 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
u; `1 X2 S8 n4 l% t4 F
/ y* Z$ W7 k: c2 a3 k# [) m尝试回答星星点老师的社会调查:! M1 J& Z9 I( |
8 ?$ }# q2 T% ~! M( x你在来加拿大之前,
B+ B, Q. s( i, g1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
, r1 T# V8 ?3 T0 R4 W( x+ q* o5 F2 v. Y6 A; m* r$ g3 R
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?( C X# O8 S: }" {% \/ M
Y# L" i4 i2 d, J, L: L* R: U R3 d" K" |2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
7 g% y9 J- G/ T. h4 n9 o6 B来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
& z# e! r0 Q+ @/ Z3 Q( v2 Q$ H. T: @- D2 Y+ S% N
现在:
$ }/ B7 `$ n& n, `4 k1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同8 T: m' n. d2 I @
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... ! g- b- A- J( ]; q& h9 s: \/ R5 w
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) . b1 O9 Z8 y! k$ ]/ }
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以 e& W( G# B3 U1 ?
$ G9 [7 s/ [" W9 `
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?0 L. Q. v) {( x. B# V, Y1 N
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 1 g: y, Q$ A N
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
) O; d v! y( Y6 C+ q, L! n( C. S9 b
; N, l! O$ o( a5 D7 x我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|