埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4722|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
8 J3 C; O; x, L
4 ]" Q" g: t# y/ D. b0 ^9 P刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
; S& z/ A" ^# }" ?+ ~
/ b+ a( x" v- \0 e2 g& ]2 q( I大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
- o8 T- W6 F! q3 o
8 q: e, `. a2 ]# D3 \4 P% r' K
" U' ?5 _1 u; B9 e8 \; ~4 Y7 c7 g: l
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑
9 w- M( p, U' f/ ~! U( c
: \0 q0 o8 J) C: s! B) ]9 w& X这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 4 O& ]4 B' A) u  Z; E* [. H% V. d
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
+ z# A* v* }, k/ B
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
1 I/ [: w; b& `" e- d) r* r+ r7 C关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
! g+ o8 m! `1 p' G0 j
/ z6 Q) t' n' v6 I4 N4 c另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,/ M' b0 w5 v- T$ y- y
lip rip leap skip
' k/ n. G( b$ w+ T8 }/ TP后面还有元音的,应该是送气的吧。
9 H! |+ P- _+ A0 V( u2 {
0 d- B7 j3 e! C1 W3 E: w
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
7 K: ^; W  f5 J: }7 [' S) k) l给个链接?
. v- O* |5 y- H4 D1 p: ^
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu5 |, B8 O" o+ Z
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
* J" r" f3 {4 n. u; Yhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu- W7 |2 c' h* K: R$ \  T) b
Mike is a very hard-working and talente ...
2 `8 j% P( v5 {1 W. C' |
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。
' u' n5 F8 J' w1 |" p7 Y/ f
+ S( x- [$ L# R3 _  N* F. K他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
) d% [, R4 h7 q1 \/ G; D! X* n1 n3 N2 |, Q! O  e
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42 ) Z$ y2 y8 ?2 J+ f( o2 R
真的是学无止境。8 a& L1 s3 r+ N( A, N
# v  s& I4 z! Z' q/ H9 x: k
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
: u+ V7 f/ q3 Q3 B
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...# m8 E2 F5 }, u1 @
! `# h: _0 v: }6 Q* G1 a3 \
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
# N" L. L1 H" y7 w. H但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。. s5 O# w% F2 y/ R! S5 y
6 M7 k3 b: J# f0 o# Z
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 - M% n) h2 ^$ C) b. K
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

+ s( l, y& O1 rStudying at school. That makes watching the video a problem?
) w' m9 A# {& K3 p# f9 r6 Y& k1 N% ~The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
$ ^8 ?; C3 y4 J7 x# L) g% g其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂5 c9 t3 K8 q( j: S) m6 V8 v
当然,有这个说法会帮助我们提高
! ]# T; y8 A0 X, V- @6 c2 }) s
2 V# [# S. G6 K  L. G* A, ?还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22 . N: l7 T& @4 r  Y! H" k
看到题目,猜到答案
: I  U$ j# O: N9 |9 L: t- z) E其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
$ r+ k* A& D; l0 S
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。3 K/ L9 L) o) l* L( ^) j) J

5 Q4 i2 W& G) m成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。, Z/ |8 J% V/ T

6 c8 S  Q( H, K2 |6 U/ c; k2 f: f我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 7 f0 k, B) Y1 y
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。% Z& ^  N) l. U
  ^0 y; F: `$ B& A! F
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
4 h" ~% G$ f7 P9 r- ?
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
" r4 A$ T& v9 p3 U& u& N本来就是b,非要说是不吐气的p。+ ?) ~9 e8 ~8 ~3 \3 O; c

- Z" n1 U, w# e2 V) ?声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
6 h; _1 `! J7 K) N3 q% C' _8 a理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
+ V# C4 k2 b- q/ `7 _/ G本来就是b,非要说是不吐气的 ...
' A& V$ o# H/ O
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
* _& u! j' t. I# K另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 & o6 h5 L( d  U; Z8 \
Studying at school. That makes watching the video a problem? 4 C% H  c" t( g: x
The link to youtube is there but I  ...

! h; w- Z/ q4 c. T0 h9 @. pIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
* z# W0 ^. D; A* [1 H! A; T. UIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...
& @1 P- ^0 a" D* o" d9 f& A! O
Are you trying to insult my country?
# T1 o* y/ }- Q$ Y$ G6 WHaha. Thanks for your thoughtfulness.( s* J* C/ G) S4 v. c
' u" ?8 U' e( w, \
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 16:11 , Processed in 0.217883 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表