埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3534|回复: 6

国外生活必备的英文词汇

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
餐具:
' ]3 A4 I, V: t3 Y5 e6 R( }coffee pot 咖啡壶$ ^+ ]# x: q. |% H" q# K% {" ^
coffee cup 咖啡杯" {5 t3 I; P$ N( w9 }
paper towel 纸巾8 p8 c' j2 n8 l+ `: B1 g* @, h
napkin 餐巾% Z$ E' ~" J) [6 t
table cloth 桌布% v6 c* \6 k; w4 t! ]/ Q" n
tea -pot 茶壶! v3 L7 V4 m: C
tea set 茶具0 {2 ?$ a7 Q( j" O' V' G
tea tray 茶盘
  {& R" B- X8 Z" Gcaddy 茶罐) E) F) j4 g# w% f3 y4 \' x
dish 碟
1 Z) {* s  j% i8 v, w+ `. oplate 盘8 r1 W* s7 N& s; p3 w5 q/ E9 a( a6 S
saucer 小碟子
9 T: `, z# y0 |3 w% g, mrice bowl 饭碗
* b+ `7 }* h0 V; K/ hchopsticks 筷子
: v: F8 K( y3 ], t9 Csoup spoon 汤匙
) q; X- J! F6 G0 A1 Iknife 餐刀7 y4 s) i9 n7 t) _9 q
cup 杯子. W; I: k; L% U" d/ @- q4 x
glass 玻璃杯1 f: h! D  J+ q0 o
mug 马克杯
" }: h2 r/ S& x/ N* }3 Y/ Ypicnic lunch 便当2 |- d% o6 a. `* N  }8 }& Z
fruit plate 水果盘& f% p4 H  n4 a/ `$ y
toothpick 牙签
/ W: m5 m  j4 C) ]  J% `: ?中餐:
4 m3 t$ X: `+ ]6 i& g6 s: gbear's paw 熊掌6 h3 a- Z# p3 _
breast of deer 鹿脯
) q" J6 V9 i5 L3 ?* s: |" {. [beche-de-mer; sea cucumber 海参
4 o. c9 v6 S; Usea sturgeon 海鳝: |6 G1 K- r" p# j/ Q6 J+ |
salted jelly fish 海蜇皮/ O: n3 I8 R* J
kelp, seaweed 海带* _& i( w1 ]4 `  E* N
abalone 鲍鱼
# c' z2 p" Y& h+ I9 @9 _1 ^8 bshark fin 鱼翅
: Y8 n' C9 z, R( c* o/ W4 H2 xscallops 干贝( S3 s8 M) F! b- f# Z
lobster 龙虾
8 ?$ l5 O$ ~/ A2 V) E7 ~  qbird's nest 燕窝4 H6 `, J- I% h7 r4 M- o
roast suckling pig 考乳猪
& @, G. @  |5 l1 H8 c) |0 Dpig's knuckle 猪脚$ S/ P3 l7 C" A( M
boiled salted duck 盐水鸭1 \; b; |1 t9 I$ w
preserved meat 腊肉0 D, W/ I" q. x5 p# A
barbecued pork 叉烧' u: ^, l0 ~% k' `7 H  D
sausage 香肠
; O- q* _2 e4 A# j* C4 Yfried pork flakes 肉松3 I8 I  W! o# Y; F4 a$ `+ z4 T3 G
BAR-B-Q 烤肉4 v/ X3 L" C9 q1 p) O
meat diet 荤菜" k( `0 q$ [; k4 q8 G% u# I; d7 H
vegetables 素菜
+ Q. p3 r; V0 r% T% umeat broth 肉羹
- ]! a) @0 A- c$ |* ^1 G! ulocal dish 地方菜
" \" D" G" v& u! W+ L" tCantonese cuisine 广东菜
6 ?: N" `) y3 P- W$ L4 ]set meal 客饭
; N$ u& M: z3 v- c" i9 Vcurry rice 咖喱饭: L- R/ R* M6 U2 l; L
fried rice 炒饭
7 k8 a; h! O3 U9 n. r- p% Hplain rice 白饭
) \8 N9 O3 ?4 [  u" W  icrispy rice 锅巴
5 U- B4 I: H7 y3 R6 c0 ogruel, soft rice , porridge 粥: B$ O: N, ~$ [, g
