 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
# `* S4 j) Q5 m- G' Z5 W& ?上面说 非商业 进口 可以免关税?
' ^" B$ g# _. \6 U9 E, p3 \ e ~" I y6 n: T" Q1 `1 `
% `: g0 K6 L0 x" q9 e/ K- o+ A* h1 n' d d ]' j
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf* L5 O4 A E9 N5 \
3 ?7 S. q. {8 s8 ~+ ?# H
7 X. D* i; c4 X) c& r( p! m* Q
Refund Requests* @) u! G5 Z8 x9 l
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who& I. P* [; } H$ V
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
% H# _- A7 }1 ?of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
" i; l2 n+ W y(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to7 p6 z& M9 e k& p& S# v( s# {2 y% P
Canada to the time of release;
7 b2 a4 v$ `! @+ Q8 B- ]% h(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;5 v) A" ~( W7 x( ], o2 B. {
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;6 G7 k9 l' E8 ^- j
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential4 j: W7 L. g( r8 [
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the8 K, E) g4 B+ Z K- M. P9 D
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
0 q$ \6 G' J7 d) {subsection 32(1), (3) or (5);
8 l$ u% l- ~; Q5 a( T6 h1 t3
$ _/ z* I9 `$ u' u9 H# O(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. n A' p! t1 e M1 A: ipreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
# W, p2 }4 \5 v6 Q! H3 }accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
3 S. x8 u4 U* y* Y" @: [" B(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
1 K) H! w% n/ Z(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
7 Y: w% f" `& E" N7 E, P7 Hof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or- Z1 f) v" q- d
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
: N( g' {4 `) ^under any of sections 59 to 61;1 ]5 E! W0 V% M" R3 {
(f) [not applicable to non-commercial goods];7 b9 g, y0 l# q: ?
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
8 X9 F8 ~! y9 g' E6 b8 ]2 d(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
p' I2 [* E0 V# h6 _2 con tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of, U# F* ?. B3 y. u) m# Y% ?( P; [. a
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).+ X1 h5 f6 g7 v0 \+ K2 E
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
l. ]5 h1 x- x' A9 Vunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
% `! o6 ^) ?2 \3 ~. H(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless# g: W, X* s% z; C1 p# B5 |
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in# Z& Q) z4 J. Z* C; |
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and- u; q) `/ t7 o9 n8 L
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be+ m5 x0 q' }0 ~" Q
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
* J5 b/ v* I# ]7 e. |$ Yprescribed information within
/ p* t! s E. y- t/ J: E(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)% d7 N7 X4 x! r+ t2 }5 C
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and# e/ n: P6 z9 k/ |: D# x
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
. A/ {: }% K3 ?9 K( e9 C# dwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
# ?1 x; ?8 ?; t+ X(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of* _+ C5 C; s; N
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
7 ^; i. J& \0 [6 p, o7 D/ C' i(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
, _" ]6 [! E k$ k! p) @+ ~9 w3 ybecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not$ J8 O% O" s) t6 H1 X
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
( ^3 H; u) I) ^1 J0 c* y' K(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
1 A" A1 F9 p' X* o1 ]% U5 E7 j6 hbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
, @. t T# D; n' e! g' l7 cincorrect.5 [7 l; |9 n5 v
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),7 ~0 @% e1 {7 f3 l
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground. t( I4 Y z6 C# o
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it: w0 \4 s) B1 g8 ]( d. o0 t4 d+ f1 V6 ?
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.! \9 f( H3 I' M6 z
5 X3 [, @6 w+ \; B3 w' ]$ G这到底是说可以还是不可以啊? |
|