埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20824|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
/ X1 F5 _+ {1 s1 o5 G朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
  U4 u# {; B0 R- |: M# L3 D6 T我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. - e4 P' B  k/ e+ ~
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 , a. U7 s0 s  `$ y$ E
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ! L- u& g, H' f8 x) e: Z2 D$ n
I am working on it now, any suggestio ...
; q( A6 c- O6 c9 _
which sound?
9 U' y- F6 L) O! Wd or u! j% k1 M8 K0 r/ P" ~9 z& n
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
1 h1 u2 M( @- y  s6 J1 \: o5 s再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。/ q7 A) Q7 X# s
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。, g( r2 P4 y! [0 \5 a
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 ; H( |" M. `; V/ p
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 % @1 E8 T0 L! p
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
4 A! G/ M; ~; `4 bI am working on it now, any suggestio ...
5 H" G& r% A( F5 S1 y6 }

& b$ Z, t; j# _% h. T& \* l8 r如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!. I, j; f/ o2 W' m' ^
0 W# M) T$ l7 `% M+ u/ y* v3 X5 ?
如何发?有两种方法供参考,如下:
4 R$ ]: M( O! C1 ~9 W* o) {' ^7 j' R; o3 v  ~! }' H
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。7 \( l4 r1 V0 z5 C+ F0 [

7 I% v0 |4 M3 [* F" G$ A9 n& Z2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
+ ?$ X. B! ?" ^/ o
2 e2 r9 j* d2 r) u3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
5 {4 S# T" i% B$ p9 F  p( SCanada 的尾音---原音a is schwa. ) ^2 D& q& ~1 f6 a- V
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
& T, N# ~) g# E5 C* ]& e' Y如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
5 T1 E" ?0 F+ P) c- ]5 i7 y
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
2 c- N" {$ m% |# ~0 ]3 z. i. o" ^  G6 |4 T2 G  X; Z
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。6 i  D! C: B5 m- _1 U. [& D
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
9 W/ W9 a3 R2 k0 c7 B5 ~* B   
7 Y5 c# J& X0 O$ X* `   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......+ j. U4 q' n) D; q
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ! }4 \5 ?$ i2 }9 P2 b0 G  i& [
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
! u# F' S4 v& ?7 a! Z) j4 R% ^I am working on it now, any suggestio ...

! h8 e* P  X) x: Q+ [* B% _* l* M能把oo发对很不容易呀。
% _: R+ e" i/ I  T. q% i: h7 J我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
& t& b" B0 T5 H
4 N# |* f# e7 F! d2 H* @duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  9 u/ g0 ]% j. H" J9 G- z0 L3 c
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
! n- e2 I5 e" @, |1 k4 Q# `To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
' g- F9 F! O3 N. W3 M8 P" CI think my local dialect doesn't ...

- u, r# o2 X' l! UCool.
% h' ?3 f6 N$ b; k: J) H4 f. QFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903249 K; C* Y( N4 E0 Y. p
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
, e5 U% e1 ?7 F' a9 dI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
0 V4 P: \3 W7 W' B
Thanks! Just google it and got such one as follows,
0 a" S6 t' I  O4 x4 gI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) & f* Z* S! `# @6 c
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
# w5 U& z4 x2 a( c- S+ t0 j
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 02:17 , Processed in 0.175815 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表