 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
+ q/ n2 ~( n9 HFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 9 [' u0 O( A% }
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
( {9 E' U5 U; ^ B1 X7 Y$ M9 c2 C' _And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
9 [& }; K+ n* l7 b L, CI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 l' G8 u( O. s2 ]1 [+ r. \4 @
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 0 f; [9 m- s1 }9 P, Z; q
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 1 I/ n/ ^3 L# t- L2 O- I! W+ a P
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静
% W1 C) _" r, n7 @0 @4 W h! ?$ D z" Y, R- I
In the arms of the angel在天使的怀里
% Q9 l& `) r2 X* r9 _% pFly away from here飞离此地
8 O. a0 H4 d" C1 Y5 VFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 2 J/ |8 K1 G# e
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
# |# I5 G% E- c8 b- W9 cYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 % @, l( `. H2 q; B# a
You are in the arms of the angel在天使的怀里 - H, n" k/ C% ^' b! }
May you find some comfort here 愿你能得到安慰 7 c. `# O0 o$ B
1 v- s4 F* i/ x& F
So tired of the straight line厌倦了走直线 , i: i0 d$ h A* P# u$ b3 g
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 5 \6 n) c4 z2 z5 J6 P' }" z
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
: n. ^' }* p% J) Z: X9 X0 EThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
$ I4 b! S s8 V1 A; {& h* S- Q" iYou keep on building the lies你仍在建构谎言
( R/ J3 h2 X, i' q5 Y* c3 E) qThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 . j, ~1 |2 X- d) q; h
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
8 q" D+ Z! z# M- m5 U$ bIt’s easier to believe会使人更容易相信
; |0 H6 ^% T4 k: u% X* c% j! M7 nIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 ' v6 i3 S8 L5 B9 O9 L
That brings me to my knees使我颔首屈膝
& A Z0 k R) ?: v# _* a' v* ?! S" [& @8 t
In the arms of the angel在天使的怀里
4 i3 V, g1 D' |5 YFly away from here飞离此地 9 h- a; U, r. |% W, M0 o( s. ?
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 , ]' E/ H% [7 `- w9 \: Q
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
5 |. e* ~# T C/ yYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
" n: a8 v) s- D% g* h% V+ ^4 JYou are in the arms of the angel 在天使的怀里 8 @$ v/ Q, l9 D' Y! ~
May you find some comfort here愿你能得到安慰
L/ l L1 p% c* h' ]3 n. bYou are in the arms of the angel在天使的怀里 2 B7 ~; Z$ W. e, y% Z$ M4 R+ I
May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|