埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1403|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) - v. x5 v/ ~* b5 b

, o4 H" F& j/ h* R开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
7 y. r: a8 L8 T2 j- {7 _
. z* ~0 [& }, M/ G2.chick(女孩)
, N# h- {5 ?9 }5 P# i0 h  x
6 g% Z9 X- r; r- a* b/ R容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
5 p! \" Z$ Q9 T
- P' ?9 v# A9 R4 e* a( Y2 }, f# X$ y3.pissed off(生气,不高兴) ; I' u& K' k" a) O1 N, f7 ~1 r
6 B4 c, Z4 H% w- ^' ?
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) # u' s* g1 i. H+ W/ d7 r. e
: R( @8 r# v+ F5 a
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
7 H6 v6 W8 b; x; D& |, e* A
6 `- z% a- |+ L9 N此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) : H0 C6 E5 V; G# O
( o* w: z2 G( b/ {1 d4 ~
5.freak out(大发脾气)
6 V6 i- z& A9 z" u2 Y
+ l" J$ T5 {1 h0 @总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
+ l- c" [* E; l
# ^* s: T- h( l' d8 w+ A8 g% u6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) . Q! C. j. {8 g  U) H

; }1 h* W6 t6 n, I( ?0 }这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) , q( v$ h$ O+ I' A

% ]: N9 U7 s: u! K' R7.gross(真恶心)
+ m9 m4 @; w! n, B7 o
6 E) f0 B4 o; l0 M! d$ }不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
: M$ p6 ?: B  U; W. p# x# k* c6 {7 |
  \( l: D% _* F2 G" r8.Hello(有没有搞错)
/ u$ {& y4 N8 f2 G  K: [8 |
( d  k3 P3 V  n并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
2 B. G1 q. R2 [/ [% Y& A8 p) h" C% _% O8 g
9.green(新手,没有经) - L: D8 p1 A" l$ l# ~: Z

+ V. F( `$ F/ h不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
; w" y0 e% H+ H- x: t& D/ a9 w+ V
; w1 b, J9 h7 N) `/ _" z7 H6 n# m: L10.Have a crush on someone(爱上某人) 1 [# m$ I1 A9 C# X9 }
- H6 m; J+ E: S" `8 ^
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 20:11 , Processed in 0.188843 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表