埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1007|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. " x" r' ^! ^3 Y9 M( q
他昨晚对我很凶 . ( o6 l$ F7 D$ z, y4 _3 h, v
. a" u7 ]1 G& V
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
1 i3 D3 k. t, @' c0 o( m. {% ]要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
: g0 Y. ~; E; S8 G% Y4 G! n& V
0 C' `, i7 B% E! l0 K8 e2. I have a hard time with my girlfriend.
* d& J6 G; J' q/ n  A  z, D我跟我女友关系非常不好 .
" q2 F2 E0 `) a' m# T1 s1 p6 ^% h6 R5 r% e, v# D
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
' `; A' Z, E8 h+ p; n2 P 
, n( x3 n: c; ^. Y6 }. uHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
' ?1 W. N( T/ n0 g# D! g8 {$ F/ d3. You're getting on my nerves.
* h: Y% L( X8 p+ `& n6 {) t你惹毛我了 .
+ R2 h8 W5 E6 I& B$ e+ |) ?' ~; g7 W! Z/ U( y/ g6 k- o/ j
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!' c+ Z3 ?! a; l# J  u
( O* L  }  K1 Q1 G% H
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
9 S. f- L8 `0 Q2 S9 P# w' l* D' E不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
& S. n" T# D4 A& b" i1 D! D" F$ K; w$ R$ U; `  `
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. 6 d8 v. t1 @1 T6 \: L5 i
5. Cut me some slack! 5 M) v( l" g5 [0 R, q0 _
Give me some slack!
& e% z  _, z- j9 ]7 w$ |9 y放我一马吧 . 2 J: Q; }5 W* ~2 m; D

/ \2 N# U6 @8 d% b% `Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . ! _' B; H4 ?' f5 _9 K
6. Don't let your father down.
  C8 _2 u+ h2 Z! @7 h不要让你的父亲失望 .
' D# I/ A/ C* B% Q; o" T5 u9 K
% C2 a. E' e- BDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?% p$ @' W& ?7 q$ u
) J' l1 Q1 l, R
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . ( F0 [4 S1 Z1 `; ^( C  q2 G; I

  B# P2 p+ q, D6 M) `# c0 N7. I don't give a ****
" N5 l  G* _) w! k! rI don't give a damn. 7 E2 T! t7 |* u, f1 Q6 V/ Y' `. L
不屑一顾
8 c- E1 ]6 l  v- @! [" T% M! K, c: }, V- W: U- a) n/ x
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. , F2 o, [, u1 p$ V: [
/ {2 J& N8 T% l4 U8 x
8. People have dirty looks on their faces. 7 V+ A: y! |+ I
人们的脸都很臭 .: ^% C/ u* s) \: `
7 u. B: S1 O; j, m9 M: l/ `) o
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?, b- K' `7 r/ P) N

/ ]  t& w+ i1 l7 J/ Q8 O9. Tough luck, but **** happens.
% B+ n$ C! z/ Y, M真倒霉 , 但还是发生了 .
. c+ s$ F* V8 V5 G4 T
2 o. h" t: q: B+ b) W3 Y7 E车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .% X9 x6 R! S  m$ z* ]
" ?7 p, g1 ?8 c; X. F9 Y* D
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .% y3 E. |/ T! q" ^5 g8 s

2 }% n7 I0 a: Z% [! J10. I got the short end of the stick. $ ^8 y! X6 j  ]/ }0 L  U; n2 c! I( ~
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
) X" c, A3 A# n4 [! g5 D3 d
, L$ |/ C* j7 q* R, C比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 12:38 , Processed in 0.142565 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表