 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
* S7 {- n- H/ w& L8 e2 `
' G" o4 A5 Q, ^2 r; S9 y9 y4 ?6 v0 f6 h5 h% j# V
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 # c8 G: r# f" [* T
% b l' Q+ S9 E" a
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 6 `; d5 w) I. u j2 b0 _" `, s
7 U+ }; U0 S" G, q3 R9 W$ v# [
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
5 I9 U) k$ O/ g9 |( V 6 y- @# L6 v `% R0 t8 e7 ]/ H) G
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 % e& B+ {& Y* J" V# \5 o
. K! H3 b) D/ i R
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 3 \: ?% [, [1 a
) _/ S) \) y) ?, n/ T1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) $ W5 O! ]/ {% [
' ^0 x% W. H$ W7 S3 m1 g# c D, n$ z
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 1 u" `* q+ j4 ^7 h. Q! N5 b$ x
! p* z) V# N2 L# o5 a5 L: L" N% s5 R
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
2 f7 `5 H- }3 M: ?; ] 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
0 h6 x8 Y$ T0 n
6 A6 B! D) X: J7 ?" T$ }- U; G0 g2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
+ |& R2 }+ E8 i1 q* S/ D9 O
+ C3 ~: o# [% a2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
6 u1 a `" c* n R/ V" R
4 M6 {$ l/ [2 ^2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 + \. _' u' m- {0 _2 N3 g+ \4 k
6 G8 W" l( U# m2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
' A( l! ^& l0 }" ]6 C
3 O9 S" E- D4 R1 w p6 }& A2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 6 }* B1 u! b, b( i3 v! k
% l' l6 f$ l% n
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 & k K+ o, l4 J" H9 l
/ }4 n, n6 B6 b3 I4 V' m
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 % h' K$ Q L$ |- f/ o* |
; h5 i; g4 i4 W/ H2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
: ~0 W! y) N" s- X ) h( K/ s7 Z/ w8 ]* M5 q% S v
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
4 h$ N: S3 R8 a# i
( R( ^7 f6 b3 N% T5 `! d# Y7 ?! X: i2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 L+ p1 A! t" L
6 \% a9 v8 q/ E1 m2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
. }; o( w! T0 z) r \+ h( ^
( s. E! D3 p6 p1 w1 u5 {6 h& B2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 : l2 @+ q; g9 }2 `; n) {
r1 g6 `% G8 X B( k
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. + t7 Y V$ X& {. v ]
' B; H! O; @- M( @, M
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 1 B! X9 R+ q0 |) M4 s
& R) k4 H2 ]% ~* k' e
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
3 k' Q8 t# r" o2 A
" h4 U1 F5 t3 u% S% x2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 + B B I8 l* V2 F
. X2 R9 ?% N9 Y# G5 _5 H4 x5 g2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 8 q" `2 b/ [" W3 u
8 r E7 }: \, O2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 0 v* T+ w8 q L( V+ N5 e$ _7 I
5 m5 g: P; }1 [$ M2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
3 c& X8 b6 Q9 v+ I' v8 a" g5 \: ] ' b( n8 T* k* O; J, h
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 # T$ y" s+ a/ d( K) i2 {' D
! x9 ?( ^/ X! d
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 * \1 f: ~9 j5 z5 H
/ Z- X: Y& Q d% d. ?5 I
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 # R6 i0 \$ D! R1 V- I! Z
( ~" V2 ]/ u, M+ {; K
- B q4 I: n1 c3 Y% }8 C耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
, Z, ? {) _. g% m9 }/ m! T" x( e) u* m8 i+ y9 F, D
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。$ @9 W$ y2 g- B9 A) N
8 T1 U w; L- O% P8 m& o 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
8 [+ z* D* b# N' U: O% i; Q& X3 p' ^6 [
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
4 D9 I$ W* R2 V& S( V% \; `, @$ N) E) j8 Z/ V0 N
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
9 r) E8 ]1 Y3 E/ k
. D1 h/ ~+ s4 n8 L# {, J Z 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。1 K9 e2 W/ b: T% r @0 q' d
) y% x6 m7 ]7 W: K
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。7 K0 \( ~8 M6 _: |
! Z/ g3 d5 {9 R5 f0 F. i) d 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
" K) ?; Z0 w& f; e' D5 \9 ~, ~- @1 @$ E9 G9 g: k" p
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。8 k; I) I# K4 F( a1 l* V, k
" z# J s: O" i4 l% e& Z9 d 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
( t3 n4 ~& {. O+ V
/ H( Z t( X% _6 P 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。+ N7 m; a% k1 y$ r; q
- _. M E9 a" N4 W. Z {
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|