noodles with gravy 打卤面. a! U  U! _& g% s* V
plain noodle 阳春面# ~" i0 T' L0 q7 ~( l9 s
casserole 砂锅1 i8 w1 `5 U# ]' A
chafing dish, fire pot 火锅
5 E; p) E9 v5 vmeat bun 肉包子# j! V* w; W: T
shao-mai 烧麦
3 t* M: }( ~4 s2 C# Upreserved bean curd 腐乳
6 m$ T  b4 y( |4 f1 m9 H, O, [bean curd 豆腐
& N) q; W% ~) ]4 @6 @fermented blank bean 豆豉
! l4 [% J0 j$ @( i) R/ t8 hpickled cucumbers 酱瓜5 H; n) P% Y# k9 y6 r
preserved egg 皮蛋
' m; G; u+ U; c- j# [% `! Tsalted duck egg 咸鸭蛋
: t! Z: z8 R# U6 O9 A, P2 tdried turnip 萝卜干
) K" _$ R2 Q1 g) W  C6 `西餐于日本料理:* T7 t4 I. S) ]( L
menu 菜单
, _: v% G0 K( \1 [6 }French cuisine 法国菜+ N  D# q! M  D1 x
today's special 今日特餐, v+ e/ D9 C4 X* V! R8 _1 |
chef's special 主厨特餐4 w+ D/ d9 b* n7 P' |$ G" \
buffet 自助餐
# |2 {* K& f* }: n; X! f) t2 ufast food 快餐
- Q8 h2 _! u6 R2 l4 t* Q' Cspecialty 招牌菜
& E7 n4 U% ]( u1 N8 Scontinental cuisine 欧式西餐6 S1 d' Z4 j/ l: j; T* R
aperitif 饭前酒) F1 f6 N) c2 ^" Y* c$ q
dim sum 点心0 m1 V4 c9 i' J# D. V
French fires 炸薯条
! r8 ^1 Q/ D% i8 t: Hbaked potato 烘马铃薯
* f1 O5 P2 z; E/ p& ~. ^) ^1 wmashed potatoes 马铃薯泥
- \& I9 Q) d6 p' qomelette 简蛋卷) g6 g7 l, d6 y. Q$ `
pudding 布丁
3 E4 u; b: f' i: q$ Gpastries 甜点$ o7 m" f# U- g" [
pickled vegetables 泡菜% J, M- G9 d9 n, s! N
kimchi 韩国泡菜, p: Y8 ^* @$ o5 O  N: `; |( [; \
crab meat 蟹肉
/ h! L5 B) B0 M, Q5 T( Nprawn 明虾5 f# ~2 e0 s+ J) [$ H" u
conch 海螺6 J3 [+ f6 C! s( W  V( j/ A
escargots 田螺braised beef 炖牛肉1 ~4 ~3 n- K. v1 h. l& z: d- h
bacon 熏肉0 z5 F! Q; O, _3 {) }6 L8 L
poached egg 荷包蛋+ \! L$ W, c2 n2 e% D8 a" U1 `; d9 w
sunny side up 煎一面荷包蛋! Y& d& s1 D3 {+ [" G4 G: U
over 煎两面荷包蛋
3 e! o7 X' M5 c$ kfried egg 煎蛋+ k  b6 K% Z- z8 u7 w
over easy 煎半熟蛋& K/ b3 e$ d' U  o" V& Z1 y& g3 J
over hard 煎全熟蛋1 _( \+ X: S. D0 J1 O
scramble eggs 炒蛋
1 j& ?! w9 @/ x' x! `1 jboiled egg 煮蛋
( z  Q0 V$ t+ g+ p* f; wstone fire pot 石头火锅
; a4 }! V: |$ E/ ^3 _+ msashi 日本竹筷
6 `) K8 n1 g! bsake 日本米酒% ?$ Q! c) D( G+ G
miso shiru 味噌汤
9 \/ s2 r$ n( X3 Z6 Wroast meat 铁板烤肉% f  A3 ~5 I8 ~8 V/ d
sashimi 生鱼片
) n# |& v6 f( u, C0 G: [butter 奶油
2 Y  P3 s/ j  {) e冷饮:
& Y; Q2 w0 I& m4 O4 J( B. Zbeverages 饮料
9 |+ y% ]5 P% g0 c8 osoya-bean milk 豆浆! e! n& m1 X+ y0 p: J
syrup of plum 酸梅汤
7 n3 B: W7 F+ ?tomato juice 番茄汁7 T* B9 ^5 u& o
orange juice 橘子汁
