 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
# B7 \$ d7 I8 h- p4 I6 zeat one’s words 收回前言(不是“食言”)
( U- Q, z/ X: E8 i" [5 m: {4 kbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
; c# ]/ i0 j$ {" B# ~; n" l, Zhave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)2 o& V: r. _4 d$ m4 h4 M9 _8 v
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)2 V6 s; w, d% o( L' @- k- ~. I
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)6 p0 p' C5 k. n5 `2 Y; ~
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) b9 W8 w9 U0 z( @( G% O" r. y0 K4 n8 A8 e
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)
0 w' v1 K* Q: J; q o. uhave the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)! M; [5 ?- ]* g3 f
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
$ [0 y) i: q) s- }1 \Look out! 当心!(不是“向外看”)% t+ ?! g9 t) b" r; X1 a9 s
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
* |5 Q# y4 s F# UYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
+ ~1 K5 `! {8 U6 C: D3 T9 rYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
. [" s5 {9 l4 C$ j& D8 ?; zI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
0 z6 c3 S `1 z- h# GYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ~5 l, `7 n( h/ l; ^+ I
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
. C, W' {6 g' _# G4 w& UAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)# L# q0 W& p, c0 p1 S3 }
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|