本帖最后由 大龄已婚小厨男 于 2011-7-14 16:08 编辑 O M4 F! J3 T `) _. Z Q0 A9 h% E1 B& y
高中时期,有同学叫---万永芳,魏爱雪,王新芳,老师点名时,偶们笑一笑,也就算了; 8 {5 U& L }8 q; g, @- N大学时期,有同学叫---常×霞,偶们笑一笑,也就习惯了;$ p9 L. I. d" \+ p" L
现在是不会笑了,都到了加拿大了,不会笑人胖,也不会笑人是瘸子。: n d' s9 ]9 C/ T- ~+ ]
偶到加拿大,改变最大的是---不会问人为什么?也不会给人出主意,除非强烈被要求出主意。偶就是一听众,愿意跟偶说,偶就听着,不愿意说,偶啥都不问。
a lot of French male names are actually spelled the same as female names in English. ie Ashley, Jean, Michelle, Jaquie, etc. you'll get used to it after a while.
楚留香咋就成女人名字了?一听就是花花公子。' a {$ ^* l5 A. m# |( ]1 Y
小黄 发表于 2011-7-15 11:35
1 a+ e) O3 m& f* ^
then his partner Hu Tie Hua, or other characters created by Gulong: Lu xiao feng. Gu Long perticularly has the tendency to name his leading male characters with female names.