埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1094|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.+ a+ n2 T& P! P* [1 s
他昨晚对我很凶 .- s0 ]8 b, e# z: @

8 f( A& a! `2 z( G2 m0 DHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.+ U5 R9 @. \1 J# O6 O$ l) s
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time." i, d! S. M2 f6 D( _
5 H& Y: H' p! e9 J) \2 g$ T0 o3 R: X
2. I have a hard time with my girlfriend.
  E. _9 _4 g6 s我跟我女友关系非常不好 .+ z' O6 G; X& ?+ Z' @3 ]

% a/ p5 ^9 V. |9 s, w: [Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .* T3 J% U3 [1 [4 u& n' ?7 F0 e& Y1 W3 S
 
1 h+ k) J# ~/ f: vHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
3 m3 B; y; z, t3 ?3 p% G- j3. You're getting on my nerves.
0 l7 Z* j. d' Z, x7 r" _你惹毛我了 .
$ _, t1 A! A' Y0 p- p2 q% u7 {7 M- @' b  N+ ^+ P6 b
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!/ `' b5 R. \) @; ?1 P
# K7 ^4 b( |; `3 z: D5 ?: m
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
! _* _  M1 T# N. ~. R3 ?不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
; d. `2 e% R. l# B) Y/ |& Y: U
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again." w( s9 O# s6 j: V4 w% ^/ I* J
5. Cut me some slack!0 ?4 v' C/ M4 `' Y9 R# s
Give me some slack!
. M5 u! ~6 h3 ^9 C# Y/ L- w4 u放我一马吧 .
$ F8 [/ [( k5 c# N) ]0 s; y& P! d" Y/ |- u+ H, u9 r+ x
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
4 z: T. [( @7 M6 A; z4 r+ G7 Q5 U6. Don't let your father down.
& u- j, }9 [% G5 u不要让你的父亲失望 .0 `, ?, B5 P/ a7 c6 l
7 r  p7 V1 M1 V8 t) X* t
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
7 v* _; i' g8 Y  I( r% j' _, s1 n6 ]2 m- z
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
6 o3 Y) N8 M# G8 N( w
& t! u  h2 V& K% k. G  p7. I don't give a ****+ q8 C: j' Q& r8 w1 `& I( h6 n
I don't give a damn.7 s7 r: q) L* K- f0 H6 I5 v
不屑一顾
' p& c" F1 F2 c# h1 C$ h3 Y( a# P" k( T
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
$ _, M0 k* i8 J; l( ^' F/ U9 @0 a5 }. R& N/ d+ ^
8. People have dirty looks on their faces.
( a  `2 p! I* @; ?0 d+ _人们的脸都很臭 .* Z+ _! l! O. s  Z5 s" `

5 ?  m( J/ R, }2 P/ q$ O" y$ q# K有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?5 I! y3 M0 D% Y" K- L8 ^
" p1 y/ O0 }4 f! i+ B6 a: V
9. Tough luck, but **** happens.
4 I  Q; ]. b0 H$ f真倒霉 , 但还是发生了 .
% K3 I3 M* D. _+ h& S3 A) j! ?
2 D; j6 S, A, h1 T  K+ H车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
" K0 T: u7 N+ R7 I6 o; U
# x, W/ ^! p, h- ITough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .( |1 \$ A8 q  ?1 c

; o6 E4 a& `9 }  r. f% `: r9 {& k10. I got the short end of the stick.9 f3 a: P$ X. ?
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
% T$ k* O$ V/ U, G% P# v; [$ A$ T# z* p: c0 M; i( d5 H- C6 P
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-15 19:20 , Processed in 0.125552 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表