Y
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|