/ T1 }( Q9 D, U0 T. S+ Dcoconut milk 椰子汁
2 P% v* F! V  ?$ O! x! {: Casparagus juice 芦荟汁) u( H! F) K* H% ?. H8 q  }
grapefruit juice 葡萄柚汁; t; G7 O; _) I1 t- U4 M# H, n
vegetable juice 蔬菜汁0 q7 N6 _# P' c( P3 g; Q* N* V
ginger ale 姜汁
5 t! x5 m: F% b5 k8 Esarsaparilla 沙士: q! f- K& w0 b9 D. m6 e( S
soft drink 汽水! @  c2 N1 @5 G
coco-cola (coke) 可口可乐
% k, p, s& E( Jtea leaves 茶叶  [2 N% E2 L1 w  w, _5 ?  m
black tea 红茶9 X# O- J4 `" y1 K" b
jasmine tea 茉莉(香片)
% T( E* @7 F% e* F0 G% ]tea bag 茶包
, q) w& u7 O& l% Clemon tea 柠檬茶2 [* B/ o8 [% \6 c  P
white goup tea 冬瓜茶+ \6 [8 J/ N4 `9 o
honey 蜂蜜
1 W( i  ?# v  J- h( U& E2 Qchlorella 绿藻
, U# h1 b# p/ Y6 a( {' i+ csoda water 苏打水  _0 g0 e! `/ P$ E1 k
artificial color 人工色素
$ S9 A4 [4 v& Tice water 冰水7 E) M0 O; K8 N/ o1 m- C
mineral water 矿泉水
: @8 t, n5 S6 c' f0 Wdistilled water 蒸馏水
9 d3 C5 U& u) y! V& u+ U) slong-life milk 保久奶
8 U5 {' V) [1 A# ]3 U6 F2 y2 scondensed milk 炼乳; 炼奶' P3 }* g$ q2 k0 v' V0 h1 o
cocoa 可可; _# K' W  l, }0 h8 Q- a
coffee mate 奶精, V+ X0 A  v# Q0 {: q$ |
coffee 咖啡$ h# w- f% E9 x: n: _& S! v
iced coffee 冰咖啡9 g* e6 I) R7 t4 [: A3 A
white coffee 牛奶咖啡; e& P3 V1 H, l5 w7 s
black coffee 纯咖啡
9 G# Y7 A0 I; @1 [  h: Y* ]0 V) H( Novaltine 阿华田
' u- x* d* W0 S1 S0 Ochlorella yakult 养乐多5 i* Z; T2 ^# [" g- {8 Z- D0 F
essence of chicken 鸡精
& p* a9 ?6 F, q* d0 W' zice-cream cone 甜筒
9 J! _- v4 p; {) P0 dsundae 圣代; 新地4 N: Q  S: J7 b. D. c# ~/ S) N3 t0 q
ice-cream 雪糕
# p. C, G3 M6 q( Wsoft ice-cream 窗淇淋
9 n( y2 `8 G& Pvanilla ice-cream 香草冰淇淋. {! S/ X8 c- @' w2 P
ice candy 冰棒
7 p5 Q' m9 u/ Emilk-shake 奶昔2 W8 Q! N( D7 ^' j' U: |1 t. G
straw 吸管
( ?2 U1 i% C4 n/ z4 W' j5 T水果:
4 {7 ]* A/ `7 B# W6 _pineapple 凤梨
9 W2 ^& L+ b! w: ?watermelon 西瓜
8 F  b0 c/ r; z" ipapaya 木瓜7 s8 N$ V7 s1 u$ d
betelnut 槟榔
3 m4 M- H8 E/ {& a) zchestnut 栗子
% B8 p  \; B1 Y/ j; |; K5 e, acoconut 椰子
" E0 d8 Q4 R9 c# p- _ponkan 碰柑
. `. k; Q/ L6 x  Etangerine 橘子
! |) j6 d, U! e  M" C3 Kmandarin orange 橘5 \/ Q" A1 L3 c1 k5 P8 Z* F
sugar-cane 甘蔗9 ~) |" Y! ]  [% T# I% y
muskmelon 香瓜
1 V5 _1 K( ]1 ~3 ~shaddock 文旦5 \, J$ E' g7 d: j2 ^
juice peach 水蜜桃+ m2 i; i7 J  E: ]7 g$ l9 Q
pear 梨子9 u, K6 m0 _8 E2 v2 p
peach 桃子
8 o! n, {( o# J( t0 x4 |: V! ncarambola 杨桃
: P4 k7 e. o, Y- _$ v3 h  h1 s/ fcherry 樱桃
