 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
& ~* D2 @, l R# i; R
7 j, ]( k: i) [6 ]9 Q(一)人世间,
' l! }) Z8 l6 A+ u 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
B1 j& T4 t3 x 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.6 T2 q: z2 p' ?# Z5 e
5 U# A- C8 X+ U5 O+ C(二)十昼夜,6 \5 L! S' Z) b; Y# v7 E% m
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.# v1 ~" A1 v3 l; k) L
8 P5 Q4 {8 S+ J, e
(三)百昼夜,6 Q, ~- Z7 [4 P+ k4 x" u
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?
; ]( d7 R* I5 S: j: [0 T 不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.2 N, `4 r+ A4 \! b+ n
* S) H& [. }+ q4 r" i' o(四)千昼夜,
. `0 W9 v& N0 e& @" ~" j 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.
2 j# E$ _6 V4 _# z2 w 不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
0 H R4 p/ k+ ~* P
# N6 w2 l' M9 ~. e! p3 L(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
: r# a u' n5 {# J ! X' ]/ b& O: J G8 x
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
2 L6 N) ~0 z e6 C 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
/ K4 }' K. {0 |$ e 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!, x- e+ l: u6 f3 u* [
3 D2 E! j' V/ b% }$ x/ B
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
/ m& o5 O! f* Q" m2 ]3 ` O. p 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
, |5 p* p% v- u2 o' V( N' J 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?0 w4 N7 ~5 U7 I2 _1 ]& ?
我会问,是我真的没有把握.) r: p& U6 h0 T1 N- i
但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".2 c& B' l8 l* w" \0 Z
4 k" P& A3 B! Z M(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
" }# n% j6 y$ c; b, z' j4 _ 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.$ t1 U. v7 p6 O
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.; p; E) ?0 [, c; j
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
& f( }9 v/ A s% W3 e% Q) | 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.8 C1 u" i4 T3 U' F7 d8 R
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
5 V- G+ F& Y6 I$ z# i 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.4 {- n' I' W% E) D8 T4 }! V% m- e
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.. r4 g" W/ F% d3 K; [; y- V
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
$ v" a m8 y5 t4 M2 d) q; C' y/ t' e5 \7 m$ _# H' T' P( I
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.
. x, F& X+ o- } "在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
) V! u$ V7 G6 | F; ~) I" X4 v "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.3 N: f# j; K2 H/ X1 D
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息./ P' ^. r2 ?& u5 ^7 e: ]
% Q M5 S& n* P+ f% g, s
引用一段我们曾共同听过的:" ^) F4 D* ^/ X: M) d% R
* O; b! U" d5 \& u$ O% n, w( o5 o
It being in spring and the small birds they were singing
/ c ] w( n2 vDown by a shady arbour I carelessly did stray " y5 I2 w) Z- {3 U ?# W7 D
Where the thrushes they were warbling
9 A1 [- H9 s3 n9 v3 d) h+ i5 \" UThe violets they were charming
' `# [+ B8 [: A- a$ OFor to view two lovers talking a while I did delay , B9 r7 r# j) A( Q5 J, j% V
# b7 T4 w3 `0 d! m, O8 m K
She said, "My dear, don"t leave me all for another season $ t7 ?) Y. `* d
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you 4 e! ^8 m. \$ O+ {6 m8 o& Q" h
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation @- G6 a6 v6 U& C4 k9 D
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
4 o" N8 o" @7 [, k( u9 c) `* U* x" {! q
He said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
# v$ z; K( ~. {3 f! wYou know I love you dearly although I"m going away 4 [( G |# u6 m. c1 S
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
6 T9 ^: F, M" ]& W/ Y0 PFor to comfort us hereafter all "' }+ I! @3 e9 P. g
/ P3 I+ u9 g9 g; y! m$ }$ x" j% @) Z3 ]
The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles ; i2 e9 P. l' r$ [
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
t; M/ M. j8 r o( b; B FAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion ' d3 W$ L4 ~: z/ c
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
0 y9 m1 s y, F4 X: A" Q+ p% i2 l6 y# ?3 n- |0 @
If you were in your bed lying and thinking of dying
# ]# {( k/ Y3 R- k- LOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er # {3 ^! W2 ^% P; {) S, h
And if your were but one hour all in her shady bower
/ ]6 g! `3 c! Y- C7 E R2 \8 }Pleasure would surround you, You"d think on death no more
# B0 T& K% ]% j y3 U% J+ Y
' F4 u: t9 u6 O# U$ o! DSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
. W3 \% C( }/ w t3 O/ PI never thought in my childhood days I"d part you any more
( F: I7 d) P+ U- h! ~1 cBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion ( U, I g0 ~, W( @+ w
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
1 o4 C% M* h5 o& b8 p * K' ~2 s' G4 F! g2 ?
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 . M E$ Y9 O1 e* |3 j4 d
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 3 x4 D# i" l' b" L* R
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
) |( q5 \+ |3 B% b; M* C: h6 @看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
$ j% V; Z* ]2 x' w' l# M: {她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 ) i; T* ?3 @# m" F8 J/ o+ y
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
( @( {7 k% E8 |2 Z+ d: R% `9 l我会放弃亲友放弃祝愿
+ [7 i4 m6 k2 M8 o; u我对神发誓,我永远都不会说再见
' t2 L7 w j" |7 x1 N, `他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
; h0 h/ {2 [8 _( ?1 b( Z你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你 # `. [5 P* @0 \4 I) _
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 4 Z9 B" E( s# {$ c
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
% D; |, ~% `- ~, s" P不久以后当一切都已经平息
5 p' F! w. W" g( B3 P我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ( \1 O- F8 A, f- Q( C
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
* D4 n# C+ g5 V% i6 S5 T我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 4 f1 A* j! p$ c8 q) T
如果你躺在床上正思考着死亡
2 M+ a F( y6 i; ]爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
& Z, y9 U% ]0 b. R5 _, u6 V' G或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 - q+ }! w z. ]4 j R* J# C
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 * E3 H0 A; q/ j
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
$ v* Z; y: o. k: E" _% e我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 9 B% `- t; _* j* K% J
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
: v$ P- @! l# v* \' T" s( u沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行 ( R1 F" p8 F& b9 f, z9 W
: t: [5 p) C3 w9 h9 l+ A4 X
/ m: Y( b- m" }& m不再为爱神伤!1 v' j+ x4 Z0 K |2 f
# Q: I* \3 T, I+ z# f' ^0 e% [--花弄人! m2 x, ]9 {6 N2 v- `) T
5 W; I- _6 @1 f* P% l4 r; B4 I' I8 {$ A9 t3 f6 R5 f" n
4 d/ E: \# p$ H5 P
/ N" N- ~% I2 s" H2 I1 @" k- v1 }
0 s* D n6 g& _, k4 Y5 H: r- D6 J, l1 z6 R9 [6 C: m, l6 F
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|