埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5871|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题" w! L2 m5 ]8 h- y. A, A1 F' m
In the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>& `5 a7 W, l" G( F
4 X) |* ]$ x6 ^+ n: u( c
Multiculturalism - A fundamental characteristic of the Canadian
7 p! g, Z  g- ~, ~9 qheritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's2 t) C# F/ S* Q' P3 y* [5 n( Z
presence and work hard to respect pluralism and live in harmony6 l7 Y; K& H2 |- A

7 j, m- A% e  \2 x1 M我是这样翻译的:3 [" W: l' C0 f# n( F
多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎
, j0 B7 n) w) Y) {其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的
8 A& R! O4 m  l0 {( Z; E5 D目的.
6 r$ S' }8 D8 i
0 `7 T% `) T! L+ D: |( y& [9 _( v自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑 ! S$ F( K1 a  L0 y7 s& d

' Y  H5 k$ A7 z/ a8 k- f+ P/ p依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…
* N5 O1 R% M: u: ]$ W, w( w  `" ~# ^# r' ?( i  [% |; u" U
主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:
. u5 i1 V" b9 ^4 V7 O/ }6 X% K5 J5 E( h' Z& C: R) s0 l$ V
1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)
. r2 }; L+ K9 m6 F- Z  c! c0 u; k7 v$ i0 E
2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)+ M1 h8 Y. B6 _- X

+ h+ ^' U  ~/ Y& k! V& Z! p5 V) yone another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。
! p6 _# h8 N& c6 O4 F% g0 @/ f
8 x/ t5 d" O, n; B! |% t4 Q! o$ \5 h实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。
) F2 g; N8 s! R. {$ L" I' f, ]% F& {7 M1 |4 f1 H
一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 22:36 , Processed in 0.250433 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表