埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1307|回复: 0

如何地道表达:工作,机会和运气

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. 前途远大 have the world before one
8 @! U5 m. w- C" ?5 y5 E2 F- u  Y" c" b/ J' `3 s& v, U
  你们的前途都很远大,但仍需努力工作
, O- G) C1 i" Y+ Z. Z, D) B. o) }. T
  You all have the world before you .But you’ll still need to work hard.
/ c2 z8 S4 ^7 X4 X, B& G7 {0 H# A/ x* q3 L5 N5 Q
  2.好险 a narrow squeak# T% j6 S  _/ s9 l
$ |  ?  h" F  d2 V, x8 W+ j5 A# F0 @7 g
  3.手气好 have the Midas touch
9 J" a$ k( @( y* S. f* D( w! G  [: Y: P9 L1 [
  王先生的手气特别好,干什么都挣钱。: R+ N: l9 U* |1 K5 E; Z6 ]/ i

1 ^9 L; v/ _7 Q1 _6 m) O! V  Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.
" H, \! z4 V! F
+ A0 d" T% d& B3 g& r" b  (此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金.后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了)0 k( V2 m% [8 B4 u& N8 g
* \: _5 _" Y, |; H  Q
  4.走运 be on the gravy train
# H* M4 P; d  o: U& v
. v0 s8 }' l- q! F& \  这几年他一直很走运
( c1 ^9 g) l/ e1 `: d
+ f1 D' j- q, u; I- T  He’s been on the gravy train these years.6 K, @0 |  ]' B) T- L. O" G7 W
; [7 Q! O5 w0 _  X6 c7 c* [  F
  5.让人给骗了 be ripped off
- C2 |' b6 G' V# M* Y, F/ J
; R) `; D$ M$ w! O* j  我又被那个家伙给骗了
3 N: ^) g* ]% C( V, x+ N' i
+ n0 R, \0 \4 R) z3 _* }4 b+ T  I was ripped off again by that guy.
: c! _0 {5 H' H5 u, V* Q/ y" B1 X: U/ }% O+ ^8 _" M( v. }) j
  6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.
- `: F# y: E+ F1 W% d
; a5 n$ F3 S( @" b% g  7.白费力气plough the air.+ u8 {4 \6 Q! k0 X
8 z3 ?" H" W9 {0 d) H% S
  你再劝他也只是白费力气$ e4 R/ c, Z/ f0 {6 ]7 L

' n7 K1 w+ t! L7 N. q$ y6 a5 g  Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.
- c% e& n/ d7 i& ?3 ?4 k& c; @4 h2 d1 J1 W
  8.命好 lead a charmed life0 f' d! o+ \9 M( A

: f+ {. g( ?- j, I   他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。5 R6 o3 m4 E4 l4 x

0 E& b8 b2 f7 s! P  His father is a senior government official, his mother is the general' A' c! Q! D( B. |: Y+ J% P
    manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and
* ^' b* v! J. ^& V    got a scholarship from an American university. He must have been leading
$ X% d# j4 u5 W/ [3 Y; o$ P8 H    a charmful life!
6 d2 R5 A1 B6 c7 n
, ]  J, T5 W1 |' P  9.倒霉 get in the neck* w) C3 m! P, `; l$ h, O# G& F: L7 G/ C

( |) \! u3 {' F# Z" o  在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。- W9 `9 k4 E6 F" k

& x4 M7 w& ^/ J+ z1 W* z  In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always
1 {6 B$ W1 _7 T4 s! ~    the oldest of the children who’ll get in the neck.. q( h4 Q+ V% v0 P6 h2 V* G2 L

