 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会 . {" |& p# c Z; a8 `) J3 e+ F
For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 * @1 K4 i; l* j3 ^) v6 M
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
+ B& p; R: T0 RAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 4 `& p7 y# O8 z/ w! [$ b
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
- ^' N9 y& Z7 ^% P8 y; @+ yMemories seep from my veins回忆自我的血管渗出 " `: y" R3 Q7 H. I& q) a4 Z
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 + S, f4 @% Q6 u; w0 H
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 6 J" C" ^/ ^. F; S9 H3 H/ q6 |* I
; M9 o, x7 l$ a- e- [* V) B
In the arms of the angel在天使的怀里 , X6 a4 u% d7 i' R& B, ~1 E- X
Fly away from here飞离此地
/ e% I" o+ @" M6 Y4 B9 h6 fFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
# U2 r7 B; Z* y, h* jAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
" ?' F0 Y4 N; b7 o+ t. R8 @% B$ ~You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 # S M: ^+ D5 K4 E9 E
You are in the arms of the angel在天使的怀里 7 u5 c- I9 f& o$ W9 r! m
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
0 f0 ~# @, |2 q5 F! ]; d1 i- k) d. h8 Q
So tired of the straight line厌倦了走直线
2 _2 j/ |% B$ w( e: h: zAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方 0 ~0 n& F7 j) M0 Z; r2 _
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
/ _) Z3 E. m7 MThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 $ t7 F$ j Y' ~, u0 V: H
You keep on building the lies你仍在建构谎言 5 w2 M$ X) }9 @' p' f/ E
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
% {; Q9 s8 M6 ]% B: J+ `It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
' W c% u. J$ ]' \9 I+ ]' lIt’s easier to believe会使人更容易相信
& r H( A; b* D2 T- {In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
: d: G! I* n6 Y$ P0 U9 SThat brings me to my knees使我颔首屈膝 # G' y$ D) q" A* ~2 S( m4 d: Y
2 t J: H- e+ a; ?
In the arms of the angel在天使的怀里
: W, Z" }' O. P. R% G$ mFly away from here飞离此地
, v8 }& R: t- T# z1 oFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
. j: h( E7 V* a; J# e$ ^And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 9 d: Q1 f/ P+ b
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 - H2 ]9 U' ?4 n* w7 Z4 R
You are in the arms of the angel 在天使的怀里
. K5 F* N5 W5 l4 ?' |3 }7 A/ gMay you find some comfort here愿你能得到安慰
) l7 ^$ S0 F3 X4 ^( gYou are in the arms of the angel在天使的怀里
8 f* l0 z @8 D0 }: y( \May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|