埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1308|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) + U7 r% b# ~4 k3 R- i; [. f
8 p5 f5 J8 e* H& y# E
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) # C* H4 s+ Z6 v1 m/ @0 O
& Z- J$ F4 O* b" ~
2.chick(女孩) % s3 R* d; ]5 I: k7 u: P% J- T( C

5 S. _; Q; b4 s1 K, v4 s- [容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) 1 h! L% l: W0 x% }* W- n) b1 e2 x5 R% Q
' g* f4 J4 C+ A3 O
3.pissed off(生气,不高兴)
  M) r, o, y) ?. |% ~8 M' G8 W6 y; k% @' N' f/ n- S+ s; K9 G
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) 4 g# m) q0 P0 ?: x& s1 v2 \! t
2 S" `$ k; l; T2 }. {, Z9 L
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
' S- @% r  L+ o% @. m8 s, s- m% M2 \/ H
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
; c2 [' M! m% |
* b1 j7 u9 @  ]7 `* g' U/ |0 Z5.freak out(大发脾气) 5 {/ W5 P; a2 {- e

& T' X9 X8 P- b; z& @* Q3 A. q总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
4 b: k3 C  @0 a0 S9 w2 Z* f( x3 v/ G9 a: s0 S
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
* [  \$ A1 n2 ~9 z, I' b# _
* g6 y( D4 ~) s这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) . x! w  L, i6 X% W
7 |2 A, o7 p2 R% \7 s7 [
7.gross(真恶心) 9 r; \+ g) o9 F2 l  c

( C3 s' z2 e1 s. V1 M不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 6 V0 N* q+ [5 A6 Z
" y7 f: f) ~# t8 O
8.Hello(有没有搞错) & R7 ?3 H6 `, t6 V
' W$ t, L. o0 t1 m# W; |
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
; `) l6 D& h7 N& z: u1 v9 z% `/ L+ r; D% }: P
9.green(新手,没有经) / S: e/ m5 ?/ C6 e8 M+ @, _

8 g/ k/ @- |* B不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) 1 ~1 n* j. O/ d" t1 N+ C
7 R! O7 I" q" i8 }
10.Have a crush on someone(爱上某人) 5 x! x8 E% m& @# J# R7 }+ }4 t
2 ^. w7 s" @0 g1 l/ \' a
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 01:24 , Processed in 0.123183 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表