3 o* S2 Q3 A$ `9 |persimmon 柿子( G/ u, r7 H: T  `4 G3 A" Y/ ~
apple 苹果. B6 l: s. Y7 p0 l0 J
mango 芒果4 U1 l( b3 l1 C
fig 无花果+ e1 N5 U( M1 N" K5 i
water caltrop 菱角, C5 ]5 D: P- |+ }) @
almond 杏仁
& ~- N; y: ^& [: N' }% P) Iplum 李子
' F6 V9 y* J0 ~# o+ ihoney-dew melon 哈密瓜  K3 a  ?( t8 y4 D3 q" C
loquat 枇杷
/ x+ C1 _: X8 h5 G$ ]8 U# rolive 橄榄
: L/ B, u: x* H* ^9 irambutan 红毛丹
3 v! h- K' [# j' y0 ldurian 榴梿
+ Z2 n& t) B. S; O/ Wstrawberry 草莓
% H  t9 m8 |, m8 q1 U8 J/ [5 ogrape 葡萄5 \" X) n8 d$ j* h0 g/ L) ~  Q
grapefruit 葡萄柚& H1 V  ]* _" ]6 K7 w( R
lichee 荔枝, H$ b; z7 E/ S7 [! k
longan 龙眼
6 M+ H4 R8 K1 S1 W/ qwax-apple 莲雾
; }& Z$ q# i, {5 n; sguava 番石榴
# j5 V& L  q3 \) D% wbanana 香蕉
" }0 l* s6 v2 n熟菜与调味品:
2 I2 @1 J, X( ~, ~string bean 四季豆
) E; K: _( \% X+ O: L* O$ {pea 豌豆1 W& A" y0 |: g) C) h9 i
green soy bean 毛豆
: l9 j# E7 y, _# h; csoybean sprout 黄豆芽
/ h& v! O( U5 ~mung bean sprout 绿豆芽
1 O( ~  a; l2 w7 E9 [bean sprout 豆芽
2 z2 ]+ X5 f7 N' Q6 A& pkale 甘蓝菜
6 G9 ]. |" s; l* c- y5 `+ Pcabbage 包心菜; 大白菜' n0 U! ^1 j; \0 e& h+ j& d- G
broccoli 花椰菜
' k* |0 h6 l8 p( Bmater convolvulus 空心菜8 P) E  q" Q8 k* k+ @6 A8 ]3 N
dried lily flower 金针菜
3 z1 M; @# v* I* I! `. pmustard leaf 芥菜
9 X: t0 J: {3 d8 o; pcelery 芹菜
- q8 {$ ^" W1 Etarragon 蒿菜7 J7 `0 D) F7 r3 @
beetroot, beet 甜菜4 l# j/ }0 ^/ n7 @. w- \, k  M
agar-agar 紫菜
. x7 ?. f; z+ M6 elettuce 生菜
! d6 i9 M3 E7 F, R" Y( C4 B- y  j3 ]+ ?spinach 菠菜5 E/ g1 k" @, S
leek 韭菜
5 V$ u( X$ f1 a7 S7 C9 Kcaraway 香菜
# w4 C4 \* S8 s* g& n3 c: [hair-like seaweed 发菜
0 o) s* w, T: L$ g0 _' z% Xpreserved szechuan pickle 榨菜
$ \* T# b% j& V3 G% j5 ^) }+ rsalted vegetable 雪里红8 |* X  A( q, a5 j1 C
lettuce 莴苣; v: l6 A1 B# v3 s
asparagus 芦荟
- m7 |2 E& ]; O0 W% b2 `7 Z9 kbamboo shoot 竹笋
1 i, i! f+ a: B+ I  qdried bamboo shoot 笋干
3 I/ w' B) r, U! [' Vchives 韭黄% `5 k) r3 w/ [5 G& h3 P( W
ternip 白萝卜
7 D' A" e, S' {carrot 胡萝卜
5 v$ s6 d" v: B" T5 N2 qwater chestnut 荸荠
' q- y' n+ h9 C8 ificus tikaua 地瓜4 K( _7 W$ H7 B; r0 r# k* c
long crooked squash 菜瓜- h% b, n' K2 c. i# k: ~* l4 h
loofah 丝瓜) g& z5 J  A) V
pumpkin 南瓜$ g' h: y) u, v" d% A, {
bitter gourd 苦瓜
, A% @" e; h3 ~4 Fcucumber 黄瓜6 o. Z! f9 {. `& s. s6 S
white gourd 冬瓜' _4 g! S6 H; ?: Y
gherkin 小黄瓜, p+ V1 J; j& i$ N4 ?
