 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew) \3 Q6 D" Z. M8 @
- i* G7 h6 m9 P# s5 ~# I! ^
1 a6 o, r( I, ~7 c1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
' N/ M# A3 `3 B0 o$ i
) E$ v. N: Y, s4 M# C- x( l1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
% M; y! g( w) D - l5 l5 e/ f y
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
9 v2 T( Z+ k0 H1 w# Y% [ . d$ V, g) V& s2 s
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 4 G6 w" U: | ]( B6 q+ I0 |( G
8 h8 ^& X) x! f3 G# t" L5 ?+ n3 P
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 ! N$ [0 w0 e( P2 P
3 V0 A1 U' c, Z+ e6 Q( P1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) * J7 F8 m$ _( X, k
$ M9 \, \8 d" T3 |1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. + L& K0 T- |6 D( S0 N
4 U) A0 j4 w! M* Z) T% h( l
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。- e# J9 S/ Z# P, d( Q1 V" y
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
) ]8 ~. Q- t9 m+ h6 D 4 r; t$ ]7 R+ c# z2 w# Z1 f
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
2 n% v: ~' Y6 }2 o, x, n0 x* d / y! v% \: j. G9 R0 k8 h
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
" g! _( w& c5 Y1 ]$ d ) C2 }/ `$ q8 T3 p( n
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 $ c; s+ v0 k/ o4 L; [& X
' _# n. R; A4 _7 y
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
% x1 ~5 q) m! P' K$ [; ]) U
. [/ K# v' E" S7 ^2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
% K8 h) Q4 G5 `5 a: W
# P! D. Q* ?+ p1 w# F# c) ^- o$ U2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 ' h* l, t% O2 L. r) I2 T$ H# T
+ w+ z5 Q7 t7 A8 A- I9 d, T2 i4 D
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
2 U& Q6 [" r- R; Z4 u" i % J T$ M/ [( _. A
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
! x( @3 p" e- ^8 A6 Z & Y0 D, s8 Q: {" }
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 % B; @) F' j: j9 V% f; J
K9 p- o! W( v3 u' R
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
, u) \( h8 d6 O ]7 Z$ E ( Q' Y' L c! O9 E9 ?
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 ) h4 G4 x4 p3 O. d
5 ?3 }# M) \. b; ?/ _) _2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
7 o e/ r9 ]. w5 F# Y8 P
" ~" g( [. }2 t. A2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
0 X5 q, N$ R; R8 C6 g z# G$ x7 R( g' a7 |0 w
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
- t/ Y4 _/ z, f0 M0 S
a1 G* t h/ U: e2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
4 W9 F5 r" ?; S/ r8 t/ x; S 0 F/ p4 H7 z( ]- h b
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 ; v# Q) r' v+ m( g/ _& E6 ~! r
' L& k5 k- o9 n |' c
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
1 t: t; N E Q; w5 R0 Z
( } D3 ?- j# I# y* r4 P2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 8 U" \6 I/ X1 j: v; Z! |
; \: b+ d6 V2 z4 l. u! F2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
# f# K+ Y) l6 a# i- y8 ] O2 @$ b2 ~4 |# y$ r% T
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
; Z" U, w, Z( L' b5 U2 ?% Q4 g 0 r3 q* j; E) @2 }/ R
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
: z2 V3 {- X# T% ]: w/ `& P
, A, `8 M' d, r( e% D5 P2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 3 v) Z$ j8 m7 T( R1 q: U1 @% X
. F! i3 L; o8 @1 u/ f
7 ~* Q% r7 {# g6 r( A6 d耶稣基督从马利亚而生(一18~25)5 b' V# s5 [4 ~) `% c
/ I* F1 d D% ]0 G2 Y
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
0 k% S7 B" | P- X+ K
- F6 B ^ q5 y' X0 i4 t 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
- U- ] o- ^4 U. f3 ]
" E, l6 k0 ^& g' M6 s 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。7 w- K7 P _5 B% B
- f5 |( F# @/ `$ C% F# e 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。+ c4 p: u+ f5 F! C% @
8 i$ ?; b% S: z' }0 R
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。6 E2 u( I1 J0 F7 m$ y2 A
4 T( T* U. x+ d 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
d1 V( U! i' P% U# D1 L* p, I. g) a. Y3 y8 ^
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
6 F8 s) z8 O5 a: g; N- Z3 A5 o6 @5 Z' X/ a7 v; b7 P8 @
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
2 P/ G6 f1 v1 l- o
" x' j: m. T8 A: ]6 q3 O9 V8 i 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
+ Y0 A+ w9 F) a6 ?+ U5 a3 d
3 {% b% {7 z8 i3 A' B 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
3 H! x* @. `9 u' S0 G4 x
& S' ]* S# C5 u+ r) s K+ Q 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|