使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。( w8 f. x; T0 C" `0 f5 `7 `' p 8 Y3 b3 \7 k% O" Y, \ 这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。' b! r0 ?. N; B4 g $ P1 ]0 L0 B% {5 V3 P3 m0 R/ H* V% M记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ... ' B* `" g } v2 K U: T+ u0 T45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准. K1 D' Y/ k* @* Z* `# H Canada:揩拿搭 6 k }& D# b# _7 D4 Q d3 r4 g康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-6-26 00:39 , Processed in 0.203034 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.