yam 山芋
/ ~& ]8 e2 k9 d5 l$ Ytaro 芋头
7 b, r. T; Z' N! N$ m+ ibeancurd sheets 百叶
; p/ ^, @" @# [3 V$ _, ^2 X, Vchampignon 香菇
6 p+ i' f+ y5 ~; Rbutton mushroom 草菇" v* Z( O/ j: K8 B( |
needle mushroom 金针菇
% f6 n/ L/ |! {; n% t/ vagaricus 蘑菇
( N) W4 [/ W) C1 \# R1 v  Ddried mushroom 冬菇
" ^: x+ F* `) D4 P% c7 Etomato 番茄6 {3 K7 f$ j* y1 |( q4 f
eggplant 茄子; n/ _$ @5 W3 \4 G# Y1 A8 F0 ]
potato, spud 马铃薯* |( F5 J. [0 h$ |) c! B& P5 ]- e. |% h
lotus root 莲藕7 O: Z' {8 T# Y( O7 a4 Q2 k
agaric 木耳/ b' Q( M; H; t5 ~
white fungus 百木耳: }8 C, \2 U% @" [$ t6 P! x# L7 l
ginger 生姜
2 [/ U, C& B  o  l  e1 Bgarlic 大蒜( [5 R+ _# Y9 Y0 _0 m' _/ h# p
garlic bulb 蒜头9 T! q( O4 @3 b( K. E+ v4 v* w
green onion 葱4 S/ P. Z: p9 j/ X9 S# U# L5 r
onion 洋葱
1 r' i; e, R  r6 m+ Wscallion, leek 青葱0 t+ n6 ]" e+ D+ T4 p& y
wheat gluten 面筋
/ o, O2 O* U. j% ]- G5 r* Nmiso 味噌
/ _% K- C& N4 n1 b6 F) bseasoning 调味品
- D% x) X! o9 H. C( n7 Kcaviar 鱼子酱
/ X3 k" y7 G+ f4 i' I3 Y  ?% pbarbeque sauce 沙茶酱8 k$ W) X4 W- ^1 N
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱( T. `& w% A& g: Q7 F
mustard 芥茉
" U+ T5 v% B; p* gsalt 盐
, T% |+ h! X5 G+ csugar 糖
1 A& v# s2 _  Q: d4 Vmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
" w3 n# R( y2 s! m3 C- gvinegar 醋9 o4 i$ k) ?. k) M. C1 C. m3 D
sweet 甜
  ?( o7 C& j, ^1 q( Q7 P% G* |% o3 B/ Isour 酸2 K) Z  A3 c" x. x* e3 g$ o: P
bitter 苦: [3 r. f8 T7 P: k
lard 猪油
& v" r& r! }1 m, H& Z; @$ Lpeanut oil 花生油; p, f* d3 Z0 N$ u" g. e
soy sauce 酱油
8 \# f4 A4 k# z% u! }green pepper 青椒
) N; x* A3 B' apaprika 红椒! J1 P' |& L! K# e5 ]) r
star anise 八角* T- s$ N# u- c3 g% w
cinnamon 肉挂, q- T2 x" S  P0 ?3 \
curry 咖喱
9 |! s9 P6 h. B/ c" m5 x7 V6 qmaltose 麦芽糖% w5 v) b0 `8 G+ }) h; `
糖与蜜饯:9 F* H! t2 F2 J+ u4 s. U9 {  b
jerky 牛肉干8 I7 k( c7 X& ]; h
dried beef slices 牛肉片% X, c: {7 ?7 K) @0 k
dried pork slices 猪肉片+ ?; |  N3 m7 U$ Y9 |1 i" y' T
confection 糖果
2 j2 S, l, P5 H8 W+ }2 X1 Q) a3 Iglace fruit 蜜饯2 b$ `: G( D) j' z
marmalade 果酱
7 P' f* m" j2 g8 j' L1 I/ ]  Cdried persimmon 柿饼
: q: D( C4 K6 Ncandied melon 冬瓜糖
, ]: y+ c' ?7 [) H0 Z. h0 Ored jujube 红枣
( U1 F' E/ F: F( r- Tblack date 黑枣+ c! r: \# e) L! b- Z
glace date 蜜枣
: {& O  p+ \. }: n: V% Sdried longan 桂圆干
% |: z4 m  |! |0 ~raisin 葡萄干
7 _1 |) x3 l. ]$ n# N6 dchewing gum 口香糖: {2 ]7 \2 l6 }! L5 I0 q
nougat 牛乳糖
0 S! Z% K7 K1 q0 y! L! N" R' f  Tmint 薄荷糖
