 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:1 q; s9 K6 E. ~
/ T7 z0 `" s8 \3 H' w8 E6 p我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
8 |: J5 u! R" t" L7 g3 ]
9 k: W# C/ E$ z8 Z, |) X/ {我们回国一年多了.& O9 D" h: T) N
4 M6 Q& S" A$ Z a! M
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的. w3 H4 ?: D% ~% y
6 B4 V) z' Q3 x& u1 z
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.% k1 L# V( d5 w* K: n
( y% }8 V* c3 A' `1 A A
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.
, R B$ Y9 y" a" W
: i9 i) R% {& a8 O我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|