 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
4 ?+ w- f4 w' Q3 z' ]3 b! \: aeat one’s words 收回前言(不是“食言”)
, f, h" [$ X1 q2 \% E9 L3 E6 ]bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
' e# I2 h, k6 D' @4 S. Jhave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)# l4 u( P: F- |; w: n, f
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)/ q1 {' S$ ^' z. }$ R! X, h
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)6 w& [# U# H. Y6 i/ h' K! I" M6 R
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
0 z% ~) h2 k! U9 e" ^pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)
+ N5 ]& d8 _' Vhave the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)7 P" h( e, Y$ p& x8 N, q# O
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)& ^" e% }' t& m# g2 w" q; ]
Look out! 当心!(不是“向外看”)# w9 i% m5 l5 |! m+ Q
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
) Q5 Q9 a! ?+ Z' X1 @, LYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)( j. {. j& P9 M' V( @+ v
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
+ M- o1 e. c& }9 W/ U$ w! z3 bI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
5 w7 \8 N; M9 X# aYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
. r# H1 i' b; \. w; \It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)7 Z! V8 J y% Z' |
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)/ o0 B' Z; [- P$ I: t/ h- g' R
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|