埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1189|回复: 2

[加国新闻] 分析哈珀访华讲演的字里玄机

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-12 07:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:文世昌
  Z! F. K  `. ]8 w- @' a" ^/ ?) C
透视总理哈珀中国之行的深层意义                                   / K: g' {. f9 y4 m1 r1 O
8 g& d, V6 i* |& K* h- q: C$ [
HARPER’S   NEW   CHINA   GAME   PLAN
- L) B- n( @9 i/ L! a" J- D9 l  K5 U& W3 ~* P
加拿大总理哈珀一向说话不多,但用字和做人一样,很小心谨慎。今次访问中国,要解读微言大义,最适当的方法,是剖释他个人透露出来的,原汁原味的用字遣词,直接间接的讯息,兼额微观和宏观的玄机。假如大家记忆犹新,不妨参照2006年他登上总理宝座初时,说过的一番话 :
+ K0 K2 p* w. M9 t8 L8 l7 W/ G3 L5 G
: O  h7 [" T8 Y. I0 }; I“ I think Canadians want us to promote  our trade relations worldwide, and we do that, but I don’t think Canadians want us to sell out important Canadian values—our belief in democracy, freedom, human rights .They don’t want us to sell that out to the almighty dollar.”    (November , 2006)  . }6 D* ?. R, @* B2 }! Q) y3 e
9 S" U- b, r: C* [
当中的关键词,是加拿大的价值观Canadian values,重要而具体的例子,是民主democracy、自由freedom、人权human right。他说得很清楚,很坦白:加拿大的价值观,比the almighty dollar人民币的伟大银元,更值得重视,can’t be sold out ,不能出卖,字里行间,颇有重恆久民主人权,轻短暂经济利益的味儿。虽然他坦言加拿大有和全世界做生意的宏愿,但要保着原则,不会为五斗米折腰,而放弃普世价值。6 n; l8 s! n, ]' d' {" Z

/ e, |$ e$ ^) \" X今时今日,他的另一段新讲话,听起来,别有一番滋味:。当中,平平淡淡,可圈可点的一句话是 :
6 v' m, @( W+ D! ~7 N0 B: U/ q
( i( C- c* H* \) X# ]) ^“Our government is committed to moving our relationship with China forward by focusing on deepening economic times, including opening new markets, and setting the foundation for long-term growth.”
5 [8 P5 }+ F9 o) W, y; f* O! r# X% C, N6 w8 C3 ~: O
他的新重点focus,明显放在relationship加中关係上面,方向是向前看,前瞻性的, 是moving forward向前移动的,不可以再胶着状态, 有进步才算成功, 有成绩才算数。焦点是deepening  economic  ties深化经济连繫,从long term growth长远发展着眼,但要今日打好基础,最重要的使命,是 开拓new markets多个新市场。言下之意,类型上,不限于能源,最好添上教育和旅游;地理上,北京之外,他赶上南方广州和热点重庆蒸蒸日上的经济火车头, 和汪洋及薄熙来握握手,和李克强见见面,以后可以通电话。哈珀会晤中国下一代领袖,建立交情,彰显他在时间上重视明天更长远的发展。( H1 W  C* O1 I5 S

9 ?' g. A  A) ^7 S  w  U  {7 S这个新方向,新格局,不单只是经济上的,也是政治上的,外交上的,用英语来说:Harper’s  trip opens with his new China gambit。用棋局的术语比喻:this is a move made at the beginning of a game of chess in order to gain an advantage later,只要行出正确的第一步,长远对国家有利至为重要。 借用原初来自体育用语的政治策略来说:Harper’s  Game  Plan is a plan with the ultimate goal permeating all tactics。哈珀的对华宏观策略strategy,渗透而遍佈微观的各个环节,均是精心佈局的灵活手段tactics。哈珀的game plan行动方案或对策,算不算是transformational change脱胎换骨的改变,可能言之尚早。他 这次中国之行的深层玄机,步骤上推陈出新的重大变化,用上澈底改观transformational这个英文字,虽不中,不远矣!6 ?' q! v% f. E0 d3 T
& v( D* S5 r, g$ }; E
文世昌个人简介:
6 U% b8 A( Z+ B; G, T6 V! J: _( H$ ?7 x. r: ~
8 |$ [* I3 c$ G' Y5 g
& t! J" Q4 W" C
1.jpg ( z2 x% W+ W4 n9 Y+ B
; B& L2 T+ ~* v5 v
          5 |6 q7 z; v% p" h- o1 C
文世昌老师, 活跃于多伦多跨媒体各领域 , 传媒惯以文SIR称呼他,毕业于香港大学,专修英文,获文学士、哲学硕士,并以优异成绩荣获多伦多大学英语第二语言教学(TESOL)专业资格。他本人在香港执业律师超过15年,曾担任香港立法局、市政局、区议会议员多年,同时也是加拿大着名时事评论员。 文SIR 英语教学,经验丰富,擅长英语学习策略和语言沟通技巧,曾担任中学、大专英语教师、大学入学试、托福及雅思等公开考试准备课程,个别及小组辅导,均有心得。 今日开始, 以他的英语专长,结合时事触觉,每周给本报撰写风格另具一格的专栏,以享读者 。* v# W: e* n; g) U! u- X, ^4 m: a( l
个人电邮saicheongman@hotmail.com  联络电话:(416)961-3673 4 G' ^+ o' E8 E% i& ?
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-12 11:04 | 显示全部楼层
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-12 13:21 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 00:56 , Processed in 0.132834 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表