埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1042|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
4 l; e- q% r7 w) @他昨晚对我很凶 .
# }% X) V( p6 V% Z0 ?
6 x% b/ \/ L2 @) p% THard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. ( y; ], u8 w- u5 N# N, m2 o% U# _2 W
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
" F& J6 o. t+ ]* }; N4 P: {
5 y9 K& t1 j2 \, j% I. d2. I have a hard time with my girlfriend.
9 q& ^: _% M" U2 e我跟我女友关系非常不好 . : ?$ Z, k: G8 r  f  X
2 p$ @# _# C) L* X; Z3 l
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . 5 U% z2 L% y+ Y7 b5 v! p( v8 L
 
, U: A( j6 y2 L/ yHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
7 U+ s, J1 \" I/ S) y, v; U* E3. You're getting on my nerves. 2 `% X6 m# @; ~. J' g5 x, u" G
你惹毛我了 .1 B- c. G7 T3 g. i7 l) F  n6 i
5 l- x1 f1 T# \+ M
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
; w6 o% V* J% z8 P
0 k) e% \9 q( P/ l7 H4. Get off my back, I didn't sleep last night.
+ w5 J/ @* G: m+ S不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
7 ~$ ^1 e0 G$ v, x4 w7 I
; e) j) q# M% O+ a8 e" @1 I这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. 9 Z& v% h7 K+ Q% w
5. Cut me some slack!
8 h6 i8 H' ]0 O# i9 M4 ~# ~Give me some slack!
' N+ f+ {; u5 U9 n# @$ C+ W4 A4 y放我一马吧 . $ c3 r) c! E3 h" w8 ]+ d$ x* P% K
5 K) d0 ?, a1 `
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
8 n  I5 P/ D1 Q( Q. Q$ r2 h6. Don't let your father down.
5 ~, Z0 A' A: }3 n% `不要让你的父亲失望 .
" s- R% S# w$ Q# G' ~
9 _$ F* x0 j8 n: tDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?! h1 A" }$ V4 E, ]+ d* s3 `

' l* j5 X  L2 w* r请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
: C% p) ?# ^1 U+ X" Q! v/ \% `4 D7 r' C- v1 o9 p" J. @5 I
7. I don't give a ****
. K" P$ y" {& P: OI don't give a damn. 0 }  Q6 K" H% @/ P- y0 b, @1 @
不屑一顾# S6 [8 \, b3 ~
) s7 T, |; E2 p4 O3 [
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. 1 U2 n/ U# J) q- ^1 v$ c

$ E, H6 d  b: V6 o9 H' @2 I9 V8. People have dirty looks on their faces. # y5 p# Z, ^' ]- L# B
人们的脸都很臭 .
9 L5 r9 b$ U3 Q5 K; o
2 N, D* m3 J/ M8 m8 v1 t6 x+ W有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?' J5 D8 z1 Y3 O* B6 f* h/ v

6 F' i* f- {. ^" _  G1 j9. Tough luck, but **** happens.
- T$ Z' v% h  J真倒霉 , 但还是发生了 .% C) t2 G$ I6 r! n* H" Q- i6 C
1 Y0 s" L- O) |! u
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
% R" ^6 h# F  y% g% V1 f  u  j' ]$ u5 i: _
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
+ |! i4 Y. q- r+ V* D1 O# g$ \3 z( I' R2 E( @6 z
10. I got the short end of the stick. ; O& P7 `7 O! F( @. _7 }
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .! Z# _3 L) Z9 z, z7 l0 g& L4 w# e/ J

. v& V; m+ u2 D比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 21:22 , Processed in 0.159500 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表