 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
, P! n/ N. k1 F/ Y% E$ g* K7 ?
7 p2 I. x6 Q5 R4 I# K. o9 j; O
3 {+ \6 q/ `/ a( ~. _1 p: b1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ; N0 q0 @5 ~7 ~8 O+ R6 `
4 z3 a4 L9 w8 V2 z/ e
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 1 Z* z$ r' N5 j! |$ ]3 Z; f
0 c. F# U: ]; l) G& b
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
% k) H, K" U: {; N' Q
2 p5 r. P( y$ z+ h1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
/ v {# q$ O. ?) u' ?1 `# `
4 X# F9 _1 x+ V0 a) \" W4 W3 c1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
% Q" P$ g9 Y- A& K3 n 1 Z; h0 B' U& J: l# p, b; `
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
! E6 \# U: M3 ^2 |/ {. X 2 T2 h! i' ^! z9 C# C& M+ p
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
0 L: e- F& l0 u, ?
% G. W& ^6 R9 |1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。1 h( t$ ~5 R% r5 L
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 9 j/ S/ Z- j, K' I. x+ Z. U
2 B5 ~; I0 p7 q, j: F$ i2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 ) J* |( D) {% C+ r6 w# ]! ~! p
5 u# t) m2 u4 a3 Q1 s
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
0 b" e: g* Q# [" e# i C& |
5 k0 G& L3 f& B2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 5 _3 X8 G/ ]7 {
, O1 z" m6 j, M/ M7 h2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 ( u- f# `! X$ ^0 a; S: `
* b/ k, U# R* C$ b6 x2 w1 y& n9 K& }2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
+ _- q# ^) B9 G/ I! g( s$ }4 x
7 F( i4 @6 S2 u7 M7 H2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 i& q+ U; {! R$ o
0 R l9 `( p# f5 D8 a4 ]6 `2 x2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
: v! C! e+ S6 l9 I6 J) [) K3 o : Y$ b( k* ?# E1 e: j, L
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 3 C/ e5 v( o5 M4 L- S+ H9 c! C' \2 z
8 I6 X3 o3 n( F9 O8 @2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
0 y8 F' _; ^0 E5 X. G
, z' |' t$ @! c: L# c( W$ m2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 4 I3 b" S7 U/ C) ^ |
' J6 \! c' x' [$ A5 i+ C2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
% ?! x+ T2 q/ l* e7 T3 m + ]/ p. v4 R0 i$ k' F1 a
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 # c: l7 v! R" i# ]2 Z0 K
) [" o$ \* z, U! _ m" c
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
% Z4 ~1 }0 u$ n" f/ }
4 R" p! {# I: j2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
: S3 u0 @; Y. I. |0 j1 o" R
( F* c( U7 t* I3 R `) T N2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
- p/ f; h8 s2 P U0 P' [
( Z: G' d) Z1 p' l4 b( Z/ P/ T; Q2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 ! ?9 @9 O5 n9 K
) s) i0 d" T8 t% n' p
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
0 A* l+ j1 J, i6 @ , R& H2 k r2 B4 u: T; j" a
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 . u. K+ {* [: z/ O5 o
5 P& H' a2 x4 D/ t! J0 f* o; z
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 # r q7 P9 K* F) e3 {6 t
, M. M3 ^, O6 X% h. N% ~3 A0 h2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 2 W% @8 [" a# r5 w9 r+ u5 h
( R* c' _6 z# J7 I" j6 v' K
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 . L1 d$ J9 N) S3 w0 f4 R9 R" b- T" L6 I
2 ~: E7 y$ T3 m: m+ H/ T' x! V2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 ) S% U3 O: N' h s* }
9 a( d/ X" S/ x) T, Q z1 Z8 @8 p. R( G: h- r6 a
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)* p: {1 B, G, Y6 X3 y
0 N) j# L) i& Y" h- d ] 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。: B: }7 p# v9 p) A* t4 m, i
6 a2 W* G+ U/ k* w+ b 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。. X( \" _( z3 U. K7 @: i# j; m
8 c( H/ }- c' v( U& y
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
- M. k4 O2 r9 f1 |( F+ h
9 v. G; b9 E. ~; K N* y 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
2 K' q o4 F' {6 c& |& S3 {
. m' S# W: a" x 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
+ `* [" \& Y6 u* _6 r9 H. k4 h& e! E7 P9 Q" ]
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
7 P6 ~: o0 Y( L1 t+ v1 g! e {: h2 u* n' v) |1 P" R
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
5 V+ |6 F e7 R& S
2 s5 I. b, P0 e/ ^+ p, [ 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。' D0 F: }5 y0 U; t( x; n
5 v; P% |( l6 C
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
/ e6 @. D* [: O+ d
9 g" \; ^ t: H* F# w- I9 x1 V 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
# f# H t( g# |* P: V' K9 Z
3 E6 d+ }9 L% ~7 C 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|