埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1253|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
- V; R  V# P) T' ]' g* m6 L) S+ J3 q4 M/ Q+ K+ j  v
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
& f: [6 W& }) k! E. o
. V3 `: ]( d& B" N  WHave a crush on someone. 迷恋某人
/ j, {6 |% y4 j) w& Y: R3 K3 M! z4 [9 {7 ^# ^" s
What's the catch? 有什么内幕? 
  @$ D5 [5 T3 B5 N0 W5 `( x$ i1 i$ w1 Y/ |% ^1 g
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)# l6 D0 C+ B: \' b) o

2 c: p: A  K' w: {2 ?" ?9 TPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。6 i5 c' i( ?7 I" ?5 I9 {9 Z+ }! }/ X

( E& c4 q" F  T5 |& Z$ H, |+ T% qSkeleton in the closet. 家丑 
, a6 _. D! Q% {# _; }8 Y9 q5 X6 F$ v$ g, B" t
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
+ T5 y) I. P0 h# M
2 T' ^- ~) s( X; MA fat chance. =A poor chance. 机会很小
4 K$ d( K- Z% P$ P& h, _) s
) y* J  g" [0 `I am racking my brains. 我正在绞尽脑 : v7 ~9 ^' s. C% L9 b$ H/ K

3 Y3 o- W- C. kShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚
/ m  u0 M* r* h6 `  u: ^/ r; U7 J, S& x# R2 M  k% H: t% ]
Spacingout = daydreaming. 做白日梦' |# \! S' |, D! e0 `$ N

+ x2 x  ~- s; d3 WI am so fed up. 我受够了!( ]+ A- m# [7 A: D( w

* r4 ]( _( ^. n; AIt doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。& I9 [( N, d" u" O# _; E
6 d1 {" O0 S/ j% \
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
* S+ F% M3 [3 X" V  j4 `% j8 E# `7 l, v
By all means = Definitely. 一定是。9 K% ~3 _- ~2 O/ a

) q6 Z  W  D+ |) j' T4 iLet's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
8 W6 ^. u: r) Z, p* V6 j- [3 e" n8 F( }4 P
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 ! h( U& _( Y8 @$ a

% X9 E8 V6 q, z+ `! I" h' ?Let's go Dutch. 各付各的  1 F+ E4 b) s1 g0 B6 {# F4 j6 A, B

9 y, Z! B6 A# c# d+ HMy stomach is upset. 我的胃不舒服  5 J+ o( R* H: o8 i5 |6 x
. j+ n) t: M. n3 Q* r5 Y9 J6 T
diarrhea 拉肚子 
# V6 e; S6 k0 \5 A. Z3 J0 L/ X! l& g; ~. Z6 q8 G* r: i7 G, p
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
0 ]0 K0 ~! R) q$ A5 T3 H. B9 p6 w8 N) ~& \0 ~
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  $ e, m- [# _8 G3 d7 U2 P

2 J/ Z; S  y: W2 a2 ZMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
$ `* ?8 H+ ^" p( v" W' ?( y/ l1 x, ~
% @+ l8 F, n+ I, J8 P$ i" N* d5 UI am not myself today. 我今天什么都不对劲!  ' Z0 @/ w1 I: D

$ a8 s3 @% F, C$ ?- k) _Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
* s" i; @8 w3 r4 O8 V4 Z1 X
- |  \! G* z2 E2 N) P$ s! W, dWhat's the rush! 急什么! 
4 @& D9 W/ H! {+ x2 s/ V) l8 C3 B8 v$ x$ J3 [) \; Z
Such a fruitcake! 神经病!
0 \4 }( a) u$ ~* O) t+ _
8 ?& f; y. @) R, O1 f( J; uI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
9 t4 i5 ~5 q( }6 V/ |- c% C* c4 ?$ W* Z$ j, Z( i4 }3 Z
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!: B; N' ?- \+ u

