 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
2 B# Q. l$ V* D" y1 x) ^* l- o5 P L; {- {1 Z- T* K
亲爱的王小姐:
3 o& _: F8 {) C9 h& X7 r
' {" h; Y- _* L; \(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
' b4 P3 a& Y1 y2 d! Q. m6 q1 j, `1 A$ O1 }2 [
From see you one eye,I shit love you。
: `( V# ^& x- x: i. u5 i# W5 b+ z% N1 ^; u1 x* F' x4 ^
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) + u$ l2 l! U @" b" S
: U) A6 P( ?/ J+ F( p& E- T% g
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. ( S% N" M5 H: ]) ?
7 h' f! m0 I! O! u( H5 [! Q: Z8 K- l
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 ) G+ g$ v" d p0 R* R; Z
$ T+ L! w& d# [4 ^/ d [
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
& t# O- S& b1 m7 n+ g! k f: i8 P" W8 X
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. , X# w! G# R4 }, e6 k" m, ]) h
+ X" E; J* \: R
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) & u# W# s1 o8 O v
6 E6 I5 e B! z/ m2 f' u0 W
I think I should introduce myself to you. - o; n$ I2 ?* ?
1 H, z" O' T; d9 s$ i+ o0 j我想应该介绍一下自己。
$ Q, Z4 o! \! P" S" ~+ X& }' a/ J' Q# M5 [
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
& D$ v& _# K% O. ^
/ p; f; \7 d. @* j$ y* WI call Li old big. toyear 25. ; u! ^* |# F) e$ p6 A7 k# Q4 g
) \% z5 I% R, j& `9 H) f0 b; M
我叫李老大,今年25。 & C5 e, W2 w) ?! t
; o2 b' C6 S$ O(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
8 J' w, Y7 \0 G: x- t
& ? S9 r% L6 o2 EMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. # v8 B* ]( q& P1 I# v
& b' }4 p, ]0 o K0 `( u6 o
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 0 R, v5 `' [9 a. O/ w* {% Z& W% S
. B0 F4 l1 \1 k9 M% s
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
0 r' [2 @" H8 H" h: A* A6 \2 j- d, W* M) q4 S
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. " @7 l- C0 o4 B% ? i( N- X0 d
- O, F- y2 \4 V) p( R; V
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
; K8 S) y1 m5 `" `2 o) z! }4 X7 Y ^2 G3 a" j
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
{( O: ~/ x6 O7 A9 v( T- v% d' k
: L# K& t. M4 D2 g2 f我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
( I$ f5 Q# @* F- U: w+ W" t6 ~2 D0 V2 o) j5 Y/ g( U$ r0 n) w
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
$ F3 p. u! w$ |( y9 L. ]
0 T8 i4 \8 D5 d z4 G0 t" Y. fPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. * p4 W, t1 r9 ?( o5 j n& M* ~6 u* |
. o$ A# Y V* j t3 |8 o# H; S
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ' M: I4 b! w, {# M2 g3 G3 X
; X' f7 j4 S! k; P7 j(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
* X, q0 Q, @2 B
2 @6 D# k! o g0 R' e& [! [your old big
/ k3 f$ F- N' u
7 a. G% C# C; x$ g0 I+ ^你的老大
C9 y, `4 t5 h3 a' |2 v! I+ l" M5 W
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
( T {" r0 ?) }+ E+ @& s. N# k
3 z6 X7 k7 |9 f5 l) `好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 8 R% Z* f+ C) Q
, W6 `! T" j! I+ e( G哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|