埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1349|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.6 ?  b! ]" A) v$ N2 A( v3 j
我了解 .
- p7 D! V* B0 `5 _; H/ I* p; Y! w# C" B5 I0 d# r- F* d
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
9 h9 j8 W3 K6 r8 E! k" c, v% T8 D
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .' `; s6 t0 d# g: a# v
2 j! M! Y; E, K
2. I got you.. r! V7 z& s/ d( V) [
我了解 .
* w  q( M# q! n" E. q- `& h: G- R. ^
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
! Y9 @( E3 f: z: B5 J$ ]# K 
: O: |8 D4 ?2 ?+ K( N% r另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.5 H7 \, T- }( h5 j, ]+ J
3. You got that right.1 g( s: d/ @1 w5 s" x/ ^; G
你说的没错 .
1 @8 L3 {; ^! t) n* ^. i0 A; F1 m$ k; S/ v
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
) t8 B8 C9 R2 X( D0 x6 a7 X9 \! f! o
4. I can tell you from the top of my head.
/ G. c1 D: M; F0 L9 g( l我想都不用想就能告诉你 .% f6 B1 z5 \! w! @# u

1 M& k3 J7 ~1 ^* \9 S. m. L; `通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
- k/ W: {8 c  z. D. N/ S6 E2 d7 D / U6 U( c. ]$ ~( r' R/ g
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.5 O; c) t' q# f6 l4 T, o% u
5. I can tell you by heart.
: M; R( Y& u* c: `我可以凭印象告诉你 ..: H' j7 _7 ^0 x6 r, |8 ?

: G( {. [/ G- HI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.  S2 J8 o8 S6 i" F
6. It's a piece of cake.
; S; E" G( P" P0 I- s$ A8 m太容易了 .
7 B% D0 ?- b9 I* H8 X
! q+ x3 C  V5 S& {1 @; ^% x形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .; y7 C" Z% N; S0 ^$ X
7. That's a no-brainer.
7 w' b  s8 T" R$ d% R) N+ ?5 q不用大脑 ,
, z$ V  O1 ^& q4 D# @: ?) Y% M' y3 k( f0 ^# r
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
% J, R8 Y" a9 T- P- f6 l8. I can pretty much understand what you are talking about." E! E3 Y3 Q* r
我非常能了解你在说些什么 .! z8 e7 x5 a) |: [0 o9 l" w
9 g% e: i; w) \  [" [* T+ d$ `
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
2 X! F$ R6 ^. t* @( B7 R9. I'll figure it out later.- Z, V3 U. S9 j- L; n8 Z) [
我等下会把它想通 .
9 ]7 o; Q' T) k  U' P! @4 y5 A2 f; Q/ N
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.& Z- C+ g- c  E3 ~

- ]( h& D2 h( Q+ \; z  A10. There you go!
4 S8 w+ F3 E- b; g4 @3 e- @你说的对 .  I# B, W" w( H% C& i: y# o  u8 g/ u

5 m1 ]( z/ Z7 x1 k7 \0 o美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 14:56 , Processed in 0.140731 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表