 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
, E6 n! n8 N- u6 s
1 I) o' \ M* ^: o1 E Q3 v1 O- ^亲爱的王小姐:
7 p" ?$ B5 J! e) x& Z( R/ f0 X* R8 L( W( r9 d
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
! f6 |( f0 \4 A) X) m9 c8 `9 }6 B' J( Q/ V+ p$ d% T
From see you one eye,I shit love you。
! O: W( Q$ _1 k) `4 A( ]* [2 Z" E2 @! z" T; z1 ^+ t
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
8 k$ P/ ]" p7 K4 i" y, H# J+ a* R1 f4 S
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 6 D. M r/ J" F& U/ _
( G( K( u: f' @你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 / M( V: C5 L! e* P' I
2 A; `! R& }9 b$ O, V
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) U6 y) }6 V6 k: G; S
2 N) J: Z3 U3 e. s2 pMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
; n4 ?' m/ E. T4 d% F
: b8 U7 ]% p( B* w& F(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) & v' A' O9 }; H$ B7 ]1 ^9 H
5 m% j5 Y3 q y2 H" yI think I should introduce myself to you. $ I6 s1 h7 x. R+ W3 w
' o" x1 P* E) r0 T( i; c9 x7 }7 O我想应该介绍一下自己。
/ X+ |9 f. | o# \: \! l6 V
) j$ g! k b$ T1 F! x% d Q(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
" ?6 Z4 v9 w% D5 d. N! O4 i: J
7 Z1 j3 }$ i# G; P. H7 yI call Li old big. toyear 25. 8 ]# Y" q% S( B7 t3 K0 p% B
7 p6 ~/ W7 D- T9 l/ g我叫李老大,今年25。
% q8 W5 e* `) B! i( K- W: Z3 D7 d8 R6 V) K) q8 f3 E
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
$ i2 }1 C% y2 M2 M- [5 b
6 |1 T+ V; }8 O, fMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
P( k% H* ]$ |- N- o
9 y; k0 Q3 S7 b5 w我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
# T/ D0 q, m1 ~4 o* F$ n) t3 ?1 Y# q& J' d! ^6 S- `
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
) Z1 A9 f+ G" m/ H' v, o8 C( X% c& E; _. q8 P) o# Y
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
2 ^( N& S1 I0 g L! O2 o9 L& `) Y6 ~: {8 D' A, y
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
8 v; V5 J1 V( F( v$ r2 H' M- l! @! ^# d. w3 j* D9 }& V
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
, I1 }6 l! j% I2 a6 {) W5 V) v( p/ c& e
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
( Q% S5 W" K% m+ K* o. Y' J
& Z+ I& Q" B/ Y0 U(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) : K1 a9 I @+ W% e5 u9 r! H# g, I
0 Q0 K2 i" r- Z# ]' ?7 v9 hPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 8 v5 x* P! |. z" A
; ]& p- {0 p& Y) e9 U" q
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 * f* Q! b' a( w9 L( c1 l) W2 V
4 C8 C- Z g' f+ G, d
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
! U* s+ c1 C3 v* h/ S& Z. t# o% x3 a; s9 ?
your old big 4 \$ W: y1 b2 Q
# T1 ?; h( \# A, y你的老大
( K% ]) a# V0 ~( W6 Z4 G8 F* c( ?6 b, \- ]4 T5 B
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) ! d: L {) _8 G: Y# V- l
% W6 K. J# b) j" u* m好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! / W e+ D/ e/ E! Z# S
) u: L: Z; K" I4 v; q0 n哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|