; d: S0 O% V. t) H# l  v$ M0 hdrop 水果糖
- ]5 e9 o* j9 Rmarshmallow 棉花糖. ^& a* Q4 S2 G1 T# {' S
caramel 牛奶糖% d3 E  K* g' H0 s3 n5 P# P! d
peanut brittle 花生糖; I. h2 ^) @, T+ I- ]# `6 Y
castor sugar 细砂白糖
8 {$ }  T' m1 g0 \granulated sugar 砂糖$ d! b0 j" g; P( \, g$ E" F
sugar candy 冰糖
+ R1 m8 S$ s4 G% B+ X+ Hbutter biscuit 奶酥8 x/ T( g# Z# k0 L, f+ L
rice cake 年糕- g2 E/ T3 |# a3 f  X
moon cake 月饼, l( O. a7 }0 x
green bean cake 绿豆糕* |3 h# y7 m( Y& |% J& ~
popcorn 爆米花
2 S6 m3 U/ w0 {6 f- l- dchocolate 巧克力
6 ]0 r" F2 r5 |6 B& \marrons glaces 唐炒栗子( v0 a0 E( M" J0 u
牛排与酒:- m/ M- P, v3 ~" u! L1 f, O$ h
breakfast 早餐
( H3 c7 l! G/ F% ^' ]6 a3 l  [lunch 午餐1 W3 k& C7 T, X2 A, f
brunch 早午餐  t4 r& ~' e" e2 L1 z
supper 晚餐& {3 z& W: A" z1 H, f
late snack 宵夜( Y: O+ u9 s0 F" A  W% `
dinner 正餐* U- V  Q( U# i7 a2 H# ^, `
ham and egg 火腿肠9 N! z$ b$ s' `% w$ h; w% e
buttered toast 奶油土司; B/ |' S& B3 y5 J3 u5 Y9 F& L
French toast 法国土司8 R4 m( K& s# Z: ]$ z0 [
muffin松饼
. X2 P& `, {) r4 s9 Wcheese cake 酪饼' l. ?* H. r# K1 e0 H
white bread 白面包
5 Z+ y" R. I+ [  y" F- A- x2 Q6 P. tbrown bread 黑面包
; J  q& J+ w5 bFrench roll 小型法式面包8 J5 R) }% K. u" J3 S* D
appetizer 开胃菜
! ~+ G; p# P1 P: ?( Bgreen salad 蔬菜沙拉
9 B6 m& a, L1 v3 {onion soup 洋葱汤- E+ D' X3 r  _) O
potage 法国浓汤/ f7 U  u; `! k
corn soup 玉米浓汤! G- q$ R* h$ i# o5 \) w4 X
minestrone 蔬菜面条汤
$ P7 p0 P- Y0 Cox tail soup 牛尾汤+ l  Y1 K% ]) V$ R. e/ X7 G/ S1 M
fried chicken 炸鸡
* j) {+ E" k- j" I; xroast chicken 烤鸡: W9 y3 k4 z$ S
steak 牛排
7 Y: H. W% W5 J  l- q/ ]T-bone steak 丁骨牛排
+ }6 S' W/ X+ \' x% Yfilet steak 菲力牛排
. [) L0 J* {$ s) G5 Xsirloin steak 沙朗牛排2 _" G# o' N6 t3 a* d
club steak 小牛排/ r8 c! g" s# g7 `
well done 全熟
- ~2 a6 r% h  C; `; n# V. N/ }6 bmedium 五分熟3 u+ j: _5 U: g% Z* z3 s
rare 三分熟) @! z' Z+ y1 q: i9 A8 r, H- V
beer 啤酒
9 h* V# R2 N! e, {% Xdraft beer 生啤酒, _9 P/ {7 T" h' h/ [# g
stout beer 黑啤酒) j& Z7 K9 n  W
canned beer 罐装啤酒1 o9 h' y$ K( V: K
red wine 红葡萄酒
5 P# C0 E; s( K3 c# O8 I* Zgin 琴酒$ }$ }' V3 `2 O; ?3 n
brandy 白兰地
$ T+ Q3 h3 V0 ^. @7 i( ^, jwhisky 威士忌( N1 ]1 x+ I$ o4 }: }; o. H+ `8 Y
vodka 伏特加
1 j1 n! ]2 ?  T3 \: G- W* ?( }, pon the rocks 酒加冰块
" s. Z! k3 P- W9 e/ erum 兰酒
: a2 v( J. N( F9 ?7 tchampagne 香槟
2 ]4 F5 c& ?- O1 k+ h; m其他小吃:
% F6 g% M  j3 umeat 肉5 Y4 M  o1 r2 E4 A7 s) b8 l
beef 牛肉
7 \* g1 c# f4 q( opork 猪肉$ V4 b0 v, \( L/ @% R
chicken 鸡肉. x; y* ~1 D, K2 U9 R  G* H, N
