埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2250|回复: 14

[其他] 如诗如画之一_词语的变迁_沈浩波

[复制链接]
鲜花(64) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-4 19:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 恭喜发财 于 2011-9-4 21:28 编辑
& e3 r; P+ B! M4 \, F0 Y) j+ C" q/ X0 x% n, C5 P
词语的变迁-沈浩波
7 P# K3 F9 r/ B+ r/ Z7 y6 F9 \
) E. w9 h. o% W& J; i: F0 R从前我喜欢"少女"这个词
, B  g" I: V2 J- z, k' C每当我说出这个词( X, r4 ?6 b- b3 w/ s
就好像从心中吐出清晨的光亮似的
; [% s: B" d8 o' I0 u纯洁无比
+ |4 X4 z7 L" ~ IMG_0306.jpg
8 V) y( Z8 n, ?* }. y
# X. k+ w8 J* X/ S/ ~5 K后来我更喜欢"姑娘"这个词+ `0 V( ^( u8 G
我喜欢它里面包藏着的
/ H1 N$ p3 g$ g' M3 b足以使这个词本身膨胀酥化起来的
9 s- d# e2 L5 d4 v4 Y, X那种迷人热量
' v! K( S3 M0 B' c IMG_7182.JPG , }3 p* F" J0 Y. _) d  W

% s, E: H, }, o  M* }* d8 `7 w6 @3 K而现在,我又开始喜欢"妇人"这个词
4 m7 X8 J& m% g5 i3 \% D5 X$ g" u我刚刚在纸上写下这个词
) B; ]7 R# N4 ]9 E; S# Q1 `& o就仿佛已经闻到这个词所散发出的# J" ?4 {# C$ i* o3 d9 S3 |
诱人乳香0 k: b0 C0 \! p( d0 D

* x7 I$ n0 g- U0 f7 z7 B( j我呀,我现在特别想$ _' {9 I: O+ r9 O* F" L
把我那已经从少女变成姑娘的女友
* S* t, f1 _0 |  U2 B, O! o再一举变成一个妇人9 ]3 U- i  i( D; ]+ y1 ^
好让她用她的亲身体验跟我一起完成
7 ]. y& A& N0 M! y" |这人生审美道路上的三级跳
: M9 B$ k$ l6 `" z0 ^* X  ?! U3 \: K+ l2 Q4 Z1 T# I" [
可是,当我将这美好的愿望向她提起: A& ?6 C+ Q5 L" A
却遭到了无情的拒绝' {2 I# Y7 M2 p' N0 Y, o
这我就想不通了
& C2 J* y* V, H7 F( V3 t我亲眼看着她高高兴兴地
6 S3 i% Z0 u+ S) _) y/ @从一个少女变成了姑娘  J2 I! @5 L( T" ^0 C- i+ F
怎么如今到了人生路上最关键的时刻
2 O- R" e% N/ D0 G) D, O$ f她倒反而失去了追求进步的精神了呢5 ~% b4 {, Z9 d  O% T* x0 |
222 028 copy.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-4 20:16 | 显示全部楼层
1# 恭喜发财 3 [$ b9 g2 C# Q1 M- r/ ?
1 r+ M6 @% I; O' A

% ^, v' j4 z; ]; G终于占上了传说中的沙发 5 L. X; H% k7 V2 _6 \
0 U1 @- ?) m$ e! W
好像老兄诗兴打发啊。可惜了妇人这张标致的脸蛋啊。。。呵呵。。。
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-4 20:24 | 显示全部楼层
1# 恭喜发财 : q% Y2 Q( H$ S' a
, n0 g3 g* T3 h; e; J/ S- H; R+ e9 J
. u: j3 A8 q' B  L. Z7 G1 i- q  W
终于占上了传说中的沙发
/ S6 d; t* Q* E- {
- k/ L- B: O7 G8 T7 G好像老兄诗兴打发啊。可惜了妇人这张标致的脸蛋啊。。。呵呵。。。
9 M: Q$ I/ @0 A$ A- X有一说一 发表于 2011-9-4 21:16