1 a% r$ y2 J  i$ r' G% c- z  10.背黑锅 hold the bag
* t1 Y5 t% n, D, Q5 k
7 z  A. ]! ~# R5 V" y# {  在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅
/ {1 T% U( ~) N% \, m: Y
. z3 n7 i# [  X0 H5 L  Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.
5 Y. t' L: a# W: e" z
8 R* |3 u/ ~6 v" Z; ^) v  11. 有利可图的事 an angle
. O. ?# _. w0 p7 G# U7 G: t" {$ u& o- b7 Z- {' I/ |
  无利可图的事,那家伙是从来不会干的% _* o" P; L6 @8 r/ ~4 U  m
+ u( m) H& P7 H/ t8 v
  That guy never does anything unless there’s an angle in it.) Y$ O; b, i  R9 ]2 Y+ [6 b5 D4 ~

$ {" p. _+ o7 T- E: [; w1 N  12.吃苦头 burn one’s fingers/ w* y; K$ L- m& G% j! ?

1 o5 b# N, x" U3 C4 i- m  以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头
) \( m1 M) f3 m/ L/ A' U4 z" ]# C9 X; I/ N) H
  I burned my fingers in helping that guy before.
: F7 Y$ r5 o# L* g$ T- o( @
- x% L7 H8 S1 t6 B* R. x( o! V  13.被开除 be sacked
! F" @4 R" j2 r8 c" N' Q1 s1 l% x3 J
  他因为玩忽职守被开除了
8 @, T0 Q2 W6 Y2 Z
7 z& N9 q2 ?8 v/ b+ J- v  He got sacked for falling asleep at the switch.. z9 E. R6 _) p
# p4 Z/ y$ v- C
  14.因祸得福 a blessing in disguise4 ?* B: {, [5 s2 k# Y
) P+ t4 w" G" o% N6 Z3 S
  他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了$ s  J2 X. O5 L

1 r$ z) O8 E9 V* \# n) w& L, h  He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a
8 m: Z* [/ F' N& m    pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital., T8 u, N5 W' F7 {, z" |- ?3 s

$ j  F% o8 s5 L5 @9 _& }; L  15.一举成名 be vaulted to fame
5 B# F' K4 n1 }+ \1 |$ D3 r0 Q
1 D8 C( I; `' r$ h5 w9 z# U  老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证
  F; n  v: {# k9 z
( Q5 ?  G3 D* v$ y6 J& J% Z  Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.
6 L  K: p$ m! I- E0 J- x  ^3 F/ n# I- u2 |8 V
  16.千载难逢 once in a blue moon3 W$ x/ }9 Q# |: o  ~
$ ~( b6 N1 l8 e
  这可是个千载难逢的好机会阿# M) i& R# n* v0 r9 G, Z' ?

$ \% p0 n; U( R9 z  This is a chance once in a blue moon." {: U3 v  W2 S

) z# X# U3 S* P* i  17.十拿九稳 it’s dollar to buttons
2 t: N# k0 _$ x" j5 m) Q
0 H: v) p# P4 O4 K, h& o  他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了# x/ h) w- B7 s7 H
" L9 ]# M7 K* d2 L' m/ P  X; ?
  I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.
3 n0 o" S) Q. w  u# ?: h1 ?
5 D3 C8 [9 a* \2 h, E, F8 `$ q1 s  18.没门!No way!& c! q0 o/ V8 e6 q. ^0 T

: q* t" C9 J  e+ W5 \  19.好日子不多了 one’s days are numbered
* H" I6 o  S1 Z+ z, Q3 D  w* u! H3 ^  \
  他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。; Q% T- f' I2 e# D% @! M0 T
6 h6 A3 {; k+ e; ~& i, Y6 A; ?
  He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his
5 r7 r$ M# Q, w0 m, Z2 x* z    days were numbered./ Y' w+ Z; R1 Q2 o6 [6 ^3 x& z
+ D5 C0 A+ B4 Z  [
  20.有点玄乎 a bit iffy- g) ~/ W5 v& g+ t) l* v

( P; o, S3 G* g( P4 S* |% U  依我看,他们的成功有点玄乎
* T2 L/ y. ?5 S/ ^
" V1 h) m7 A: F7 x6 M7 ^& G% j  As far as I can see, their success is a bit iffy.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 09:36 , Processed in 0.207985 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表