mutton 羊肉& H# I; {4 N9 Z% v% [
bread 面包. Y$ p2 X+ W& @* f# P/ d
steamed bread 馒头( ^* K5 I- q9 s2 |$ X
rice noodles 米粉, K4 \. ?: }* t
fried rice noodles 河粉
* u. d1 o0 l, R7 m4 m2 wsteamed vermicelli roll 肠粉! V7 M" u/ L# A/ e7 X# o
macaroni 通心粉" k3 ^  s+ ~4 Z! j- ~
bean thread 冬粉
; d  u9 {# b$ C( a! d% Ybean curd with odor 臭豆腐  F% o/ z; f. Q" x% m4 J  \# S3 M
flour-rice noodle 面粉! B. x2 T4 R0 k+ l
noodles 面条
" W/ D, [4 E( j' Ainstinct noodles 速食面/ O  {. J, P" M7 {. F
vegetable 蔬菜
' f9 y1 G* H- T/ N  z" qcrust 面包皮2 L' I+ o. B3 R. m" `
sandwich 三明治
% n  I* P7 A# D: I& H( v- `toast 土司- f$ ^9 g1 M9 A: d
hamburger 汉堡4 u3 E8 C. E6 ]+ x
cake 蛋糕
& A' G" ~3 D9 i# R6 Xspring roll 春卷
! A; w, n. S  n/ upancake 煎饼
: `" T" g" Z8 q6 i' Nfried dumpling 煎贴4 _+ T1 w4 }8 R: ?' s
rice glue ball 元宵
" v( _0 V8 i( h2 B. n7 Dglue pudding 汤圆- g0 z6 j: b0 w& h, `% n: c) @' Z
millet congee 小米粥
" g# y, y) H4 ]* ?& ycereal 麦片粥" [. s+ O0 @! x4 L
steamed dumpling 蒸饺7 Y! u/ o5 _; x' ?- A- V
ravioli 馄饨: k' I; @1 A9 H0 m+ ~$ j) i# Q3 c) K
nbsp;cake 月饼
" J( ]2 |6 x9 w; J$ V; egreen bean cake 绿豆糕
. N* C& n& H6 d5 c8 b0 ?popcorn 爆米花
  P/ M1 Z4 }; t1 A# P. c3 Tchocolate 巧克力7 h# A% c: O) ?& O) a, ?
marrons glaces 唐炒栗子7 i. h* [% X: o! I5 ?- R$ x: h8 ^
牛排与酒:! d5 a4 w# w9 U! c4 D# O
breakfast 早餐& ?3 p  p/ V9 Y5 [4 I8 |7 e8 D1 ~8 j
lunch 午餐9 T- b" f- x6 |/ i3 D
brunch 早午餐  w& @5 b7 C5 {% Y& n/ G& f( F
supper 晚餐( e# t5 f& a5 }3 w
late snack 宵夜# w* g, @- s9 }0 T5 i4 A
dinner 正餐; }" I- @! T) k# L5 c
ham and egg 火腿肠6 g8 c0 y: e- R2 x% J
buttered toast 奶油土司
. R  ~7 R7 V$ g, F* AFrench toast 法国土司3 o. }& E9 z, r/ k
muffin松饼
. ^2 y" b7 L% A; N, y* icheese cake 酪饼
! g- S$ e4 j* [8 K5 ^6 v# Kwhite bread 白面包' K6 ?5 Q4 W9 n) _9 J+ Z$ s8 p9 O
brown bread 黑面包. _  J+ y$ s: z! w+ q
French roll 小型法式面包- i# I7 @  \" `/ _' z2 S
appetizer 开胃菜) p4 U4 }# {/ v  ~- a) m  `
green salad 蔬菜沙拉
: q  G: X( l* N: L; Nonion soup 洋葱汤
4 B$ S( X" y$ `  J0 e: ?- Dpotage 法国浓汤
4 _7 A/ _% h; @: D0 @: hcorn soup 玉米浓汤  w* W. u- [: B# c
minestrone 蔬菜面条汤
6 b" D% H8 q5 y2 A" ]- Oox tail soup 牛尾汤5 U$ g5 C. N! K; J& i
fried chicken 炸鸡
: |9 U3 k( _" S) @* P0 }roast chicken 烤鸡; i- @. u% O( `4 m& k
steak 牛排
- Q/ G0 v* |2 v; \* O* v( hT-bone steak 丁骨牛排
! i# O7 w4 |- e: v. e9 u4 }4 bfilet steak 菲力牛排
: O: b/ _; @5 csirloin steak 沙朗牛排* A2 z8 K' R6 q
club steak 小牛排( g0 |8 P) M7 U- ?7 u