% ]$ K3 O( N. [  i/ s  _, t
3 K- X' ?* ^2 O3 i7 |) P% K* a$ k- B, p3 ^) {/ N; \8 ?6 T
没办法,有肖像权的说。。。。。。。。。。。。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-4 20:46 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好湿啊~~~~~~~~~
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-4 20:52 | 显示全部楼层
好湿啊~~~~~~~~~
% l- P: n# j4 l竟陵残雪 发表于 2011-9-4 21:46

, t2 q5 _3 N: v+ b( u& ?* [
" k5 r% @1 A: l. {2 S  m
2 j5 [9 O  _" f) t0 H! y5 [" r
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2011-9-4 21:27 | 显示全部楼层
词语的变迁-沈浩波
+ ^/ w: D! o' n& j2 \8 V# ~
: q3 w, \+ T; U' t' G& u, _, X从前我喜欢"少女"这个词
7 a9 z% l6 ]; p4 O5 j5 |* j0 b每当我说出这个词
2 A6 d/ ?. y) ~3 [' D7 S就好像从心中吐出清晨的光亮似的8 O% D) Q& k* |1 B
纯洁无比+ @  c# z" [* ~$ e% c$ t
1200755 T/ h- t$ k0 R! w% Y) O

* G: y+ ]  o' A2 T/ F后来我更喜欢"姑娘"这个词( i! N9 F2 T! g  t
我喜欢它里面包藏着的2 M7 |$ N5 {- a9 q) M1 F% E8 P+ K
足以使这个词本身膨胀酥化起来的
% p  c+ d2 y- s& i! V7 c那种迷 ...2 y  P$ `7 D9 l$ u* v% C
恭喜发财 发表于 2011-9-4 20:43

0 Y; @9 P* D5 j% v/ h& {  u
. I/ ^" T  ^& k嬉皮笑脸的,一点也不真诚,难怪人家到了人生路上最关键的时刻的时候,反而失去了追求进步的精神了呢 ~
鲜花(232) 鸡蛋(1)
发表于 2011-9-5 09:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看了最后那张才知你那时也很年轻!
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-5 17:28 | 显示全部楼层
看了最后那张才知你那时也很年轻!$ }6 Q4 t8 f4 S; a) D% ^6 l
NTSC 发表于 2011-9-5 10:56
8 W9 [" b( j' l$ }) U; V
, {: x- q: o! G& L$ }! B
5 @  f2 G6 F, y* X6 Z
呜,呜,俺也年轻过。。。。。。。。。。。。。。
鲜花(73) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 02:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我只是一个专业打酱油的
鲜花(362) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 09:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
年轻真好
鲜花(232) 鸡蛋(1)
发表于 2011-9-7 09:52 | 显示全部楼层
呜,呜,俺也年轻过。。。。。。。。。。。。。。, b7 N! {2 u6 w* p" c" u' ?
恭喜发财 发表于 2011-9-5 05:28 PM

* x1 t# [5 G/ J9 T: B, L( j0 U我在想,现在再来拍张这样的又会是怎样的感觉呢?
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2011-9-7 09:57 | 显示全部楼层
忒浪漫了,这组
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-8 21:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我在想,现在再来拍张这样的又会是怎样的感觉呢?5 I3 R3 p: b! F* C# {: Z# Y9 K
NTSC 发表于 2011-9-7 10:52
- }- Q( Y/ k6 `

( Y% d% j$ t! l" e1 p$ D: U1 S- D# C& T  u6 d
我先给你拍张试一试吧。。。。。。。。。。
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-8 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
忒浪漫了,这组
, J# h' x" z: ?! M未名 发表于 2011-9-7 10:57

* p. D5 v. n! B' O0 D  W/ l, `/ f: {" H$ `2 y- I/ J. Q  [! b
6 Z8 G! ~, G4 n. _
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-11 19:49 | 显示全部楼层
好诗好图好一个妇人
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-18 03:07 , Processed in 0.154432 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表