 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
4 X; c7 p2 `, ]2 @8 d6 t
2 R1 _+ B4 @4 R& X" A, u% m尝试回答星星点老师的社会调查:+ E* {" s( M- {# y1 u P
- D: t* f6 l1 q0 I你在来加拿大之前,
' \* H6 M' F% S5 ~0 a1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
+ B$ h$ v' ?) }4 Q: H- S* I2 ^& Z
. E w" l* `- G' _2 G7 K来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?4 q! g0 h3 k/ a
/ d6 {* }( Q) O
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
6 { d( _/ C( T- j来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
7 R2 a6 t0 Y- ^& [# f4 |1 \2 K0 U4 L* A2 c5 c+ h5 e
现在:
& h4 I. C- o$ y3 V" x& f) X1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同! y3 u1 p# V& F( h3 V% Z
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
% `3 I& U/ K7 ~口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 9 B; ~: U4 H. L, M
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以# L9 _1 p. w! d; T6 I0 ]: E: M9 }
+ { V( n' a& G7 L0 ~, t1 y! g) P' X
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?! ~9 F, U5 M+ f5 @7 R2 S) E0 l
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... . o6 @: ~: [" [' _& I; f* s
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; / ` i9 S9 e& S7 T5 s/ N
* p2 h6 e) N, K" n% Z
0 ]7 J3 M2 J6 _6 z/ @6 K我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|