well done 全熟4 {4 s7 q: V& o' I( L7 @
medium 五分熟! G2 h' X; i5 J) B& U
rare 三分熟
7 e4 F8 b, b) V( T9 Z( Z* dbeer 啤酒
* T% P  j- {" `9 I' D1 R" s7 Mdraft beer 生啤酒
% h# q  N" l! C2 e1 V" J& d3 mstout beer 黑啤酒7 Q- C  u+ G; }& v9 W
canned beer 罐装啤酒
  d# n2 R, D0 vred wine 红葡萄酒2 m+ d4 o, H3 x! ]* O
gin 琴酒
$ b: `4 F$ O+ X8 Y8 O! Y8 ibrandy 白兰地
4 v; S8 ]' S  ~+ ?& b1 }whisky 威士忌
7 b0 H( |; o  O% J2 vvodka 伏特加
% A% b) h2 J# d  `+ q( N1 ~on the rocks 酒加冰块2 y1 F5 K: }3 i( f1 `, Y
rum 兰酒9 Y5 @: M5 G- u& I$ v' A
champagne 香槟
  z/ b; X# _+ X0 p其他小吃:: w3 B7 \/ J% b
meat 肉9 z) d2 `- S+ M, T9 \1 M
beef 牛肉" L9 Z, H& V- V1 D0 Z) R1 M4 |- @" D
pork 猪肉
- d8 {0 @& [( s3 l& {) U* lchicken 鸡肉
( I# M( I$ r" Qmutton 羊肉5 ?1 ?3 g# l( y# [, Z. b: x+ G
bread 面包, _$ \4 l( c, B
steamed bread 馒头& N( K9 d2 S: O3 ?
rice noodles 米粉+ \# M& D8 r1 R" Q4 I4 h
fried rice noodles 河粉- H) k: a# {' i
steamed vermicelli roll 肠粉6 B% W& x4 T8 A7 d
macaroni 通心粉) u1 A& s/ s; g$ N) e/ M
bean thread 冬粉
) B- {  \" _7 O0 z! T0 V; j" ]bean curd with odor 臭豆腐& t7 U) |; @& D  U1 ^/ @8 G
flour-rice noodle 面粉9 f$ {4 ^+ w/ d# W6 P0 `# g/ e
noodles 面条
0 i# s" S  m1 j, ^3 n8 Kinstinct noodles 速食面& E& ?, F, U3 d% _; I
vegetable 蔬菜1 Z) S0 |7 ]3 j% R; h
crust 面包皮
; t: L% j8 I: l. Xsandwich 三明治
. ~5 O* u' C, x6 [' l5 z) }0 i+ \toast 土司9 c! j! ^5 V+ N/ A# T1 B
hamburger 汉堡- Y* E5 {( P9 \0 J1 K% o
cake 蛋糕
# ^/ ~% M8 Y6 x6 Yspring roll 春卷
: Y) T- I  c  z8 n5 hpancake 煎饼
  x( q/ E, L. h- W2 ?3 \% Lfried dumpling 煎贴
0 e" i$ f8 t0 l6 t" h6 vrice glue ball 元宵/ _% g" w: Z  x2 z* D% c/ L( k- _0 `2 [
glue pudding 汤圆& E" H6 a% N% Q  @8 K/ m7 d9 d7 O, f
millet congee 小米粥1 m8 ?7 R5 L9 J7 z
cereal 麦片粥
8 r8 v7 ]3 u$ O) ~6 Ysteamed dumpling 蒸饺* b# @$ E+ a2 ?) s# L) @3 ?
ravioli 馄饨
鲜花(48) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-18 20:12 | 显示全部楼层
老贴子,但是有用,顶起来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-19 11:31 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
很游泳的说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 00:28 | 显示全部楼层
ding
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-31 23:16 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 17:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you so much!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 03:00 , Processed in 0.401407 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表