埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1259|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.: B3 c4 H! {! N& O" r& j, B  d
我了解 .
$ W& |0 Z" f0 ^1 D/ I) \8 G
) ~* ?# v% r: e/ O2 x9 @这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
! \4 D8 ~: |( f4 L/ H4 m( u' D- J3 f8 J& O$ V  c* w3 E
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
$ d3 O0 u, P6 c$ N
$ a# n8 U! O5 }3 a, m4 a! a2. I got you.* a& b; y# X" i8 e7 P9 s0 P' m
我了解 .: k* W- P& z9 b9 r  m
1 U3 x5 q% x0 D* y: f1 K
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
. s5 V1 i* z4 c% A 
/ I( C# u: @) @3 r8 B0 ?另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.6 u  B% s: T& }4 m9 f. K3 T: \1 X5 w
3. You got that right.
; _. f$ p* C8 q1 L) U你说的没错 .& A2 J8 t# M: a% G6 ]6 K
, A4 V9 ]6 z: x8 n" p5 `, r) a
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.6 ~; _1 [3 S$ }

6 R, h: l' J  a$ B7 B, Q4. I can tell you from the top of my head.
6 X' _( s( h( ~$ d- E我想都不用想就能告诉你 .
* T# o( a* Z. Q* ?) m0 [/ Z; o) O: Q4 a; }0 J# P
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .9 B' G4 M! B. K
 
, a2 h$ p3 q+ h5 H9 n另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.6 B8 q, O# H( r; ]" |+ L( D
5. I can tell you by heart.
" R6 n. U0 L8 Z) w+ Q6 X我可以凭印象告诉你 ..
2 u5 N! n* a0 W9 n4 V; m) I1 I* i! F) S; E
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.; m$ W3 R0 d, ~1 Q: [( A( R
6. It's a piece of cake.
7 I, L) s1 Z4 V1 [: ]* d5 x8 S太容易了 .* D" G1 z1 P1 \

6 z; k% s3 T8 d: |5 |形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
2 {2 N2 d) i1 k/ {7. That's a no-brainer.3 S3 o" P& \5 |9 C9 u' e
不用大脑 ,+ q  `' T+ C5 C6 ?1 ?4 w, ?* i, H

- e( P7 O  f! c: q9 q. p* }+ F用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.# J& }, \  Y# A# m2 B
8. I can pretty much understand what you are talking about.
+ Q" n5 L- Z: \+ U我非常能了解你在说些什么 .
1 V5 N) h' C( R& y  ^8 T7 g7 S+ |& e6 P( W
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
, E5 n# \8 }; H) n2 `9 y9 p4 {/ \+ r. k9. I'll figure it out later.
! f$ {0 j9 m' x我等下会把它想通 .
! P0 ]/ Y" H5 z/ X& p
6 q) U: }% P( Q% \老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
& a# }2 |' R4 g* p! C$ u2 }
) }9 m6 g/ Z9 J7 t1 q% W10. There you go!; Z( ^/ j  w2 l) y9 b) q
你说的对 .! @* x* G* N& c( \
& p! v" K) K, ?- M2 \8 b% D! A
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 16:44 , Processed in 0.088267 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表