埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20823|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
+ \( v. x. f. j% p, Z/ n朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
5 i9 J4 F+ t: q2 n我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 6 |0 e/ y1 Q( c, c
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
" T/ b4 V. _$ pI have no problem with oo, but still have problem with duck.   ^$ c. ~' S5 O2 s2 y7 r. e( b
I am working on it now, any suggestio ...
$ j. s0 E& B# C0 s. ?
which sound?
5 U8 L% V6 @6 [* Kd or u( }. d; \; W- o5 s. e4 ~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:! N. z# G9 T( ]2 b8 h# h
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
4 L/ R. F3 q2 `6 W. l5 h等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。. |* A* E5 p7 q, ~2 P
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 - T8 E% ?2 g: V0 l& P3 U8 G' ?8 x1 w
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 7 v( V1 t# o% p0 h) p3 W) h+ f
I have no problem with oo, but still have problem with duck. & g; ~7 X" a% Z- k
I am working on it now, any suggestio ...

+ T! g. [! n5 M" V
  ^: R0 T; B) _! n2 W, n如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!0 G$ Q- j. `2 c, k4 ?/ G9 Z  n
( B) L+ `- b7 B1 i) [& u
如何发?有两种方法供参考,如下:
. W8 a. c; E$ c0 ?2 @. s& S( M/ k/ W
7 A1 k4 X7 w, B0 u1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。0 r, |* u1 ~) Y, n

& y! c& @1 \# l# e7 I( D, e5 f- E2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
) c2 X& _: @3 R+ q$ C% C- |3 v+ i1 U& {. y& E' n" D+ n
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
$ a) ~& M  ^! G/ D- J" B* mCanada 的尾音---原音a is schwa. $ ~; \  R. J  s& Q7 j9 b, o0 t5 T
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 , |1 x7 J5 g" U/ x/ i
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

/ k+ V# J. I5 D! }, q( a<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
6 a- Z4 b* T* c" r& N0 g
* ^0 Z# w( y4 lCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。8 j- n; C3 m: `9 i6 ?( W, s
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
' q7 |1 B; d' i   
9 Q. J* G$ O3 B% o0 A$ V/ k   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
3 b1 i0 ?% b, h- F  @( |! |8 c         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 * e- V7 x/ O4 ^- c
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
+ |' a  t  C5 A6 t8 m$ ^I am working on it now, any suggestio ...
+ l4 Y* i2 r; |$ M: R# u8 a
能把oo发对很不容易呀。" L2 ~5 Z4 ]! |8 f& k7 a* \& w
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
& w4 ]- c0 a1 C/ A, c
: z& m/ h* K6 m0 |9 zduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
: X' w; a) f2 NI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
大型搬家
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
, @( r# _9 ~5 t* J) P4 i, G* OTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
6 K1 w7 }: a5 [! {% h( O) AI think my local dialect doesn't ...
9 |- ]* J  D* c5 P) l# f
Cool.
3 g7 H/ z" P0 ]1 J2 ^Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
: Q) K0 B4 p( ?) o这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 + q% \0 P) ^+ G4 y' x
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

: j7 q7 X2 @# [9 w& \. ?Thanks! Just google it and got such one as follows,
9 `- n6 r; f" S; f2 x4 [1 lI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 0 q7 J' Z( R2 e+ }/ p% H) g
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
3 P5 X7 K8 t+ ?. Y+ w
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 12:07 , Processed in 0.182440 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表