 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
7 w; Z5 }% A4 ?8 _9 A) h: _
6 `) B6 h+ E# `5 N) F% P+ `; K 一、用(Here's)to...表示:) u9 w+ n) o5 n& d
( `* O4 W J* f) e" m 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯! O% S% [0 N# ^3 d- j
" q, [' B _5 k" S* t9 n8 ` 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!7 F# q8 X2 f9 _/ A7 @
8 q6 l3 X4 n/ {; C1 R( ]3 K 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!7 i; K4 f& d8 n
6 F: r1 ~4 m' Q6 W1 ^* e 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
9 Z, c; H4 { Y- R: B) f4 g7 `. f) w
* s* t" Q P# O9 {2 J7 p, j 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
2 [! J9 \/ v0 c. B8 e
. a: D, ]* u( N+ l& k$ u 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
: z- o. v; [+ m6 X5 H; V: k, k. g3 |! T/ O& C' M4 k
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:6 a- s8 k8 y3 j$ F$ `9 \( g7 m/ w
" M* t/ X/ c" f2 X/ r, t6 o& j 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”- o% Z' k& x- \' k; W5 [
" U5 R/ _5 d+ [9 X3 e6 \
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。) L+ k. K, K- ^+ s3 s0 {
9 H3 ]0 C7 b# n* c, M 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
/ b6 I) u" a% x& W" b% T" P* {5 n) P
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!/ I! g) ]7 V$ l% _ x1 Z
" V* B( D0 H( Y+ x) \, h7 | 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
, y8 Q( H! i4 y6 E; g. E0 ?- Z
8 [6 }- Q# |; |0 i5 ?- ] }% B1 m; _ Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )6 f" q3 P% m# q; u! Y! h
& B5 Y$ ~% E' k+ A. n4 b 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:" e& p4 O% Q, |7 K( b8 U5 \
8 T3 t9 A* ~, h: F3 K0 l
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!! V' I, N# C1 E( ~
$ r% Z. {$ ]9 e$ p; ?, a
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|