埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1421|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,/ R! r/ i5 U- p; G
不是凡花数." J: B/ c- \- h
乱山深处水萦廻,6 q% H) \% o% P5 K1 |/ F: _& y5 U
可惜一枝如画为谁开?
% h9 z1 B  W" n8 h! C; f" p  o1 J! t( H5 t9 j
轻寒细雨情何限,' ~, d* T# z, c- u5 \
不道春难管.* p8 A. ~9 E( M4 q& D$ s
为君沉醉又何妨,4 W4 K" Y! U( G) m' z# T7 g
只怕酒醒时候断人肠!4 W( b( }) I$ M+ Z( D
" K  @# K9 a! e& S
此处别后无来期,! h8 R( E; H/ j" Y8 G, L
叹好景不长.
0 D+ e1 E, V& N, u( s花自飘零水自流,
! L( q: N0 {7 t7 o& y1 O- _9 J惟恐此情无计可消除!
* V! m) w: x( s) Q+ n$ e
2 P. W; _0 s1 u- Q0 u/ a; B一种相思,3 R1 n0 m' h6 Q  e
两处闲愁.5 y! E. T3 Q* {: e6 C2 p
才下眉头,
/ E# C! ]* i6 g. T( Z0 x却上心头.
! T3 u; ^! V5 e* M& |% r2 R; N7 o3 ^( @: n9 s. x
若问世间情为何物?
* S0 f$ g4 p% X直叫人生死相许!
$ `% E7 ~' O1 n* g- H0 Y若问莲心苦,
$ X1 i1 V/ W" a莲心为何苦?
9 v% F( Q! [+ I5 I: n5 M! x- a$ q5 U: ~) }0 h2 K5 D
来日西子湖畔泛舟,2 A* f7 @2 f$ }4 R* j
莲愿博君一笑过.: Y9 ?6 J* y, a* p% Y/ ~
望君轻拂过,
: K, k% o2 g! ]6 p; W望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表' k8 u/ E  G2 ?) l% b: F  i
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

: L* U4 D' c  o  Y* X1 ^* B, E; Z
这篇地方本来就是大家的,不用借。
$ O2 Y$ J5 A7 {8 J+ y) d4 j不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。  X; x" E4 Y( W2 _$ S! s1 T
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。' ?. i9 S" R0 Y2 A+ y8 R
% J) {: }# H2 M. v9 x
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
! z. y( \9 s. d+ X; M
* Q9 [* B$ P4 L6 S- G! a我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。% F: \9 t& C: ^
7 ]# R& K/ s, M' _; N  a
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 13:59 , Processed in 0.144559 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表