 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。+ w: q* w1 s% R+ F& V$ D- ~+ N
4 u9 M* t+ _) k
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
5 a4 G# I% L# i+ R# X
) K2 |# s& T; c o 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
" @0 T% C( w: `6 D. t; v: w( ^5 \, M1 k9 r c0 ^& D% X O
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。4 N# Q, H3 X5 K/ ]- q( U
4 }, @0 y Q; P
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
; H* I# A2 y8 ]7 D; I! _) n/ n, O7 d' x6 m" M7 W- C4 H
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
. g v$ K# b( j/ @' T6 V, I4 Y% G- Z" L0 c! z( ~+ I! q
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。8 H0 E4 I0 W6 A5 @$ b4 ^" D
" @; c4 }( K0 p4 H- N' g, A
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
3 w& E$ \' p) o* l# v7 r8 j& O- N. ]2 y* ]+ v, [/ M
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:7 r3 @9 m+ R, f) X2 G2 e
- p9 \. f9 u& O9 p. \ \ “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
; y u" e$ ^+ {3 g
8 ^# D9 A: g% R" m4 ^7 A) x9 O: x “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
6 {- X$ \5 H1 b2 A/ v' s+ p/ a# v8 Z, K# c5 [* j- Q
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
2 K1 K8 U3 ?* a5 S/ s v$ L9 |- i5 C
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”% M6 n; B* [0 Z; X$ s
" {8 l( a7 ?& I5 Z
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:" R3 c; D. q9 e" U
: k, W' p& E# Y. }( h
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”9 l) K" q8 c- ]3 O4 r0 U/ G
4 e! H. Z: `$ U9 i* w8 \
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。; n" o; I# r) @
' m9 k$ _9 F, R1 ]
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
. [1 e5 A, L0 P& f+ x2 \# \; J$ o. }- r5 b& o5 O2 I
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:. c4 d( N: U) S& p! Z: q' r+ \
( ? L( U" Q, ?, t' t 第一句:
: f5 k: N' G( K! L4 V$ \3 Q6 ~# G& F1 Y; g# |& U3 Q) F* _
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。9 D9 t$ w- p) u2 P; i
. O, f5 [7 M2 w; a9 V/ E 第二句:7 b5 t. E3 g5 H. T# R5 L
2 J) ^9 }3 R: ~8 x% Z: m
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。- W. F: D/ k9 W4 n" `
# Q2 ]) E+ c) s6 r: Z; Q2 _4 ` 第三句4 G: q) w" C* X" n' o
* I# e6 i2 O# p: R5 q3 K" K1 ?
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。; w, n3 W% e9 K* P& t: [
p; g; m' t# u5 r
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。8 N7 G9 E) `4 T: q4 c6 L' Y$ `2 B" h
+ v7 r! i) q* u, y5 I
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|