埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 965|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
! b7 |' z) T6 B3 q! H. ^: D) T2 h# w8 j" C2 a5 F+ r! Z8 H
Any document that is not in English or French must be accompanied by
& _: R  n6 Q, r7 N% {1 e3 W
! v8 {6 p* a3 @1 k  y•the English or French translation, and
# g/ \7 K( L( i3 V•an affidavit from the person who completed the translation.4 b5 Q4 f9 A5 o: C# k0 x& x3 i9 S$ G
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.) W- V1 y/ F; R: k6 G# _% A7 [% t
' |% y6 P. }8 L1 w# t
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。. I: d$ W* {$ }" D) J4 R2 b
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

* H1 l9 D2 q- Y: \7 x; Q
2 F0 @6 Z$ ~# u# I多谢。
# B5 F- I4 p' Q. C% h+ K8 }$ M没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。( w% g  ~7 X/ D& }  L
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
# U" J! j( W1 J- m; c' n& p# a

3 v* y: p& C2 | 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。# F4 \2 }6 |- G9 x; ?$ u) R: u5 a

2 E8 l) m2 R. ^北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。) F; }  V. s# J6 }- \3 w% u
8 e$ p$ l" Z0 N- z* V
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。  b. H' r4 z4 }* Z( N
awake 发表于 2011-2-23 19:16
; s& X- I5 `$ X3 \  D& W/ e6 A  ]
" f% I4 v, [- z3 Z' _% Z
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 18:46 , Processed in 0.214295 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表