 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):% T- u' S* N* @; A+ S! i' u
1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
) P i* }6 ]( ~3 y; s) L# \% `2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。
$ r: V9 U. ?) `1 k5 b3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。
; }5 z: w3 f4 W/ M5 C( \0 ^0 ?4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
$ a/ q9 {1 ^4 \- R# q9 r" D5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。
- l/ O( A" s. `8 D: I. h. U6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG
2 ~: h5 [: `% I5 q) A7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。! b, M. t D; {5 _
8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。
& o/ M C5 Q6 ?; l9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。: I# q3 t% Y! s& n9 r
10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。( P3 F5 F3 j u, z' F' H
11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。
) r+ U0 k# p- x3 }" K2 D# a- b ]8 R0 m12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。7 m( { R6 Z, N+ h0 d$ x+ J
13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?/ F" f; k1 x: b
14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。0 Q. D/ P# A# b3 |" f
15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
) H: Y( E9 b! ^' f9 r3 q16. ALSO大多用在句中。# \9 c" G- h- a% l, k/ E5 L! S
17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。
2 u2 z1 d4 y7 p6 p- g* Y; L
1 A0 h; P, F/ d8 y$ u) T% d0 B- {8 W别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|