埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3818|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?$ |6 D' z2 w' T. L, r8 t
- f0 N% L: ~7 X. I
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?! M8 C) C" @. T, X% M* w- f

( p: z2 h8 j! C, Kgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
8 M; C) }: W0 U# _  n; t3 B) r. q% c  ~; K

5 |) x6 n# }' y0 y( g2 kHa Ling Peak

: L& X. ~5 K) b! @) K  M, ]                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta  ?0 g' G+ C* }8 b
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
/ `" D- E" W" R* C! m8 [& x                                                          t$ \% S5 }! e
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                ; r3 _: F/ J( Z% e
                                       
8 j8 u9 o" x+ C/ x' l7 a" Z' l                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
. ?) R. W# Q: ?7 b                                       
" ~& }% d1 H: c8 h                                       

& N" |8 n  `# [$ Q5 ~                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates: f, z3 \+ T; k, h
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
: l# L2 m# R9 L; g                                                Other Information
$ t. D, }3 _9 C/ o, Q5 N. U                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
. l: f. v- M* \0 w1 ^' y                                       
7 H3 O, u! y5 o" p, t6 ~                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
$ j$ C* S& a- D) GThis mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
' l2 {$ m) L8 h* A  j& s
7 r+ R% P3 k# p# o/ T' pHowever this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.! o; h1 K5 z% X0 H2 g. j- ~
: v# t: O1 }8 V5 t2 ~3 ?" b
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
* V7 H# j: l, [( L  D; z" `9 G- h2 |0 E! o: p, U* b1 B. A
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
% h2 }1 j9 E  y! q" G2 d
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 . {; o1 E2 Q+ l! v# G
# @& j4 A2 @9 G# T
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
7 N; u$ B1 R, a( j' l" l. s8 M1 F# x  g/ [* i% t
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
9 j8 X# o* j5 {4 K, B/ E3 T/ c# Q9 p) ^之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。% n6 w5 w5 V8 f0 v" j( r/ ~' d* j$ B
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
$ j. u, \: }# Pkingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
4 e9 ?$ g0 v) G* T& v

3 U) g0 \( [) O: }除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
( U; q) i9 }7 Q+ {% A4 S那么,Ha ling 姓林名海?
5 S2 a; f; {4 P7 l3 t& ^- i中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
, Y6 \( V( T. @2 c8 Y3 u0 Z# G" ]' F! z, S' ^+ u6 K0 E
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
+ I5 u% h( @) F5 a+ I2 d$ o, @1 W$ [5 W1 {4 @7 L0 Y; n  ^
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 + z( @9 C# Q7 P. w4 }* V" G  k  f' H
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。5 ^2 x; ]" B: h( j1 t: L% J' M
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
6 i- b/ V5 _$ f3 O4 J
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。4 ^. p: d7 [- P" Q! A5 u$ i: ~
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

1 g8 k4 A" N- e
( m0 G& O& f7 @% Z4 T入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!- Q* z+ V" F$ N! R/ `: H3 `

3 K9 o1 ^  n: z他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。* b5 E( B8 X1 n) S

. U3 t# b& ]& D/ s  @7 R( {' fHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
- V, u+ I. C8 j$ Y3 @4 K9 p6 z9 |% p- {; y; I+ K# g- q
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。+ k# @0 P' l$ }2 {# b2 `1 {
0 q2 B) K$ h2 @* X- {8 G' _
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
' G# f. }! m$ z) c2 ^# [5 @3 }+ A0 k  H+ V+ y
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
4 h8 r6 T+ P5 V6 W. w
( X- r, d$ A4 Z. PHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...
3 V6 C7 C" s" g3 C0 n( c4 f. K云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
+ d- ^- u) J. I! S7 F# O6 p

1 k3 c. V) ~! ~9 {7 n' g: a謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。+ n. d" d" T9 t1 p% H* p5 b/ w

% x( t; r) A' U: l2 x$ A+ r在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 13:10 , Processed in 0.303282 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表