使用道具 举报
2# Xbfeng ( L4 p: D2 c% ]/ T* {" O' x! A7 C5 U 你该多了解点中国文化。 % F8 q1 j; o3 ~laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng X+ k" ~, R" K4 [你该多了解点中国文化。 # x( T7 O! J" N6 q: N$ hlaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏$ L8 w( q$ S3 N, E* e% Q) T 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 ! h$ \" M9 f4 q: K* O9 A/ U; GXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... ( m! ]+ V3 u. bStethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说? 7 k+ f, e5 ]# ?7 y2 ]* M0 aLi's wife with maiden name of Zhao;# n8 W7 _ j) J9 c3 f. U Li's wife with Zhao as her maiden name./ D5 s8 x* l# E! z( @ R Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on.8 L! p8 o9 ]6 r! ^, K9 ~6 i. T7 C$ x arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.7 \3 V; e! ?& B7 U; D8 V/ {! o. l2 G arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-3-11 05:20 , Processed in 0.299102 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.