埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1303|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?8 Z5 A1 {* z3 l: w0 z: M! m3 r
你们要收钱吗 ?
; Z+ @. }! I3 K" u' Z" m1 s0 ?: u( x$ i% q& y8 `8 l. c$ [
很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .& u/ q; m0 f( E' s& \  E6 p% F* _

+ @) c# k8 h. }9 q3 }" c这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .! T9 [2 E6 l1 y8 ~2 E6 O

- f* ]8 f. j8 S9 w/ R2. You owe me three dollars.( \  l2 `( i) b3 I5 V9 F1 d6 J% ]5 R
你还要找我三块钱 .% M# |9 e/ g/ ?- M2 b

# z( L& c( k# [说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.
( h2 l2 R0 c6 ]3 U2 L
. H( n; b7 b) {, P" A/ R$ J- O! G3. Let's call it a wash.9 X/ l5 C2 s  r. G/ i, Z
剩下的不用给了 !8 ^0 T& _7 t" V- I" ~6 Q9 K
* B. T9 `# |4 y( o2 m  z4 r8 d) O
假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .
; `, A; r( j/ c% H2 v8 `
$ Y  ?& K' A- U: K  V4. Pass the hat.
& P3 @2 `6 G' `& O大家出钱吧 .0 [( ^! s% |7 C2 _2 q9 D

$ m! }( G% L/ c, r有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
$ v  S+ n$ T2 c0 `0 d. i# h# I9 O3 J( d
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
9 k% Y* n1 Z, _  N" _- u. P9 t% N2 v3 T0 j7 A
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.1 J  |2 h$ U# a2 L0 z2 K! |2 B
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .
3 a' h6 K4 ]5 r8 j* Z5 y
: r1 @' K3 v: w4 R& gChip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
% \" I6 X4 c4 G( k
# R5 @) I/ s2 g7 B/ \6. Have you ever seen a silver dollar?; M: K8 N! {! D+ [' ]! e
有没有看过一元的硬币 ?
/ H0 E8 R; F) K9 v% n; X% o) o
( O* {1 b0 Z  ]/ ^& I) Q6 ~老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
+ S  Q7 t' b# T4 S
4 T" \* t" a0 g4 ], m- j5 l6 h" F' |另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)4 o  T$ j3 e% z. O, `  v

2 _; l3 F- G/ e8 g- A7. How much is the cover?7 ^' h" C3 ]7 x9 z" M, S3 X! h
入场费是多少钱 ?
) U' |1 j3 B' k" m
* g8 H# F' l6 T7 g: x/ Z美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?; B9 d  W3 i# L* N) W. I* g; F

3 o. y- G4 Y% y4 ]% {; n1 W8 [' i8. I am broke.
+ N& H3 C3 P' {% B7 h我很穷 .
1 S/ p! h- Z4 H  @3 @! X1 o0 u8 O# I+ B$ i
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.  P2 X, ]# M/ X0 Y  G2 d& T

* v% R7 q6 X! B9. She just got a sugar dad.3 i2 l" E5 B- F  Q: _9 h4 z0 q
她找到一个有钱的老男人 .
" K/ R$ L: K+ w- [  H/ H1 i7 E, O2 I5 T& ]. A: y+ d9 l) q- t6 `9 d: m
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom., x' |! Q# n0 |6 E5 o+ l
/ q! c, B+ p) O5 l+ c
10. Ching-Ching.& {: D% \6 [; `' t" [, n
钱钱 .
; {7 v3 P, D2 r0 G; w; G! a" N- C) |; ~, E! B+ Q2 S
大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
- D6 v7 X; x7 c( ]. H
& L9 J, e/ N5 k5 r- E5 R% X. ~1 G8 x4 z- Q5 w% _
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 20:01 , Processed in 0.158027 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表