9 {4 X# _8 f7 q: ?+ l; Keasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
! A, c4 H  U; C3 J3 ?
! g7 U- G  T0 O' vflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别7 e# K5 d) h- k# a* B# }
6 N7 G/ a* H2 E) c" y
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
3 w. h' b2 p& |2 g& v6 ~
* y: B/ s6 b- y( N% N( d$ G( tYou should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
- c; l  `- j  _, R
  E+ i% y4 c& f  uhit the road = take off = get on one's way 离开。 
: o; Y; Z: E! G, m4 [9 p0 I4 s
, k* c; ?- ^, n! pNow he is in the driver's seat =He is in control now.   , k1 f0 f& p3 B, t

1 d2 j! c$ U" R6 xKeep a low profile (or low key). 采取低姿态。
* ^$ v. ^0 c+ i2 G0 f6 g: T7 ~+ s
0 n+ R$ E( Y7 S+ j/ M, WKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 & V- \& ^2 O& }0 g$ l
5 z6 y( s* x. x; o+ t  l* [
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 . c) X! t$ Z& d# P8 Y  G  Y0 ]4 j
  e! O  q5 g6 r' U% ?2 K
know one's way around 识途老马。 
7 P7 q! r) V, ?1 h/ D
( o" u! H( U/ V7 w8 Qlion's share 大部份。3 i3 i! S* X% c
- s# Y" e9 d3 H% ?. k6 u& H, ~, k
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。! `3 U$ L+ j5 x7 j4 B, c4 ^

% M; j" o! I! L- a( Z& f. _: p* ktake a back seat. 让步。
% X  E: R& w1 p) [+ z7 m% z8 f8 m# \4 h# T
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  - [, ~9 Z2 g" Y: G* H

0 N* u( ^3 @1 z( H+ H" fhit the hay =go to bed 睡觉。 
+ a, j  G- K; S5 o5 }
; U$ J" o! W0 D( I2 ?% R; V: o' @Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
. \" c- \- A  H. A% j6 S7 d7 ?1 f& E5 M
green hand 生手、没有经验的人。 
6 n3 b! Q% X  R4 U! \7 `4 [
& Q/ e5 ^+ p' h) V( e/ M! Zmoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   
" Y7 U6 v. |7 j  n
- G) \- x1 u, ]) C/ G1 _/ echill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
  H" t/ X: h8 ]% r* d" k% M* U% @  W- g  T: E
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。( T* P3 c) {5 R; k& g

; l1 E2 V+ o/ _$ k我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
( s0 f8 {6 B' o" @  |/ K/ U  o* e+ Q) m9 Z6 k1 `. H, H
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
! v% ~5 r3 }9 q0 e5 a3 f$ _
. e& K9 _4 C' A( t2 Qsnob 势利眼  : a" m; L: Y* s9 e) o" a

8 q0 `/ F6 Q" e; |3 W% P; f$ a; H$ Wsneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
/ Q; l$ C: Q+ M+ J6 X3 m8 A9 }4 P$ e9 k: ~6 K  d7 |
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 " t1 t, z8 {& x
, F9 b7 _9 a$ d* D! F. u
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
- c) \/ g3 s) M4 t5 n, @$ q  W& a5 i: @) Z( C" m# Q
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。  f6 K" g$ ]% a( I2 D

+ _* A1 M! R$ r9 ?. l( QKeep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。2 o: @% `* d4 E! \4 m4 O1 E+ H# j

) k) {- K/ b8 u4 Q8 g  h8 Q3 ?5 ?) F0 eDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    - q1 }, X2 `, b/ O" y2 W- L% X
$ w# r: ^5 h+ f" n. w
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   4 r: T# f$ [8 m) N5 l/ K: [
3 F2 g. M0 Q0 N4 y$ g" C! F4 S2 s
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  ) U! p/ [9 ~3 i  o

) g1 Z+ x. I1 B) ?# g# TGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
! z5 {: p2 p( w8 {" ?4 i  p
3 [9 z0 j9 Y  @8 f  v. J, o美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 17:18 , Processed in 0.178411 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表